Anh Yêu Em,
tập 7



이찬(왕)
"Vâng. Anh/chị đã truyền đạt tốt chứ?"


이석민(알수없음)
"Vâng, thưa Bệ hạ."


이석민(알수없음)
"Tôi đã truyền đạt di nguyện của Bệ hạ."


이찬(왕)
"Vậy thì chúng ta quay lại thôi."


이석민(알수없음)
"Vâng. Lần sau tôi sẽ đến thăm bạn."

đêm hôm qua


이석민(알수없음)
"Tôi tên là Lee Seok-min."


윤정한(대신)
"được rồi."


권순영(자객)
"Tôi sẽ lo liệu việc đó ngay bây giờ, vậy nên bạn có thể đi."


윤정한(대신)
"Được rồi. Nghe kỹ nhé."


권순영(자객)
"Đúng"

Jeonghan sẽ trở lại.


이석민(알수없음)
"Ý nguyện của Bệ hạ"


이석민(알수없음)
"...Ông ấy dặn không được giết thái tử, mà chỉ được làm bị thương thôi."


권순영(자객)
"Tôi nên đau đến mức nào?"


이석민(알수없음)
"Không sao nếu bạn không thể tổ chức lễ cưới."


권순영(자객)
"Vâng. Hãy báo với Đức Vua rằng chúng tôi sẽ tiếp tục thực hiện kế hoạch cho tối mai."


이석민(알수없음)
"Vâng. Vậy thì tôi xin phép đi."

Kết quả là như thế này.


윤정한(대신)
"Bạn có nghe thấy tôi nói không?"


권순영(자객)
"Đúng."


윤정한(대신)
"Anh ấy đã nói gì vậy?"


권순영(자객)
"Anh ta bảo tôi chỉ cần làm anh ta bị thương đủ nặng để anh ta không thể tổ chức đám cưới tối nay."


윤정한(대신)
"Vậy, tối nay nhé?"


권순영(자객)
"Đúng."


윤정한(대신)
"Vậy thì hãy làm tốt và quay lại."


권순영(자객)
"Vâng tất nhiên."

Đêm đó.


권순영(자객)
"Đây có phải là nơi bạn sống không..."


권순영(자객)
"sau đó..."

Sau khoảng một giờ

Sunyoung bước ra khỏi phòng của Thái tử với quần áo hơi dính máu.


윤정한(대신)
"Bạn đã xử lý tình huống đó tốt chứ?"


권순영(자객)
"Đúng."


윤정한(대신)
"Đúng là tính cách của cậu."


윤정한(대신)
"Vậy thì cứ tiếp tục đi."


권순영(자객)
"Đúng"

Buổi sáng thật tươi sáng


이지은(선배궁녀)
"Thưa điện hạ, thần xin được làm Sura."

Không có câu trả lời từ bên trong.


이지은(선배궁녀)
"Hạ xuống?"

Ji-eun hé cửa ra một chút,

Thái tử được phát hiện trong tình trạng bất tỉnh.


이지은(선배궁녀)
"J...low..."

Tôi gọi điện cho nghị sĩ ngay lập tức.


부승관(의원)
"Chỉ cần đến muộn một chút thôi, tính mạng của bạn đã có thể gặp nguy hiểm..."


이찬(왕)
"Ai lại có thể làm chuyện như thế chứ...!"

작가
'Chan à... diễn xuất của cậu tuyệt vời quá...'


부승관(의원)
"Tôi nghĩ mình sẽ không hồi phục hoàn toàn trước đám cưới."


이찬(왕)
"cô ấy...."


부승관(의원)
"Tôi nghĩ... chúng ta sẽ phải hoãn đám cưới lại một chút."


이찬(왕)
"Được rồi..."


최승철(호위무사)
"đang hạ thấp..."


최승철(호위무사)
"Lẽ ra tôi nên bảo vệ cậu tốt hơn..."


이찬(왕)
"Đừng tự trách mình."


이찬(왕)
"Đó không phải lỗi của bạn, mà là lỗi của người đã gây ra chuyện đó."


이찬(왕)
"Bạn hiểu không?"


최승철(호위무사)
"Vâng... Thưa Bệ hạ..."


김용선(궁녀)
"Ồn ào quá. Chuyện gì đang xảy ra vậy?"

궁녀들
"Thưa Điện hạ, người ta nói có một sát thủ đột nhập vào ban đêm."

궁녀들
"May mắn thay, anh ấy đã sống sót."


김용선(궁녀)
"Ôi... Tôi không thể tin được chuyện như vậy lại xảy ra chỉ sau một đêm."

궁녀들
"Chúng tôi cũng vậy."

궁녀들
"Nơi đó vừa tốt vừa xấu..."


김용선(궁녀)
"Vậy thì, tôi xin phép đi đây..."


김용선(궁녀)
"Hừm... Tôi khá lo lắng không biết Đức Vua có ổn không..."


최승철(호위무사)
"Hừ... hừ..."


김용선(궁녀)
"Ngài đến đây vì lý do gì vậy?"


최승철(호위무사)
"Bệ hạ bị thương..."


김용선(궁녀)
"Vâng, tôi đã nghe câu chuyện đó..."


김용선(궁녀)
"Bạn có biết khi nào mình sẽ tỉnh dậy không...?"


최승철(호위무사)
"Cả nghị sĩ lẫn tôi đều chưa biết khi nào mọi người mới tỉnh giấc."


김용선(궁녀)
"Tôi hiểu rồi..."


최승철(호위무사)
"Tôi sẽ báo cho bạn ngay khi tỉnh dậy."


김용선(궁녀)
"Cảm ơn... Tôi cũng mong Ngài vẫn khỏe, thưa Bệ hạ..."


최승철(호위무사)
"Đúng..."