Tôi sống chỉ vì bạn
Tập 3: Giá như bạn hạnh phúc



오세훈
Ngươi... ngươi là cái gì vậy?


전정국
Cậu còn nhớ tớ không? Tớ thực sự đã quên mất cậu rồi, Da-eun.


김다은
Sao anh biết tên tôi? Tôi có một cái ô ở nhà mà...


전정국
Tôi đến gặp bạn, chứ không phải mang theo ô sao?


오세훈
Chào Jeon Jungkook..!


김다은
Jeon Jungkook...? Này Oh Sehun, cậu bảo là cậu không nhớ mà.


전정국
Da-eun, cậu thật sự không nhớ tớ sao?


전정국
Tôi sống chết chỉ để được gặp em...

Tôi nhớ lại hình ảnh chỉ xuất hiện trong giấc mơ của mình, khuôn mặt anh ấy, tên anh ấy, tất cả mọi thứ.

Nghe giọng của Jeon Jungkook...


김다은
Jeon Jungkook.... cậu... cậu đang làm gì vậy....


전정국
Sao vậy, Da-eun, cậu thực sự thích cô ấy, đúng không? Giờ cậu nhớ ra chưa?


오세훈
Này Jeon Jungkook... sao cậu lại ở đây?


전정국
Trông bạn không vui vì bạn mình còn sống phải không?


전정국
Tôi cảm thấy oan ức vì phải chịu đựng tất cả những điều này một mình...?

5 năm trước,

Mỗi ngày tôi ở bên bạn đều thật hạnh phúc.

Bạn cười nhạo những lời tôi nói, và tôi lo lắng không biết liệu mình có thể thích bạn được không.

Tôi cũng rất cảm kích vì bạn, người duy nhất biết về lịch sử gia đình tôi, lại tỏ ra lo lắng.

Tôi có thể làm bất cứ điều gì cho bạn.

Một mặt, tôi sợ hãi. Tôi sợ rằng anh ta sẽ làm hại tôi.

Tôi đã hy vọng như vậy, và kết quả đúng như dự đoán.

Mỗi khi tôi vui vẻ, nỗi buồn luôn theo sau.


안효진
Bạn đang nghĩ gì vậy? Có phải mẹ bạn gặp tai nạn vào một ngày như thế này không?


전정국
Dừng lại ngay. Làm ơn...


안효진
Chính anh là người đã khiến tôi bất hạnh. Anh đã cướp đi cuộc sống của tôi, toàn bộ sự tồn tại của tôi.


안효진
Kim Da-eun, trông cậu khá thân thiết đấy. Cậu kết bạn bằng cách nào vậy?


전정국
Đừng động vào đứa trẻ đó, thật đấy.


안효진
Anh ấy nói gì vậy... Này Jeon Jungkook.


안효진
Vậy thì đáng lẽ bạn nên chết đi.


안효진
Tôi đã nói với anh rồi, tôi sẽ hủy hoại cuộc đời anh giống như tôi đã làm.