"Tôi là thư ký của bạn trai cũ."
54.




민여주
Trước hết, oppa, cuộc phỏng vấn là...


민윤기
Cuối cùng thì bạn... cũng đã thay đổi ý định rồi sao?!


민여주
(Thở dài)) Không, thành thật mà nói, tôi sẽ vào sau khi vượt qua vòng phỏng vấn.


민윤기
À... được rồi, nhưng tại sao lại là như thế này...?


박지민
Ồ, vậy thì...


민여주
Anh ấy là bạn trai tôi, và cả hai chúng tôi đều cần việc làm ngay bây giờ.


민윤기
???Gì...??


민여주
Nếu bạn định chọn tôi, hãy chọn với điều kiện là bạn cũng phải chọn cả người này nữa. Haha


민윤기
...... ((Nhìn thoáng qua)


박지민
Khụ khụ..., tôi tên là Park Jimin, 26 tuổi.


민윤기
Gật đầu)) Được rồi, tốt



민윤기
Vậy thì, chúng ta hãy bắt đầu cuộc phỏng vấn một cách nghiêm túc.




민여주
“ㅡㅡㅡㅡㅡㅡ....."





민윤기
Gật đầu)) Tiếp theo, tôi sẽ hỏi anh Park Jimin một câu hỏi.


박지민
Ngượng ngùng quá!)) Ồ, nhưng tôi thậm chí còn không biết đây là đâu nữa...


민윤기
Ông Park Jimin,


민윤기
Tại sao bạn lại thích Min Yeo-ju của chúng tôi?



민여주
...????


박지민
À... haha, hôm nay tôi không thể kể hết mọi chuyện được đâu.


민여주
.....;; ((xấu hổ


민윤기
Gật đầu)) Ừm... Ngay cả nụ cười cũng ranh mãnh...


민여주
‘Anh chàng đó đang nói cái gì vậy…!!??;;’


민윤기
Được rồi, vậy anh yêu em đến mức nào?


민여주
‘Àh…ㅠㅠ’




박지민
Em yêu anh rất nhiều, em yêu anh đến nỗi em không muốn chết mà không được yêu anh suốt cuộc đời.


민윤기
Hài lòng)) Được rồi, tôi sẽ đưa cả hai cái ở đây.


민여주
.....đã?


민윤기
Vì bạn là anh trai tôi


민여주
Tôi không thích những chuyện kiểu đó... Đó là lý do tại sao tôi đã từ chối đến đây... (thở dài)


민윤기
Ôi... Em yêu anh nhiều lắm, em không thể nào kìm nén được.


민여주
....;;



민윤기
......


민윤기
Min Yeo-ju, mời em ở lại nói chuyện với anh một lát.


박지민
Ồ, đúng vậy!


Tiếng leng keng-





민윤기
.....


민윤기
Khi trước bạn nói sẽ không đến, sao giờ bạn lại tự ý đến?


민여주
...Khi bạn nói vậy, nghe cứ như thể tôi là một người xấu vậy.


민윤기
Kẻ xấu. Anh trai tôi nói sẽ chăm sóc tôi, nhưng anh ấy cảm thấy gánh nặng và tránh mặt tôi ((Lẩm bẩm)


민여주
Tôi xin lỗi... nhưng.....



민여주
Tôi không thích dù.



민윤기
....Yeoju


민윤기
Đó có phải là lý do tại sao trước giờ bạn vẫn từ chối?


민여주
Gật đầu)) Oppa sẽ tiếp tục chăm sóc em.



민윤기
Không, tôi


민윤기
Tôi có thể thúc đẩy bạn làm bất cứ điều gì bạn muốn, nhưng tôi sẽ không ép buộc bạn làm bất cứ điều gì nếu bạn không muốn.


민윤기
Tôi sẽ không bao giờ làm bất cứ điều gì mà bạn không thích, bạn biết đấy?



민윤기
...Tôi đã nói với bạn trước rồi, tôi thậm chí còn không biết điều đó


민여주
Haha, tôi hiểu rồi...




민여주
Đó là điều em muốn nói, oppa.


민여주
Tôi bắt đầu với vị trí thực tập sinh phải không?


민윤기
Gì??!


민윤기
Ối))


민여주
Thump thump)) Ôi trời ơi... Thấy chưa, anh đã định đưa tôi vào vị trí phó chủ tịch rồi sao?


민윤기
Lớn... Không, nhưng dù sao thì, chẳng phải sẽ rất khó khăn sao...?


민여주
Hoàn toàn không - Nếu ngay cả việc này bạn cũng không làm được, làm sao bạn có thể tồn tại trong thế giới này?


민윤기
(Thở dài)) Được rồi, cứ làm những gì bạn muốn. Cho tôi biết nếu bạn cần giúp đỡ nhé.


민여주
Hehe, được rồi-




민윤기
Nhưng bạn nên biết rằng cuối cùng bạn sẽ trở thành chủ tịch.


민여주
Cái gì? Tại sao??!


민윤기
Chà, chỉ có bạn mới có thể kế nhiệm tôi thôi.


민여주
Trời ơi, thật đấy - tôi đã bảo anh nên kết hôn rồi mà.


민윤기
Không, tôi sẽ không bao giờ làm thế nữa.


민여주
Chúng ta không chênh lệch nhau nhiều tuổi tác, vậy tôi nên được thừa kế những gì?


민윤기
Tôi sẽ nghỉ sớm và nghỉ ngơi?


민여주
Àh....;


민윤기
Tôi đã làm việc từ khi còn trẻ, vì vậy giờ tôi sẽ bắt đầu tận hưởng cuộc sống nhiều hơn một chút.


민윤기
Vậy nên bạn hãy nỗ lực hết mình - hãy ra ngoài và thực hiện điều đó đi haha


민여주
Vâng... haha, Chủ tịch, hãy giữ gìn sức khỏe nhé!





박지민
Ồ, cuộc trò chuyện của hai người diễn ra tốt đẹp chứ?


민여주
Vâng, này, giờ bạn là thực tập sinh của chúng tôi rồi đấy!


박지민
Wow... Mình hào hứng quá haha


민여주
Hehe)) Bạn thích không?


박지민
Ừ, bạn có một cô bạn gái tốt đấy.


민여주
Ừ, từ giờ trở đi mình sẽ cố gắng học hành chăm chỉ để có thể trang điểm ở đây, được không?


박지민
Wow... tuyệt quá, mình sẽ làm thật tốt-?ㅎ


민여주
Heh... giờ thì không cần lo lắng nữa.


박지민
(Ôm nhau))) Vậy thì, chúng ta cùng nhau cố gắng nhé!


