Nó biến mất
09. Cao vút


(Quan điểm của Eunbi)

Đã hai tuần trôi qua kể từ khi tôi chối bỏ ước mơ của mình trước mặt Yuna.

Ước mơ của tôi đã bị đình trệ một thời gian.

Nhưng ngày nay,

Một điều gì đó đã xảy ra, mang lại cho tôi niềm hy vọng một lần nữa trong giấc mơ của mình.


예린
Chào các bé!!! Chào buổi sáng!


은하
Ừ, ừ...


소정
....?Gì


은하
Đúng vậy, đúng vậy


유나
Hahahahahahaha, bạn làm thế nào vậy...?


은하
Đúng vậy, đúng vậy


소정
Kết luận là thiên hà này hơi bị méo mó.


은하
Không, đúng không?


은하
Tôi hoàn toàn khỏe mạnh...


예원
Anh ta là người sao Hỏa...


은하
Người sao Hỏa? Nghe lạ thật đấy...


선생님
Được rồi các bạn, cùng xem nào.


은하
Kim Ye-won... hẹn gặp lại sau


예원
Hit><


선생님
Được rồi các em, hãy lắng nghe những gì thầy giáo nói nhé.


선생님
Trường trung học Cheese đã gửi thông báo tuyển sinh cho học sinh mới, vì vậy nếu bạn quan tâm, hãy xem qua nhé...


선생님
Ngoài ra, không có gì đặc biệt để kiểm tra hôm nay cả.


선생님
hơn!!

*****


소정
Ồ... Tôi đã nghi ngờ đấy.


소정
Cheesego là nơi tôi học được về phô mai thực sự ㅋㅋㅋ


예린
Vì là phô mai nên hãy cùng tìm hiểu về phô mai nhé kkkk


은하
Không, nhưng gu đặt tên của bạn thật sự...ㅋㅋㅋ


은하
Có ai muốn đi Cheese Gonna với mình không..?ㅋㅋㅋㅋ


은비
Không, không có đâu~


예린
Bạc bạc


은비
Tôi?


예린
ừm


예린
Ngoài bạn ra, còn ai khác ở đây không?


은비
Tại sao


예린
Heh...hehehehehehe


은비
Gì...


은비
Nụ cười đó là sao vậy, cứ như đang muốn xem bài tập về nhà của tôi?


예린
Hehe ...


은비
Ôi trời... lấy nó từ trong túi của tôi đi.


예린
Hehe, em yêu anh♥


예린
Ồ... đúng rồi


예린
Tôi có vài điều muốn nói ở học viện lát nữa.


예린
Hãy bảo anh ấy nói chuyện với bạn sau.


예린
Tôi nghĩ mình sắp quên mất những gì mình vừa nói rồi.

*****

Tôi đến thẳng học viện sau giờ học.

Chỉ là... không hiểu sao hôm nay tôi lại muốn đến sớm.

Vào thời điểm đó,


예린
Hả? Eunbi?


은비
Ờ...?


은비
Sao bạn lại đến đây sớm vậy?


예린
Tôi nên nói gì đây?


예린
Sao bạn lại đến đây sớm vậy?


은비
Tôi?


은비
chỉ


예린
...Nó là cái gì vậy...


은비
Bạn?


예린
Tôi ư? Tôi không thể nhớ từ vựng nên tôi sẽ cố gắng nhớ chúng... haha


은비
À... tôi hiểu rồi.


은비
À… đúng rồi, bạn nói là bạn có chuyện muốn nói với tôi.


예린
Ồ... cái đó à?


은비
...Nó là cái gì vậy?


예린
Tôi...tôi sẽ bay lên trời.


은비
Ờ...?

Trong giây lát, tôi đã nghi ngờ tai mình.


예린
Tôi sẽ lên thiên đường!!


은비
Hả? Bầu trời đó à?


은비
Đó... liên quan đến hàng không...


은비
Vậy... bạn đang học những thứ liên quan đến máy bay à?


예린
được rồi!!


예린
Sao...có gì đáng ngạc nhiên vậy?


은비
Không... điều đó thật bất ngờ...


은비
Đó chẳng phải cũng là một trường trung học đặc biệt sao...?


예린
Đúng vậy!! Chính xác!


예린
Tôi...đã được bố mẹ cho phép.


은비
Làm sao...?


예린
Mẹ tôi đã cho phép tôi ngay từ đầu.


예린
Ban đầu bố tôi không cho phép...


예린
Nhưng tôi cứ nài nỉ mãi và cuối cùng cũng được phép.


은비
......

Tôi chìm đắm trong suy nghĩ một lúc.

Tôi tự hỏi liệu tôi có thể xin phép bố mẹ mình được không...?

hoặc không...

Gửi Yerin...

Tôi cũng muốn học ở một trường trung học thiên nhiên...

Tôi nên làm gì...?

Tôi có nên hỏi không...?

Không... Tôi cảm thấy mình sẽ bị đối xử như một kẻ lập dị mà không có lý do gì cả...

Không... nhưng Yerin...

Chúng tôi đã là bạn bè được 4 năm rồi...

Bạn có thể...ủng hộ tôi...

Tốt......

Chúng ta cùng nói chuyện nhé.


은비
Yerin...


은비
Tôi cũng vậy...thực ra...


은비
Tôi có điều muốn nói...


예린
Hả...? Cái gì vậy...?

9. Cao vút