Tôi đang sống chung với một người keo kiệt!
Sống chung với một tên khốn! - Tập 27 -



이여주
Hả? Phải không?

???
Phụ nữ đi một mình như vậy không tốt chút nào~


이여주
Hwaaaaaaah!!!!

Tiếng vo vo vù vù-!

???
Ho...

???
Này cô gái...


이여주
Hừ, hừ?


이여주
Này, anh/chị khóa trên!?!?!


다니엘
Ôi trời ơi...


이여주
Ôi trời... Mình thực sự xin lỗi...ㅜ


다니엘
Không, lỗi là ở tôi vì đã làm bạn bất ngờ với trò đùa này.


이여주
À...thật sự...ㅜ


이여주
Bạn có bị thương ở chỗ nào không?


다니엘
Ôi! Mình ở xa quá!


이여주
Hehehe! Tiền bối!


다니엘
Hả?


이여주
Không! Những gì bạn nói là hoàn toàn ổn!!!


이여주
Hãy nhìn cánh tay này!


다니엘
à


이여주
Ồ? Ồ?


다니엘
Ồ, tôi thực sự rất ổn.


이여주
Không, trông không ổn chút nào.


다니엘
Thật ra cũng ổn thôi... ừm... khó chịu quá...


이여주
tôi hiểu rồi


이여주
Ngồi đây một lát.


다니엘
ừm...


이여주
Hãy nhìn vào cánh tay của tôi.


다니엘
ừm


이여주
Hãy thử đùa giỡn như thế này một lần nữa xem sao.


이여주
Lần sau, xin đừng tìm hiểu sâu hơn nữa.


다니엘
Ồ, tôi hiểu rồi.


다니엘
Dù sao thì, cô ấy giống như một người mẹ vậy.


이여주
Được rồi, vậy là xong.


이여주
Anh ấy là một người lớn tuổi rất vui tính.


다니엘
cười


이여주
Vậy thì tôi sẽ đi


다니엘
Ồ, đợi một chút


다니엘
Tôi sẽ đưa bạn đến đó.


이여주
Hả? Bạn ổn chứ?


다니엘
Ôi! Trời tối rồi, vậy cho mình đi cùng nhé!


이여주
Không sao đâu!


다니엘
Ôi, thật là bất lịch sự!


이여주
Hahaha được rồi


다니엘
Cảm ơn


이여주
Vâng~


이여주
Cảm ơn vì đã đưa tôi đến đây!


다니엘
Việc phụ nữ ở một mình vào đêm khuya như thế này rất nguy hiểm!


이여주
cười


다니엘
Nếu bạn cần làm việc gì đó vào đêm khuya một mình, hãy gọi cho tôi.


이여주
Vâng, tôi sẽ


다니엘
Được rồi, vậy tôi sẽ đi.


이여주
Vâng! Chúc bạn mạnh khỏe!!


다니엘
Ồ đúng rồi~


이여주
Tôi đã trở lại


지훈
Bạn ở đâu?


이여주
Ồ, bạn đến đây à? Hừ...


이여주
Ai là người đầu tiên rời đi và đi cùng Yeri? Ai sống ở đâu?


지훈
Ồ...xin lỗi, tôi quên mất.


이여주
Ồ, xin lỗi, tôi có chớp mắt không vậy?


지훈
....Anh ta


이여주
Ồ vâng, bạn sẽ chớp mắt đấy.


지훈
Thật sự...xin lỗi...


이여주
Được rồi, lẽ ra tôi không nên tức giận về chuyện này.


이여주
Nếu lần sau cậu làm thế nữa, tớ sẽ rất tức giận.


지훈
Haha vâng


이여주
Sau đó tôi sẽ vào trong nghỉ ngơi.


이여주
Bạn cũng vậy, hãy nghỉ ngơi thật tốt và làm bài kiểm tra ngày mai thật hiệu quả nhé.


지훈
Ồ, bạn cũng vậy!


이여주
ừ


이여주
Haaaah....


이여주
Tôi buồn ngủ quá...

tát


이여주
Ồ, nó mềm


이여주
Vậy thì, chúc ngủ ngon...


이여주
zzzzz

Tích tắc

tất cả

Kế tiếp

Ngày hôm sau


지훈
Này, dậy đi!!!!


이여주
Hehehe...hehe..


지훈
Ồ... bất ngờ quá...


지훈
Tại sao bạn lại làm mọi người giật mình vào sáng sớm như vậy?


이여주
Ừm...hừm...


이여주
Xin lỗi (tôi đang lau đầu)


이여주
độc ác...


지훈
Có chuyện gì vậy?


이여주
Tóc tôi bị rối rồi...


지훈
ha...


지훈
Đến đây


이여주
hầm rượu?

