Tôi đang đợi bạn
Đang chờ bạn_11


이여주
“Vâng, chào.”


휴닝카이
“Bạn đang đi đâu vậy? (Bạn đang đi đâu vậy?)”

이여주
“Mart. (Mart.)”


휴닝카이
“Tôi cũng đang trên đường đến siêu thị. (Tôi cũng đang trên đường đến siêu thị.)”


휴닝카이
“Bạn có muốn đi cùng tôi không? (Bạn có muốn đi cùng tôi không?)”

이여주
“Được rồi. (Ừ.)”

이여주
“Khoan đã, chờ một chút.”


휴닝카이
“Ừ. (Ừ.)”

이여주
"Xin chào."

여주 언니
- Yeoju, em vẫn chưa thanh toán ở siêu thị phải không?

이여주
“Nó thậm chí còn chưa đến.”

여주 언니
- Cái gì? Cậu đang làm gì vậy?

이여주
“Vì tôi sắp gặp Huening.”

여주 언니
- Vậy thì hãy đi mua kem đi.

이여주
“Phía trước đây cũng có một cửa hàng kem.”

여주 언니
- Ở đó đắt quá.

이여주
“Được rồi, tôi sẽ đến ngay.”

여주 언니
- À, đúng rồi, bạn có biết tôi nên mua gì không?

이여주
"Tôi không biết."

여주 언니
- Thật ra thì lỗi là ở tôi vì đã đuổi cậu đi.

여주 언니
- Dù sao thì, bạn có thể mua nguyên liệu làm mì spaghetti ở siêu thị.

이여주
"được rồi."

여주 언니
- Bạn có phải là nhân viên của Huening không?

이여주
"Hừ."

여주 언니
- Khi mẹ trở thành Huening, mẹ cũng sẽ mang Huening theo.

이여주
“Được rồi, cho tôi hỏi một điều.”

여주 언니
- được rồi.



휴닝카이
“Chị ơi, chị là người Hàn Quốc à?”

이여주
“Hả? Bạn cũng là người Hàn Quốc à?”


휴닝카이
“Tôi đến từ Mỹ, nhưng tôi đã sống ở Hàn Quốc lâu hơn.”


휴닝카이
“À, và tôi là người lai.”

이여주
“À… Vậy sao giờ anh lại đến đây?”


휴닝카이
Tôi chỉ đến thăm một lát thôi.

이여주
“Tôi hiểu rồi… Trước giờ tôi cứ tưởng anh là người Mỹ…”


휴닝카이
“Tôi nghe điều đó rất nhiều.”


휴닝카이
“Chị đến Mỹ bằng cách nào vậy, chị?”

이여주
“Tôi đến đây du học trong một thời gian ngắn.”


휴닝카이
"À ha?"

이여주
“Tôi cảm thấy buồn chán vì không có người bạn nào nói được tiếng Hàn, nên tôi rất vui vì có bạn.”


휴닝카이
“Tôi nghĩ nó vui hơn vì tôi có một người chị gái.”

이여주
“Tôi rất vui…”

이여주
“Nhưng tại sao bạn lại đi đến chợ?”


휴닝카이
“Tôi sẽ mua thứ gì đó như đồ ăn nhẹ hoặc đồ uống.”

이여주
“Vậy chúng ta có thể mua hết mọi thứ rồi về nhà được không?”

이여주
“Mẹ dặn mình phải dẫn cậu đến nếu được…”


휴닝카이
“Vâng, tôi có thể đi.”

이여주
“Được rồi, chúng ta đi siêu thị trước đã.”


휴닝카이
"Hừ."

이여주
“Tôi đã mua hết rồi, còn bạn thì sao?”


휴닝카이
“Được rồi, chúng ta đi thanh toán thôi.”

이여주
"được rồi."



휴닝카이
"Em gái."

이여주
"Tại sao?"


휴닝카이
"Ăn cái này đi."

이여주
"Cái gì thế này?"


휴닝카이
“Tôi mua một ít nước ép nho xanh cho em gái vì tôi nghĩ nó sẽ rất ngon.”

이여주
“Ừm… cảm ơn…”

Đây là những gì tôi đã ăn vào ngày tôi nói với Yeonjun rằng tôi sẽ đi du học...

Tôi nhớ Cục Dự trữ Liên bang...

이여주
“Tôi đã trở lại.”

여주 언니
“Chào! (Xin chào!)”


휴닝카이
“Chị ơi, chị không cần dùng tiếng Anh đâu.”

여주 언니
“Cái gì! Bạn nói tiếng Hàn à…!”

이여주
“Em gái, nhanh lên vào trong lấy kem đi.”

여주 언니
“Này, cậu có hay làm thế với em gái mình không vậy?”

여주 엄마
“Ngừng đánh nhau đi!”

여주 언니
“Thật là ngu ngốc, đồ ngốc Merong~”

이여주
“Hyun-ing, nếu sau này gặp người như vậy thì cứ phớt lờ họ đi.”


휴닝카이
"Hừ"

이여주
“Cứ ở lại phòng khách một lát, tôi sẽ vào phòng.”


휴닝카이
"được rồi."

Tôi nên gọi cho Cục Dự trữ Liên bang.

Chắc hẳn bây giờ là ban ngày ở Hàn Quốc...

“Kết nối chưa được thiết lập...”

이여주
“Đúng như dự đoán... tôi nhất quyết không chấp nhận đâu...”