Tôi nhớ bạn
Tập 18.


여주은
...Bạn không ghét tôi sao?


최병찬
Sao tôi lại ghét bạn đến thế, bạn xinh đẹp mà haha

여주은
Ngoài ra... bạn chỉ tránh mặt tôi mà không hề giải thích gì cả.


최병찬
Không, tôi không hề biết chuyện như vậy sẽ xảy ra, tôi chỉ đang vội thôi...

여주은
Tôi làm vậy với anh ấy có được không?


최병찬
Không phải lỗi của bạn... Tôi mới là người nên hỏi. Chúng ta đã rất gần nhau rồi.

여주은
Không cần phải tranh cãi vì bạn không cùng đẳng cấp với anh ta.


최병찬
Tốt quá haha. Ngày mai bạn đến đón mình được không?

여주은
Ừm... (cúi đầu)


최병찬
Sao bạn lại khóc... Giờ thì mọi hiểu lầm đã được giải tỏa rồi.

여주은
Tôi chỉ xin lỗi...


최병찬
Bạn chẳng có gì phải xin lỗi cả haha, đừng khóc nữa.

여주은
được rồi...


최병찬
Bạn có kế hoạch gì vào Chủ nhật? Mình có nên đi hẹn hò lần đầu tiên sau một thời gian dài không?

여주은
Đúng...


최병찬
kkkkkk dễ thương quá...

여주은
Có người dễ thương hơn tôi


최병찬
Ai?

여주은
Tôi tên là Choi Byung-chan... Tôi có bạn trai.


최병찬
Thật sao? Lạ thật. Yeo Ju-eun sẽ dễ thương hơn.

여주은
Không... có một đứa trẻ trông rất giống con gái.


최병찬
Hahaha, tôi sẽ nói cho bạn biết, giờ chúng ta về nhà thôi, tôi sẽ đưa bạn về.

여주은
Ừ... được rồi

(Ngày hôm sau)

(nhẫn-)

여주은
Chào mừng!


임세준
Tôi chỉ muốn một ly Americano đá thôi được không?

여주은
...? Anh ta là loại người gì vậy?


임세준
Ồ, giờ bạn là khách rồi à?

여주은
Vậy là bạn sẽ trả tiền đồ uống à?


임세준
Anny... Cho mình một cái trong chương trình ưu đãi dành cho nhân viên nhé haha

여주은
Ai có thể kiểm soát hệ thống theo ý muốn của mình...


임세준
Tôi đã bù đắp cho các bạn rồi!

여주은
À, tôi linh cảm đó sẽ là bạn.


임세준
Ồ, tôi không nói gì trực tiếp cả...

여주은
Vậy ra là Lee Ji-eun sao? Ôi trời...


임세준
ㅋㅋㅋㅋ Nếu không có anh ấy thì hai người đã không thể làm lành được. Cảm ơn anh.

여주은
Được rồi, tôi ra ngoài đây. Khách sắp đến rồi.


임세준
Tôi đã nói với bạn rằng tôi cũng là khách mà?

여주은
Không, sao bạn lại đến trước giờ mở cửa? Nếu muốn được đối xử như khách hàng, hãy đến trong giờ làm việc.


임세준
kkkkkkkkkk Thế thì cậu đang nói là cậu bận và không trả lời tôi...

여주은
Nếu bạn biết thì làm ơn hãy rời đi... Tại sao Jeong Su-bin lại không đến?


정수빈
Chào~ Anh Sejun ơi, anh đang ở chỗ làm à?


임세준
Không, tôi là khách và tôi đang bị đuổi ra ngoài.


정수빈
kkkkkkkkkk Tôi nghĩ tôi biết tại sao rồi


임세준
Ôi trời ơi...

여주은
Bạn có thấy không? Người cấp dưới của bạn thông minh hơn bạn đấy.


임세준
Người cưỡi ngựa... Tôi đi đây

여주은
Ừ, hẹn gặp lại sau kỳ nghỉ nhé!


임세준
Ôi... thật kinh khủng

(vào thời điểm đó)


이지은
Bạn có phải là Kim Yohan không?


김요한
Ồ, thật bất ngờ... Anh/Chị là ai?


이지은
Tôi không cần biết bạn là ai... Bạn mới chuyển đến khu phố này à?


김요한
Tôi không chuyển đi đâu cả, chỉ ở lại một thời gian thôi... nhưng anh là ai mà lại nói chuyện suồng sã với tôi như vậy?


이지은
Tôi đã bảo cô đừng biết rồi mà, sao cô lại kén chọn thế... Và nếu cô định ở lại thì hãy nhanh chóng rời đi và đừng bao giờ đụng đến Yeoju nữa.


김요한
À... Tôi đang tự hỏi đó là ai, nhưng có phải là bạn của Yeoju Eun không?


이지은
Chúng ta không chỉ là bạn bè... Dù sao thì, thôi cãi nhau vô ích đi và đi đi.


김요한
Hahaha, cậu bé này hài hước thật...