Nếu đó là bạn...
Tập 6. Hãy buông bỏ đi



정휴닝
Taehyun!!


중딩 최범규
M...cái gì??


최수빈
Cái quái gì thế!!


최수빈
Các bé ơi, ra đây chơi một chút nào!!

Vâng


최수빈
T...Taehyun!!!


중딩 최범규
Kang Tae-hyun...????


중딩 최범규
Bạn đang làm gì trên bệ cửa sổ vậy?


강태현
Tôi vừa mới đọc một cuốn sách.


강태현
Sao mọi người lại nhìn tôi như vậy?


중딩 최범규
Vì nó nguy hiểm!! Mau xuống đây!!


강태현
Hừ...


강태현
Ờ... hả????


강태현
Ồ...

Whirik

tháp-

단체로
Gyaaaaaaaaaaaaa


강태현
Woowai Sook


중딩 최범규
Này, nắm chặt tay tôi nhé.


강태현
Này, cứ để yên đi.


정휴닝
Ôi trời ơi, ôi...


최수빈
Này, dậy đi! Cậu đang làm gì vậy!!!


최수빈
Nắm chặt tay tớ nhé, Beomgyu!!!


강태현
Bạn không còn sức lực gì cả...


강태현
Tôi không còn sức để leo lên nữa...


강태현
Hãy buông tay ra.


강태현
Dù sao thì, đây là tầng 2 haha


강태현
Các bạn đang làm gì vậy?


강태현
Buồn cười thật lol


정휴닝
Phù phù


최수빈
Trời ơi, tôi ngạc nhiên quá, đồ ranh con!!


최수빈
Hãy buông bỏ đi, Beomgyu!


중딩 최범규
Hừ!!

được sử dụng rộng rãi-


강태현
(Hạ cánh)

단체로
Tôi cứ tưởng anh ấy sắp chết rồi ㅠ/ Tôi quên mất đây là tầng 2 ㅋㅋ

Tiếng trống vang lên!


강태현
Tôi đây rồi hahaha

Chiến đấu-


강태현
Có vấn đề gì với bầu không khí vậy?


중딩 최범규
Tất cả là vì bạn đấy ^^


중딩 최범규
anh trai-


중딩 최범규
Mở cửa ra


범규 형
Tại sao??


중딩 최범규
Tôi đang mang rất nhiều hành lý...

Tiếng leng keng-


중딩 최범규
Này anh ơi, anh đã làm việc chăm chỉ lắm!


범규 형
????


범규 형
Trời ơi, mình tay không rồi...;;


중딩 최범규
Tôi chỉ đùa thôi haha

Ding dong ding dong


범규 형
Bạn là ai?


최연준
Subin là bạn tôi!!


범규 형
Đúng??


범규 형
Subin... có phải vậy không?


강태현
Này đồ ngốc, đây là nhà của Beomgyu.


최수빈
;;;;;Tôi là gì?;;;;


정휴닝
Choi Yeonjun tuyệt vời quá lol


강태현
Ờ...đó...là bạn của Beomgyu!!


범규 형
À!! Mời vào!!


중딩 최범규
Gì?


중딩 최범규
Anh/chị vào nhà tôi bằng cách nào?


정휴닝
Anh trai bạn mở cửa và đưa nó cho bạn haha


범규 형
Anh trai...


범규 형
Puha ...

단체로
???


중딩 최범규
Rõ ràng là anh trai tôi bị bệnh tâm thần.


범규 형
À, haha, ý bạn nói "anh trai" là sao? Người này thật kỳ lạ.


중딩 최범규
Lạ thật, sao cậu lại cười vậy?


범규 형
Vì nghe vậy thì vui lắm haha


정휴닝
Vậy thì từ giờ trở đi em sẽ gọi anh là hyung!!


범규 형
Được rồi, được rồi, chúc vui vẻ nhé!


최수빈
Ừ... cái đó...


최수빈
Vì thế...


중딩 최범규
Hãy sống đúng mực và nói năng đúng mực nhé!


최연준
Thưa ngài, tôi có thể ở lại nhà Beomgyu một đêm được không ạ?


범규 형
Hahahahahahahahahahahahaha


중딩 최범규
...???;;


범규 형
À, tôi cũng thích nghe từ 'hyung' nữa haha


최연준
Ồ, đúng rồi!!


최연준
Từ nay trở đi, bạn sẽ là nguồn phước lành của tôi!!


범규 형
Được rồi haha


범규 형
Tớ cho phép cậu ngủ lại đây, nhưng nhớ đừng làm bừa bộn nhé haha

단체로
Vâng, vâng