Tôi tỉnh dậy trong trạng thái nửa người, nửa thú?
44.


Seungcheol và Sunyoung nằm viện cùng phòng và có mối quan hệ tốt đẹp.


에스쿱스95
Hoshiya~


호시96
Tại sao?


에스쿱스95
Tôi chán quá


호시96
Tôi cũng vậy


에스쿱스95
Bạn có gì để ăn không?


호시96
Ừm... Lúc nãy, Jeonghanhyung nói rằng cậu ấy tăng cân vì ăn quá nhiều đồ ăn vặt, nên đã ăn hết số đồ ăn vặt mà các thành viên cho cậu ấy rồi.


호시96
Nếu bạn ăn mà không vận động, bạn sẽ tăng cân.


에스쿱스95
À đúng rồi...


에스쿱스95
Bạn không có việc gì để làm sao?


에스쿱스95
Tôi chán quá...

Sau đó, có người bước vào phòng bệnh.


에스쿱스95
Ai?


창섭
CHÀO?


형원
Bạn nói bạn bị thương phải không?


호시96
Hả? Mấy cậu?


에스쿱스95
Bạn đến đây bằng cách nào?


형원
Tôi đã đọc bài báo rồi... Lịch trình của tôi giờ đã kết thúc.


창섭
Tôi cũng hỏi Myeongho.


디에잇97
Vậy nên mình cũng đến đây~♡


호시96
Myungho, cậu có ở đây không?

Myungho thò đầu ra từ sau cánh cửa và mỉm cười.


에스쿱스95
Tôi đang buồn chán, nhưng bạn đã đến.


창섭
Hehe... Cậu bị bắt cóc à? Sao cậu không im lặng được?


형원
Tại sao lại như vậy...

Hyungwon, người từng bị bắt cóc, đã khóc như thể cảm thấy thương hại cho hai người vừa bị bắt cóc và được thả.


호시96
Tôi nghĩ ai đó đã yêu cầu tôi làm điều đó... đúng không?


에스쿱스95
Ừ... hình như họ bảo chúng tôi đừng lên sân khấu. Họ bảo chúng tôi chửi bới đàn anh phải không?


호시96
Thật không công bằng... Chúng ta chưa từng làm điều đó trước đây.


창섭
Thật sao? Ừm... đó không phải là... một ca sĩ solo sao? Lần trước, tôi thấy mấy anh lớn đi cùng cậu bắt nạt một ca sĩ mới và mắng cậu ấy.


에스쿱스95
Ôi... không thể nào


창섭
Có tin đồn rằng cô ấy nhận được tài trợ và gặp gỡ các băng đảng tội phạm.


형원
ôi trời ơi..


호시96
Này... không đời nào...

Tất cả những người hoài nghi nhưng cũng có những nghi ngờ


창섭
Không hiểu sao, khi gặp cô ấy ở sự kiện hồi nãy, cô ấy trông vui vẻ lạ thường... Chắc hẳn cô ấy rất vui khi nghe tin về các bạn.


창섭
Cô ta đúng là một con khốn nạn.


형원
Thật sự?


창섭
Trước đây hắn thường xuyên lăng mạ và chửi bới chúng tôi, rồi hắn bị bắt và gặp rắc rối. Một ngày sau, chúng tôi gặp tai nạn xe hơi. Tên kia là một tên côn đồ, và tôi không muốn dây dưa với hắn.


형원
Ôi trời ơi!!


창섭
Sau đó, chúng tôi cứ tiếp tục tấn công anh ta, còn mỗi khi nhìn thấy chúng tôi thì anh ta lại tránh mặt... haha


호시96
Bạn thật tuyệt vời


에스쿱스95
Nếu thực sự là do gã đó gây ra thì sao?


창섭
Bạn đang làm gì vậy? Hãy báo cáo đi... Họ sẽ điều tra và sự việc sẽ được phơi bày.


호시96
Tôi đoán vậy

Ngay lúc đó, cảnh sát nhận được báo cáo từ công ty và đến phòng bệnh viện.

Cảnh sát: Xin chào. Chúng tôi nhận được tin báo về vụ bắt cóc và đang đến đây để điều tra.


에스쿱스95
Xin chào


호시96
Xin chào

Ba sinh vật nửa người nửa thú đã khéo léo rút lui.

Cảnh sát: Tôi có một vài câu hỏi.


에스쿱스95
Đúng

Cảnh sát: (Đang điều tra)

Cảnh sát: Thủ phạm có phải là một trong số những người này không?

Cảnh sát công bố một số hình ảnh.


호시96
Hả? Là anh chàng này.


에스쿱스95
Đúng vậy... Người này là nhân vật chính.

Cảnh sát: Chúng tôi sẽ liên lạc lại với quý vị ngay khi bắt được hắn.


호시96
Đúng


에스쿱스95
Cảm ơn

Cảnh sát đã xác định được thủ phạm và quay trở lại.


창섭
Tôi sẽ sớm gặp lại bạn


형원
cảm ơn Chúa..


디에잇97
Tôi sẽ cần ở lại bệnh viện bao lâu?


호시96
Họ bảo phải bó bột ít nhất 2 tuần... Tôi nghĩ là khoảng 4 tuần thì phải?


에스쿱스95
Tôi cũng vậy..


디에잇97
Chắc hẳn hai người đang chán lắm... Cả hai đều không phải kiểu người thích ngồi lì ở nhà.


호시96
Ừ...tôi chán đến mức muốn chết mất thôi.


에스쿱스95
Tôi cũng vậy


에스쿱스95
Bạn định làm gì đây? Càng bực bội hơn vì tôi không thể cử động chân do bị thương.


호시96
Tôi thậm chí không thể luyện tập.


디에잇97
Tôi có nên mang cho bạn một máy chơi game không?


호시96
Thật vậy sao?


창섭
Dạo này có rất nhiều thứ thú vị xuất hiện.


형원
Còn hơn là cứ ngồi đó ngơ ngác.


디에잇97
Tôi sẽ mang nó đến cho bạn vào ngày mai.


에스쿱스95
Cảm ơn bạn^^