Jihoon đang chải tóc


이여주
! Xong


이여주
Cảm ơn


이여주
Được rồi, đi thôi nào~!! Đi thôi nào!


지훈
ha....


담임쌤
Được rồi hôm nay


담임쌤
Đây là kỳ thi cuối kỳ.


담임쌤
Hãy nhìn kỹ nhé.


담임쌤
Ngày mai có phải là ngày lễ không?


이여주
Hả? Nó đã như vậy rồi mà.


담임쌤
Hãy cùng cổ vũ cho lễ hội ngày mai nào!!

아이들
Đúng!!!!


이여주
(Sốc)


담임쌤
Ồ... đúng rồi, mọi người đều tràn đầy năng lượng...


담임쌤
Vậy là cuộc điều tra kết thúc tại đây.


이여주
Ôi trời ơi... Ai nấy đều đang xôn xao vì hôm nay là ngày cuối cùng của kỳ thi...;;


예리
Cứ chờ xem! Tôi sẽ đạt điểm cao!


관린
Sai rồi


예리
Aaaah... làm ơn... hãy nói với tôi rằng tôi đã đúng... ㅜ


관린
Hồi đi học tôi cũng từng mắc sai lầm như vậy.


예리
Nếp nhăn...


이여주
Hai người đã trở nên rất thân thiết.


예리
Tiếp theo là cà rốt!


관린
Hả? Anh/chị cho tôi ăn cà rốt à?


이여주
Hahaha, cứ cho là như vậy đi


관린
À~


예리
Khụ, chị gái này thân thiện quá. Ừ, đúng rồi.


이여주
cười


지훈
dì


예리
Trời đất ơi!!


담임쌤
Ngủ đi, yên tĩnh nào.


담임쌤
Bài thi cuối kỳ bắt đầu ngay bây giờ.


담임쌤
Tôi có thể sai, không sao cả, cứ cố gắng hết sức nhé!

아이들
Đúng!


이여주
Bài toán 1...x nhân y bằng...@*$&'


예리
Ôi...


관린
Đây là cái này... còn kia là... ừm...


지훈
(Ji-hoon nói chuyện trôi chảy, không chút do dự)

Chắc chắn rồi... nếu bạn học tập chăm chỉ, bạn sẽ giải quyết được vấn đề tốt hơn.


담임쌤
Được rồi, còn 10 phút nữa.


예리
Kwaaaaang...


이여주
À, đây là một vấn đề mà tôi đã giải quyết khi đang xem xét lại.


이여주
+$-*#&:"+(#;


담임쌤
Giơ hai tay lên cao!


예리
Ờ...ㅠ


담임쌤
Hãy tấn công từ phía sau!


담임쌤
Tuyệt vời, bạn đã rất cố gắng trong bài kiểm tra.


담임쌤
Ngày mai là lễ hội, vậy nên hãy vui chơi nhé!


담임쌤
Không có lễ bế mạc.


담임쌤
Cứ đi đi~


이여주
Hừm! Ugh!


예리
Tôi nghĩ mình đã trượt kỳ thi này rồi...


이여주
Thật sao? Tôi nghĩ tôi nhìn thấy rõ rồi.


관린
Bạn không trả lời sai câu hỏi đó, phải không?


예리
Ôi không...


이여주
Jihoon, còn bạn thì sao?


지훈
Tạm được


이여주
.....


예리
Dù sao thì, cậu vẫn chưa quên vụ cá cược chứ?


이여주
sau đó


관린
Tôi nghĩ bạn sẽ là người cuối cùng.


예리
Nó là cái gì vậy? ((Pfft)


관린
Ôi...đau quá...ㅜ


예리
Trêu chọc phụ nữ là điều không nên làm~


재환
Bà ấy là người phụ nữ hàng xóm như thế nào?


예리
Hàng xóm...dì ơi?


이여주
Phù...


지훈
Phù...


관린
Phù... haha


예리
...Kim Jae-hwan...


재환
Ôi! Bà ấy đang tức giận!


재환
Hãy chạy trốn!


예리
Kim Jae-hwa Aaaah!!!! Đừng đứng đó chứ!?!?


재환
Kyaaaaang!!

Ding~


성우
Chào mừng... hả?


재환
Ong Seong Wu! Giấu tôi đi!!!


성우
ha...


예리
Kim Jaehwan!!


성우
...


예리
Ong Seongwu? Này, cậu chưa thấy Kim Jaehwan à?


성우
(Diễn viên lồng tiếng cho Jaehwan biết cậu ấy đang ở đâu bằng ánh mắt)


예리
À ha..!


재환
Haha...


예리
Tìm thấy rồi~ ^_^


재환
Woohoooooo...ㅠ


성우
Này? Xin chào


이여주
Ồ! Bạn làm việc ở đây à!


