Tôi đang hẹn hò với anh chàng khốn nạn Park Ji-hoon.
Tập 93: Giữa sự phấn khích và sự thoải mái



자까
Trước khi bắt đầu, tôi có một điều muốn nói.


자까
Ừm...Tôi không biết phải nói thế nào, nhưng tôi cảm thấy mình cần phải nói điều này.


자까
Như các bạn đã biết, Irene xuất hiện trong các tác phẩm của tôi.


자까
Đây là một vai diễn có tầm cỡ hơn dự kiến, và nó đã được lên kế hoạch xuất hiện thường xuyên hơn trong tương lai.


자까
Hôm kia, một sự việc đã xảy ra mà tôi tin rằng mọi người đều biết.


자까
Tôi đã suy nghĩ về chuyện đó cả ngày hôm qua.


자까
Trong tình huống này, dường như không thể thay thế nhân vật Bae Joo-hyun bằng người khác vì đã có những lời thoại được nói ra rồi.


자까
Vì dù sao cũng không còn nhiều tập nữa, nên tôi quyết định hạn chế cho anh ta xuất hiện càng nhiều càng tốt.


자까
Trong trường hợp của Woojin, chúng tôi dự định cho cậu ấy xuất hiện thỉnh thoảng, nhưng tiếc là có vẻ tốt hơn là không nên cho nhân vật Bae Joohyun xuất hiện.


자까
Phần giới thiệu hôm nay hơi dài vì sự cố bất ngờ. Chúng ta hãy đi thẳng vào nội dung chính.

(Ngày hôm sau)


하여주
Oppa


박지훈
Ôi, làm ơn đi mà~


하여주
Sao trông bạn vui vẻ thế?


박지훈
Ồ, đúng rồi


박지훈
Anh Jaehwan


박지훈
Tôi đã bảo cậu và Lee Sae-rom cùng đến đồn cảnh sát sau rồi.


하여주
...Phải không? Điều đó có làm bạn cảm thấy dễ chịu không?


박지훈
Tất nhiên giọng của anh Jaehwan nghe rất vui vẻ. Điều đó có nghĩa là bắt tay... bắt tay... tên cô ta là gì nhỉ, chẳng phải có nghĩa là tôi đã tóm được con nhỏ khách sạn điên khùng đó rồi sao?


하여주
Điều đó nghe có lý, nhưng đừng uống canh kim chi trước rồi đi học ngay nhé.


박지훈
..Đúng


하여주
Bạn định đi lúc mấy giờ nữa?


박지훈
Bạn xong việc lúc mấy giờ?


하여주
Tôi... tiết học cuối cùng lúc 4 giờ.


박지훈
Được rồi, hôm nay tôi tan làm sớm nên tôi sẽ đưa Sae-rom đi dạo.


하여주
Được rồi~


박지훈
Hẹn gặp lại em yêu


하여주
Đừng gọi tôi là "em yêu", nghe ghê quá.


박지훈
Trời lạnh quá


하여주
Bạn đã hiểu chưa?


박지훈
Sau khi chúng tôi đoàn tụ, đứa trẻ đã trở thành một người khác.


하여주
Vậy... bạn có buồn vì cuộc hội ngộ này không..?^^^


박지훈
KHÔNG.


하여주
Đúng vậy.


박지훈
Wow... Em... Cảm giác như mới hôm qua thôi, em còn bị Min Jeong-ho bắt giữ và anh đã cứu em, em ôm anh và nói "Oppaㅠㅠㅠㅠ".


하여주
Vậy thì sao?


박지훈
Hãy tỏ ra dễ thương nhé.


하여주
Tôi không thích nó


박지훈
Bạn đang đi quá xa rồi


하여주
Tôi biết


박지훈
chuẩn rồi


하여주
Ôi trời, thật dễ thương khi bạn thức dậy như thế.


박지훈
Hừ


박지훈
Tôi có dễ thương không?


하여주
Không, nó kinh tởm.


박지훈
Nó tệ lắm


하여주
biết


박지훈
Chi... Trông cậu tệ hơn vì cậu không hiểu rõ bản thân mình.


하여주
Đúng vậy, ung thư


박지훈
Thật trơ trẽn!


하여주
Đó chẳng phải là sự thật sao?


박지훈
Đúng vậy


하여주
Thật vui khi thấy bạn gật đầu như vậy haha


박지훈
Hehe, em yêu anh.


하여주
Tôi cũng vậy lol


박지훈
Bạn muốn đi ăn không?


하여주
Bạn định mua gì cho tôi?


박지훈
Bạn đang nói như thể việc tôi mua nó cho bạn là điều hiển nhiên vậy?


하여주
Vậy là anh/chị đang muốn lấy thứ gì đó từ tôi phải không?


박지훈
Không, không phải vậy, nhưng vẫn...


하여주
Hoặc cứ ăn hoặc hái nó đi.


박지훈
Tteokbokki gọi món gì?


하여주
Không, hôm nay tôi không có tâm trạng.


박지훈
sau đó?


하여주
Mua cho tôi ít thịt cốt lết heo.


박지훈
Được rồi, đi thôi, nắm tay nhau nào.


하여주
Hehehe, đi thôi nào!


자까
Mọi người ơi, hôm nay mình đi xem KCON.


자까
Tôi đã cười rất nhiều khi xem và đến đoạn cuối khi họ biểu diễn tiết mục của Banner One, tôi đã khóc rất nhiều ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ


자까
Dù sao thì, cảm ơn các bạn đã theo dõi hôm nay!