Nếu tôi có thể khắc ghi mùi hương của em
Tập 29: Tôi đồng ý với những hiểu lầm đó.




심여주
.......


심여주
....((nuốt nước bọt)



Bên ngoài trời đang tối dần.

Một chiếc xe đang đỗ với đèn phụ phía trên ghế hành khách bật sáng, và bên trong xe nóng như thiêu đốt vì máy sưởi đang hoạt động.

Lúc tôi với tay lấy túi, tình huống cũng tương tự, nhưng trong trường hợp đó, tôi được bảo là hãy tiến lại gần hơn một chút.


Cơ thể anh ta căng cứng đến mức đáng sợ, và tiếng nuốt nước bọt phát ra to đến nỗi tôi lo rằng có thể ai đó sẽ nghe thấy.

Thay vào đó, cô ấy ngạc nhiên và ho khan không rõ lý do.


Và rồi, anh ấy đưa cho tôi chiếc hộp đựng nhẫn với vẻ mặt kỳ lạ đầy phấn khích, dù anh ấy có biết hay không.

Cái gì...?! Khoan đã, một cái hộp đựng nhẫn?!?!



심여주
......?!


심여주
.....((Anh ta liếc nhìn Jeongguk với đôi mắt mở to


전정국
...((ㅎuㅎ



심여주
...Không... Ờ, đây là...


전정국
Tak-)) Đây là một chiếc vòng chân. Mình mua nó ở đảo Jeju...


심여주
Đúng...?


전정국
....?



Có lẽ đây chính là cảm giác muốn trốn trong hang chuột...



Nhưng thật may mắn! Nữ chính đã nhanh chóng xóa tan vẻ mặt bối rối bằng một khuôn mặt lạnh lùng được rèn giũa qua nhiều năm vật lộn trong phòng cấp cứu.

Tuy vậy, tôi vẫn ngạc nhiên nên hỏi với giọng hơi bối rối: "Đây là cái gì vậy?"




심여주
...Thật sao,...cái này là cái gì vậy...haha...


전정국
Ừm... thật ra... tôi đang ở cửa hàng miễn thuế... đang nghĩ xem nên mua gì...


전정국
Sô cô la thì quá phổ biến, nên tôi đã mua thứ gì đó thu hút sự chú ý của mình...



전정국
Tôi nghĩ đeo vòng tay sẽ vướng víu khi đi làm... nên tôi đã mua một chiếc vòng chân thay thế.


심여주
......À... Tuyệt vời....


Thành thật mà nói, tôi đã há hốc mồm kinh ngạc.

Chiếc vòng chân, được đựng trong một hộp da sang trọng (mà tôi nhầm là hộp đựng nhẫn), có một vẻ lấp lánh tinh tế.

...Thực ra, chỉ cần nhìn thoáng qua thôi, nó đã trông vô cùng đắt tiền rồi.



심여주
Việc đó... chẳng phải sẽ quá, quá tốn kém nếu bạn tặng nó cho tôi sao...


전정국
Tôi mua nó ở cửa hàng miễn thuế... ừm... thật đấy! Giá cả phải chăng! Nhưng nó không phải hàng giả.


전정국
...Dù tôi có như thế này đi nữa... nhưng tôi là người đại diện của công ty...


심여주
.....


심여주
....Vì thế...


전정국
...Đúng....?


Mắt tôi tối sầm lại.

Ở tuổi của tôi, liệu tôi sẽ bán đứng đất nước hay cứu lấy nó?


Tình huống diễn ra trước mắt tôi quá khó hiểu đến nỗi cứ như một giấc mơ...



심여주
......


심여주
...Cái này...sẽ tốn hơn 30.000 won, đúng không...?


전정국
À... dĩ nhiên rồi...


심여주
...



심여주
...luật pháp..... rằng,


전정국
...........


Không khí lúc đó như thể người ta cố tình rắc nước lên, tạo ra một bầu không khí có vẻ như sắp bay đi bất cứ lúc nào, giống như một khinh khí cầu.



심여주
...À,... À... Không!! Bây giờ nghĩ lại thì chắc sẽ ổn thôi...(?)


심여주
Nhưng bức ảnh này chụp ở đâu vậy...? Nó đẹp thật đấy...


