"Đây có phải là anh trai tôi không?"
#3 ....Làm anh trai có nghĩa là...


Tôi thức giấc vào buổi sáng vì nhà bếp ồn ào.


이여주
Cái gì? Chuyện đó đã xảy ra rồi sao?


김석진
Đúng rồi, Lee Yeo-ju, chúng ta phải đi học cùng nhau.

Tôi không thích nụ cười của Seokjin. Nó trông giả tạo quá.


이여주
Còn gạo thì sao?


김석진
đói bụng?


이여주
Hừ.


김석진
Ăn bánh mì đi. Muộn rồi.


이여주
Đi muộn cũng không sao, tôi lúc nào cũng đi muộn mà.


김석진
Mẹ bạn chẳng phải cũng hay làm vậy sao? Haha


이여주
bất cứ điều gì ,

Chính Kim Seok-jin là người cười nhạo tôi vì nói chuyện lạnh lùng và nghĩ, có gì buồn cười đâu?


김석진
Đây có phải là trường học không?


이여주
Ồ, đây là sân chơi.

Kim Seok-jin cứ cười mãi vì một chuyện rất buồn cười.


이여주
Sao bạn lại cười?


김석진
Haha, trông có vẻ vui vì nó được gọi là trường học.


이여주
Bạn đang nói cái gì vậy, trường học có gì thú vị chứ? Tôi mệt rã rời vì học cả ngày.

Ý tôi là, tôi lại cười, tự hỏi có gì buồn cười vậy.


이여주
Được rồi, đây là, ôi không, lớp học của bạn.


김석진
Phù, haha


이여주
Tại sao lại như vậy?


김석진
Không, haha.

Tôi đã lo lắng... không, phải nói là bồn chồn khi phải rời xa Seokjin Kim.


이여주
Đừng nghĩ về điều đó...


김석진
Tai nạn à? Haha, đừng đâm vào tôi. Tạm biệt nhé, nhóc.

Seokjin mỉm cười, vuốt tóc tôi, rồi đi về phía phòng giáo viên.


이여주
M, cái này là cái gì vậy...?