Tôi cũng muốn làm vậy... Yeon-ae
tập 5



최범규
Này Kim Yeo-ju, Yeo-ju!!!

Beomgyu chạy đến phòng y tế, cõng Yeoju trên lưng.


최범규
Sao nó lại nhẹ thế...

김여주
Trời ơi, mình đang ở đâu vậy??


최범규
Bệnh xá

김여주
Ồ, bất ngờ chưa?

김여주
Tại sao bạn lại ở đây?


최범규
Vì mẹ đã cõng con và chạy

김여주
Ồ... Tôi xin lỗi...

tĩnh

Beomgyu là người đầu tiên phát biểu.


최범규
Bạn biết đấy, hôm nay là ngày đầu tiên tôi đến trường mới.


최범규
Xin lỗi vì đã vô tình va vào bạn.


최범규
Và đừng ghét tôi quá nhiều


최범규
KHÔNG..


최범규
Tôi sẽ đi...

김여주
Hả? Hả?

Beomgyu vuốt ve đầu Yeoju rồi đi ra ngoài.

Y tá: Đó là một bộ phim rất kịch tính.

Y tá: Này Yeoju, dạo này em không ngủ được à? Trông em có vẻ rất căng thẳng.

김여주
À đúng rồi...

Y tá: Đó là viêm dạ dày do căng thẳng.

Y tá: Hãy giữ gìn sức khỏe nhé.

김여주
Đúng..

(Hãy coi đó như một bữa tối)

김여주
Ôi, đây là cái gì vậy? Đáng sợ quá...

김여주
Trời đã tối rồi sao?!

김여주
À, tôi phải về nhà nhanh lên.

김여주
Có vẻ như không có ai ở đây.

김여주
Ờ?

Tôi ngước nhìn và thấy Beomgyu đang nằm đó.

김여주
Đây là cái gì vậy, Choi Beom-gyu?

Nữ chính cũng gục đầu xuống bàn, đôi mắt dần trở nên nặng trĩu.

30 phút sau


최범규
Ghê quá!

김여주
Ồ

김여주
Này, sao cậu lại hét lên vậy?


최범규
Ồ, xin lỗi


최범규
Này, trời đã tối rồi


최범규
Chúng ta ra ngoài nhanh nhé.

김여주
À, ừ, ừ

김여주
Ôi, lạnh quá...

김여주
Trời trở lạnh vào ban đêm

Beomgyu lặng lẽ khoác chiếc áo hoodie của mình lên người nữ chính.

김여주
Này, đó là cái gì vậy?

김여주
Hãy mặc nó


최범규
Tôi đưa nó cho bạn vì nó nóng

김여주
Bạn đang nói về cái gì vậy?

Hai người trở nên thân thiết hơn trước.

Chúng tôi đến trước nhà nữ chính và đang chơi đùa.


최범규
Kim Yeo-ju...


최범규
Bạn biết


최수빈
Nữ anh hùng!!


최수빈
Tôi đã đợi bạn

김여주
Hả?? À, vậy ra là thế


최범규
(?? Cái này là gì vậy?)

김여주
À, Choi Beom-gyu, hẹn gặp lại ngày mai.


최범규
Hả? À, tôi hiểu rồi.

Beomgyu rời đi


최수빈
Này, tôi đã đợi bạn đến nhà tôi.

김여주
À, chúng ta vào thôi.


최수빈
Haha, chẳng có gì đặc biệt cả.


최수빈
Bạn chỉ cần thử nghiệm và khám phá nó thôi.