심여주
.......


전정국
...



전정국
Tôi... tôi chưa bao giờ nghĩ đến việc đi xa đến thế... Ờ...


Chắc hẳn anh ta cũng khá xấu hổ, vừa gãi gãi sau gáy vừa nói lấp lửng, cổ đỏ ửng.

Tôi lại nói nhầm rồi... Bạn chỉ đang mỉa mai thôi.


Chậm rãi, từng chút một... Bàn tay đang vội vàng giữ chiếc vòng chân dần mất sức khi chiếc hộp rơi ngửa ra sau.



심여주
.....


심여주
...Điều đó... Không, nó không... Nó không...


전정국
Chúng ta cứ làm như thế này thôi.


심여주
Đúng...?



전정국
Không sao cả nếu mối quan hệ đó không chỉ đơn thuần là công việc.


심여주
...Không, đó...chỉ vậy thôi...


전정국
Ừm, bạn có thể nói là gia đình, người quen, bạn bè, người yêu... ...thôi được, không quan trọng!


심여주
......



전정국
...Vậy nên cứ coi như đó là một món quà nhé... Tôi thì... vô dụng lắm...


전정국
Nhưng thiết kế này thực sự rất đẹp phải không? Nó thực sự thu hút ánh nhìn...?


심여주
...


심여주
...Anh ta,



심여주
Tôi nghĩ vậy, ((cười)


심여주
...Nhưng... Ừm... Chúng ta nên ra ngoài bây giờ không?


심여주
Trời hơi... nóng...


전정국
.....to lớn, à, vậy sao..?




Sau khi xuống xe, tôi đi bộ một đoạn ngắn đến căn hộ.

Anh ấy tay cầm cốc cà phê, vẻ mặt thư thái, trông anh ấy vẫn thoải mái như mọi khi.

Tôi khoác chiếc túi sinh thái lên một vai và cầm chiếc vali trong tay.



심여주
...Ừm...nhưng, bạn đã rắc cái gì ở đây vậy?


전정국
Tuyệt vời!)) Phải không...?!


심여주
Đúng vậy! ...Hình như bạn đã xịt nước hoa hay gì đó...



전정국
...Ừm...Sao cậu biết...? ...Tôi tưởng cậu không biết...


심여주
Trước hết..! Tôi vừa cầm chiếc vòng chân lên và thấy nó hơi trơn..


전정국
à......


심여주
Và ở đây, mùi hương tỏa ra từ bàn tay và chiếc hộp. Hoàn toàn, rất nồng.


전정국
...nó thực sự mạnh đến vậy sao...? Đó là...?


심여주
Sao... tùy người thôi mà...? Không nhưng mà ㅋㅋ cậu xịt cái gì mà phản ứng thế hả ㅋㅋㅋ



심여주
Tôi không nghĩ nó xịt ra mùi gì lạ cả... ừm... mùi kiểu như quả mọng...? Việt quất chăng?


심여주
...một chút mưa...hơi ẩm...ừm...


전정국
........



심여주
Nhưng thực chất nó là cái gì...? Nó có mùi thơm thật đấy?


전정국
À, đó là... ừm, à...


심여주
Đúng..?


전정국
.......



Tôi nghĩ lúc nghĩ ra tiêu đề thì tôi không suy nghĩ nhiều lắm...

...Dĩ nhiên, vì đây là nước hoa... nên tôi đã làm sao cho mùi hương lưu giữ lâu hơn... nhưng...



전정국
........


전정국
.....(Nói điều này ở đây nghe có vẻ kỳ lạ..! Tôi không hề làm phiền bạn đâu,)



전정국
.......


전정국
...bí mật lớn, bí mật.


심여주
...?ĐẾN....?


전정국
À đúng rồi, tôi đã chọn được chủ đề rồi, nên các bạn hãy lắng nghe nhé.



전정국
Mau đến đây. Nếu cứ tiếp tục thế này, hôm nay tôi cũng không thể nói chuyện được nữa.


심여주
......


심여주
...cô ấy......



rộng rãi

Tak–



전정국
.....


심여주
...vậy nên, chủ đề đó


전정국
...