성우
Ừm... không phải vậy. Đây là cửa hàng nơi bố mẹ tôi làm việc.


이여주
Ồ! Vậy ra anh là sếp à?


성우
Hahaha không


이여주
À...Tôi cũng phải làm việc bán thời gian nữa.


성우
Vậy, bạn có muốn thử sản phẩm tại cửa hàng của chúng tôi không?


이여주
Hả?


성우
Hãy thử xem


이여주
Ừm...Tôi sẽ làm khi nào có thời gian!


이여주
Nhưng... khi nào là thời điểm thích hợp để đi...?


성우
Bạn có thể đến bất cứ lúc nào~


성우
Sự tự tin


이여주
Ồ! Cảm ơn bạn!


지훈
Sau đó tôi có điều này


성우
Được rồi, đây


지훈
Cảm ơn


성우
Bạn muốn làm gì?


관린
Ừm... Tôi cũng giống như Jihoon.


성우
Được rồi...?

Udatangtang


재환
Kkuu ...


예리
Sự vội vàng


성우
...


이여주
Ahaha...


성우
Bạn.....


재환
Ôi! Đau quá!!!


예리
Tôi đã nói là nó đau!!!


성우
Nếu muốn đánh nhau, hãy ra ngoài và đánh ngay bây giờ!!!


이여주
(Sốc)


지훈
...


관린
(Hwaduljjak22)


재환
Ừ... đúng vậy!!!


예리
Đúng!!!


이여주
Trời ơi... Đây là lần đầu tiên tôi thấy Ong Seongwu tức giận đến thế...


지훈
Thở dài... Tôi tự hỏi người đó không phải là Kim Jaehwan là ai.


관린
cười


지훈
Ừm... sắp đến giờ ăn tối rồi.

06:30 PM

이여주
Ồ, tôi hiểu rồi.


지훈
Tôi có nên mua món ăn kèm nào đó trước khi về nhà không?


이여주
Được rồi! Vậy thì


지훈
Chúng tôi sẽ đi trước.


성우
Ồ, hẹn gặp lại lần sau nhé!


이여주
Được rồi~


이여주
Còn Guanlin thì sao?


관린
Tôi sẽ đến sau.


이여주
Ồ, được rồi, hẹn gặp lại ngày mai.


관린
Ừ, đi cẩn thận nhé


이여주
Vâng!


지훈
Tôi cũng đã mua cái này.


이여주
KHÔNG!


지훈
Mua hộ tôi nhé!


이여주
...? Sao hôm nay anh ấy lại như thế này...?


지훈
Chỉ vậy thôi


이여주
Không đời nào


이여주
Ừm... có lẽ việc này cũng cần thiết...


이여주
Hãy cầm lấy cái này và đến quầy thanh toán...


지훈
...((Phorotong


이여주
...

Tổng cộng số tiền thu được là 2.348 won.

Bạn có muốn tôi bỏ nó vào phong bì giúp bạn không?


이여주
Ồ vâng

Vâng, nó ở đây


이여주
Cảm ơn

Hãy quay lại


지훈
((Hờn dỗi)


이여주
...(Mỗi lần gặp anh ấy, anh ấy đều cư xử như một đứa trẻ... Điều đó có nghĩa là tôi đã cảm thấy thoải mái hơn với anh ấy sao?...)


이여주
Được rồi, chúng ta về nhà thôi.


지훈
...


이여주
Ừm...


이여주
Ôi...nó nặng quá


이여주
Tôi nên làm bữa sáng vào ngày mai... Tôi nên làm việc đó vào ngày mai.


이여주
Jihoon, mang cái này vào bếp đi...

không tồn tại


이여주
Hả...?

Park Ji-hoon...!


이여주
Thở dài... Ngày mai mình phải làm việc rồi...


자까
Liệu... chúng ta có thể giải quyết được vấn đề của Ppyjin Ji-hoon không?


이여주
chuẩn rồi


자까
Ôi...


자까
Dẫu sao thì


자까
Tôi đến hơi muộn...ㅠ


지훈
Không chỉ một chút, mà là rất nhiều.


자까
Bạn thật nhỏ nhen


자까
Tôi đã quên đăng tải một thời gian...


자까
Tôi xin lỗi..ㅠ


예리
Sao cậu lại hay quên thế, cá vàng?


자까
(Bỏ qua) Vậy hôm nay là ngày thi tuyển sinh đại học, đúng không?


예리
Đừng phớt lờ những gì tôi nói!


자까
Eveveveve


예리
...


자까
Còn những phần khác... tôi sẽ đăng dưới dạng thông báo...


자까
Hẹn gặp lại các bạn trong thông báo!


자까
Xin chào!!!