Tôi tốt bụng đến nỗi không có bạn bè (Tôi không có bạn bè vì tôi tốt bụng).
Tập 4. Xung đột


선생님
Mọi người ngồi xuống!

선생님
Tiết Toán hôm nay được lên lịch vào tiết 1 và 2, nhưng giáo viên bị động kinh nên sẽ vắng mặt. Chúng tôi sẽ cho các em tự học hoặc có thời gian rảnh.

이예민
Tuyệt vời!

선생님
Cô giáo có rất nhiều việc phải làm nên không thể ở lại lâu, nhưng cô ấy sẽ thỉnh thoảng đến kiểm tra các em. Lớp trưởng sẽ đảm bảo không ai rời khỏi lớp. Tôi sẽ vào lớp rồi quay lại.

이영빈 반장(남자)
Đúng

임연주
Này này, cái này tuyệt vời quá!

이예민
Được rồi, chúng ta cùng chơi với Yujeong nào!

임연주
gọi


석매튜
Yujeong, cậu định làm gì đây?


오유정
Tôi...chỉ đang học bài thôi à?...hay là đang dùng điện thoại?


석매튜
Bạn có tài khoản Instagram riêng không?


오유정
Vâng, có.


석매튜
Tôi đã nói với bạn rồi.


오유정
Ồ nhưng đó là tài khoản riêng tư nên không có người theo dõi... Ừm... chẳng ai biết cả... bạn sẽ bất ngờ nếu thấy nó đấy.


석매튜
Không sao đâu~


오유정
Nó khác với vẻ ngoài hiện tại của tôi...


석매튜
Vậy thì sao?


오유정
Ừm... được rồi... đừng nói với tôi là cái này chỉ dành riêng cho bạn nhé.


석매튜
Được rồi~

임연주
Yoojung à~ Cậu đang nói gì vậy~? Cậu đang kể chuyện cười à?


오유정
Hả...? Ôi không...

임연주
Tuyệt vời, thứ Hai!

이예민
Này, đi thôi. Đừng làm phiền tôi.

임연주
Được rồi~ lol

이예민
To lớn..


오유정
(Sao bạn lại cười vậy?...)


오유정
Hả? Cái gì vậy? (vừa sờ vào đầu)


석매튜
Có chuyện gì vậy?


오유정
Tôi sờ vào tóc và thấy nó bết dính. Có vấn đề gì vậy?


석매튜
Khoan đã... đây là... kẹo cao su


오유정
kẹo cao su?...


석매튜
Ừ, có kẹo cao su dính trong tóc tôi.


오유정
Tôi không nhai kẹo cao su...

Yemin mỉm cười từ xa


오유정
Không...không đời nào


석매튜
Họ có phải như vậy không? Lúc nãy họ đến chỗ ngồi của bạn và chạm vào tóc bạn.


오유정
Tôi nghĩ vậy


석매튜
Để tôi cởi nó ra một lát đã.


오유정
À..!


석매튜
Hãy kiên nhẫn thêm một chút nữa.


석매튜
Ừm... Chắc là mình phải rửa nó bằng nước thôi.


오유정
Thật sao? Tôi sẽ đi.

이영빈 반장(남자)
Bạn đang đi đâu vậy?


오유정
nhà vệ sinh...

이영빈 반장(남자)
Chào bạn, chúc bạn một ngày tốt lành!


석매튜
Yemin-ah

이예민
Hả? Matthew~?


석매튜
Yujeong vừa dán kẹo cao su vào tóc bạn à?

이예민
Kẹo cao su? Ừm... loại kẹo cao su gì vậy?


석매튜
Đừng giả vờ như bạn không biết.

이예민
Tôi đã nói không?

임연주
Ừ, tôi không nhạy cảm. Sao bạn lại làm thế?

학생남
Này... bạn làm rơi cái gì dưới gầm bàn vậy?

이예민
Hả? Ở đâu?

임연주
Ôi trời ơi...


석매튜
Đó chẳng phải là kẹo cao su sao?

이예민
À... ừm... đó là... có... đó là lý do tại sao


석매튜
Thật đấy, sao bạn lại cư xử như vậy? Dừng lại đi.

이예민
M...Matthew?...Tất cả bọn trẻ đang xem phải không?


석매튜
Vậy tại sao bạn lại làm như vậy!?

이예민
Ha... Được rồi, tôi sẽ không làm vậy, nên hãy dừng lại đi.


석매튜
Bạn muốn tôi tin điều đó sao?

이영빈 반장(남자)
Này các bạn, im lặng nào!


석매튜
Xin lỗi nhé haha... đây là một vấn đề nghiêm trọng.

이영빈 반장(남자)
Nhưng nếu bạn nói nhỏ, giáo viên có thể sẽ đến.


석매튜
Được rồi, xin lỗi.


석매튜
Bạn hãy cẩn thận

이예민
Ôi, tôi không hiểu sao con nhỏ đó lại phiền phức đến thế.

임연주
Hiện tại thì là như vậy, nhưng chắc chắn sau này tôi sẽ cắt đứt mọi liên hệ với nó thôi~

이예민
Được rồi, giờ chúng ta cần thực hiện một số bài tập tách rời.

임연주
Hả? Đó là cái gì vậy?

이예민
Trời ơi~ hóa trang thành nạn nhân~

임연주
À, tôi biết đó là gì rồi.

이예민
Tôi phải vượt qua chuyện này...

임연주
Tôi biết