심여주
Đây có phải là tình yêu?


전정국
....Đúng..


심여주
...Ôi trời, mình định nói gì mà lại mất nhiều thời gian đến thế nhỉ?


심여주
Nếu đó là tình yêu, thì không sao cả. Những ý nghĩa khác ẩn chứa trong đó thì vô vàn, phải không?


심여주
...Tôi đã do dự, nên tôi rất lo lắng vì nghĩ rằng nó sẽ trở thành một kiểu đề tài luận văn nào đó.



전정국
haha...


Thực ra, nó hơi sai một chút(?) ((không, tôi suýt phát điên lên vì quá tuyệt vọng khi hỏi)

Sau khi về nhà trong tình trạng đó, anh ta im lặng như thể đang nói dối và tránh mặt tôi.

Không, tôi không cố tình câu giờ. Tôi chỉ đang tự hỏi anh ấy hẳn là bị bất ngờ đến mức nào mà lại tỏ ra tự ti như vậy.

...tình yêu, đúng vậy. Đó chính là tình yêu.




심여주
Tuy nhiên... nếu bạn nhìn vào chủ đề của các loại nước hoa của Jungkook, thì tình yêu thực sự là một thử thách mới.


심여주
...chỉ là tuổi trẻ...những kỷ niệm...đó là tất cả những gì tôi có...


전정국
Bạn đã... tìm hết mọi thứ rồi sao...?


심여주
Này, nếu bạn ký hợp đồng mà thậm chí không biết mình đang hợp tác với ai hoặc công ty đó như thế nào, rất có thể bạn sẽ bị lợi dụng.



심여주
...Không... Tôi chỉ nói điều này bây giờ thôi, nhưng công ty đó thực sự rất lớn...?!


전정국
.....((cào


심여주
Tôi nghĩ ngôi nhà này hơi lớn, nhưng thực ra không phải vậy... Tôi nghĩ một ngôi nhà lớn hơn nữa cũng dễ dàng phù hợp hơn...


전정국
ha ha ha...



전정국
...Đây, uống thêm trà đi. Và bánh quy nữa, ừm... có một cái ở phía trước kìa...


전정국
.....



심여주
Tuy nhiên, sống một mình trong một ngôi nhà lớn như vậy chắc sẽ rất cô đơn, phải không?


전정국
...Ừm... Tôi vẫn luôn như vậy từ nhỏ, nên tôi chẳng cảm thấy gì cả...


전정국
...Tuy nhiên... đôi khi...? Khi cô đơn, tôi sẽ uống rượu.


심여주
.......


심여주
....((Sự đồng cảm



심여주
Tôi cảm thấy rất buồn trong giây lát.


전정국
Tôi nhớ có một khoảnh khắc, ánh mắt anh ấy trông như đang nhìn một chú chó con ướt sũng vì mưa.


심여주
......


전정국
Anh ấy đưa chiếc bánh quy lên miệng với một nụ cười nhẹ.




심여주
...thỉnh thoảng ghé nhà tôi nhé.


전정국
To lớn..!


심여주
....?



전정국
...À, ôi, cái đó, cái đó, cái mẩu vụn đó, cái mẩu vụn đó bị mắc kẹt trong cổ họng tôi rồi...


심여주
Hãy uống nước. ... Nói nghiêm túc nhé, hãy ăn uống đầy đủ chất dinh dưỡng.




심여주
...Bố mẹ tôi đang ở nhà, nhưng thỉnh thoảng họ cũng ra ngoài, nên tôi sẽ gọi điện cho họ lúc đó.


전정국
Knuckle... ừm, ...cốc cốc cốc cốc


전정국
......À... ..Hừ, ...Hay đấy..



전정국
...........


심여주
......









작가
...À... Đây là lần đầu tiên tôi cảm nhận được bầu không khí yên tĩnh và thư thái đến vậy...


작가
Tôi bị phạt vì đến muộn... Hehe



작가
Cảm ơn các bạn đã theo dõi tập này!


작가
Nếu có bất cứ điều gì bạn không hiểu hoặc thắc mắc, vui lòng để lại bình luận!!



작가
Hãy bắt tay với tôi nhé!🤭


Sonting!!☁️🌿