Cuộc sống học đường của IZ*ONE🏫
Trường Tiểu học Labian (3)



위즈원오리덕후
Chào mọi người!! Tập 3 của phim Trường Tiểu học Lavian bắt đầu ngay bây giờ~ Nếu các bạn chưa xem tập 2, hãy xem nhé. Cảm ơn các bạn :)


예나
Này... các em... thầy ơi, thầy có sao không ạ? ㅠㅠ


채연
Hãy tin rằng mọi chuyện sẽ ổn thôi...sẽ ổn thôi...sẽ ổn thôi...ㅠㅠ


히토미
Ugh...ㅠㅠTôi phải làm gì đây..?


유리
Ha… Tiền bối Hyewon, sao giờ chị mới nói với em vậy;;;


채원
Vậy ra... đó là tính cách của anh cả Gwangbae.


예나
Tôi đoán là tôi đã không nghĩ đến việc gọi điện vì mải định đi ăn ở quán ăn Trung Quốc cạnh bệnh viện... May mà tôi đã gọi điện.


민주
Tôi phải làm gì đây? Tôi chính là cô giáo đã dạy tôi hát và nhảy suốt 2 năm.


나코
Vì thế mà em thậm chí không thể đền đáp ơn thầy...


사쿠라
Tôi tin rằng giáo viên sẽ ổn thôi...

Trong số đó, người buồn nhất là Eunbi, một học sinh lớp 6.


은비
Ugh,..tôi không biết đây có phải là sự thật hay không..ㅠㅠㅠCô ơi, tôi nên làm gì đâyㅠㅠTôi xin lỗiㅠㅠTrong 6 năm..Cô đã dạy tôi mọi thứ về nhảy và hát..Và đã giúp tôi vào được trường cấp hai VioletaㅠㅠㅠSob sob...ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ

Trong lúc các học sinh đang đau buồn, xe buýt đã đến bệnh viện. Hyewon bước ra đón họ trước cửa bệnh viện.


혜원
Mau đến đây... Tôi đã nhầm...

Vừa nhìn thấy Hyewon, Yena đã nổi cơn thịnh nộ.


예나
Này Kang Hye-won, cậu chỉ tập trung vào nhà hàng Trung Quốc thôi... Cậu bị điên à? Thật đấy... Nếu thầy giáo gặp nguy hiểm, lẽ nào cậu không gọi cho thầy ấy?... Nhà hàng Trung Quốc quan trọng với cậu lúc này đến vậy sao?


은비
Yena, thôi đi... Chuyện đó không quan trọng lúc này...


예나
Ha... Được rồi...


혜원
Đây là phòng 1029... Mọi người hãy đi theo tôi...


은비
Ôi, thầy ơi. ㅠㅠㅠSao thầy lại phẫu thuật mà không báo cho chúng em biết chứ? ㅠㅠNếu sức khỏe thầy ngày càng xấu đi, em cũng sẽ buồn lắm. ㅠㅠㅠㅠ

Eunbi bật khóc ngay khi nhìn thấy giáo viên của mình.


음악쌤
Tôi không định nói gì cả... Tôi xin lỗi, tôi xin lỗi... Ugh...


채원
Thưa thầy, sao thầy lại như vậy ạ? Mong thầy mau chóng khỏe lại để chúng ta có thể học cùng nhau. Được không ạ?


음악쌤
Tôi xin lỗi... Chaewon... ừm...


채연
Thầy ơiㅠ.ㅠㅠ.ㅠㅠ.Em xin lỗi..có phải tại em không?ㅠㅠTất cả là lỗi của em. Tôi xin lỗi..


음악쌤
Tôi vừa bị ốm... Cảm ơn mọi người đã quan tâm... ôi...


유리
Haha… Mình gặp rắc rối lớn rồi… Mình cần phải vào phòng mổ ngay lập tức ㅠㅠㅠㅠ


히토미
Heuk.... Thầy ơi, thầy nên tỉnh táo lại đi ạ ㅠㅠㅠ


음악쌤
J…Chờ một chút…U…Eunbi và…S…Mọi người trừ Sakura, làm ơn hãy rời đi…Tôi có chuyện muốn nói…


사쿠라
Bạn muốn nói gì? Hãy nói cho tôi biết...


음악쌤
Như mọi người đã biết, ung thư là một căn bệnh khó điều trị. Nhưng đây là một loại ung thư hiếm gặp, nên tôi không còn nhiều thời gian để sống.


은비
Sao bạn lại như vậy? Xin đừng nghĩ như thế. Tôi còn buồn hơn.


음악쌤
B...Tôi có một việc muốn nhờ...


은비
Bạn muốn tôi làm gì? Hãy nói cho tôi biết đi.


음악쌤
Tôi muốn nhờ bạn sáng tác một bài hát.


사쿠라
ㅁ..bài hát gì vậy?ㅠㅠㅠㅠTôi sẽ làm bất cứ điều gì giáo viên bảo tôi làmㅠㅠ


음악쌤
Có một bài hát đang được sáng tác cho các buổi lễ tốt nghiệp và sử dụng trong câu lạc bộ. Tên bài hát là...


은비
Tiêu đề là gì? ㅠㅠㅠㅠ


음악쌤
Sakura, trước hết... ừm... làm ơn hãy sáng tác một bài hát có tên là... Màu Sắc Tuyệt Đẹp... và Eunbi, làm ơn hãy sáng tác một bài hát có tên là... Thời Gian Bí Mật để chúng ta cùng hát trong lễ tốt nghiệp.


음악쌤
Nếu tôi... nếu tôi chết ngay tại đây, ngay bây giờ, các cậu phải sáng tác một bài hát... tờ giấy có lời bài hát ở trên bàn trong phòng nhạc... cái bàn... chìa khóa ngăn kéo... ừm... Wonyoung... ừm.


은비
Không... đừng nói thế ㅠㅠ Em có thể sáng tác nhạc, nhưng... thầy/cô ơi?


사쿠라
Thầy ơiㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠHãy tỉnh táo lại điㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ

Giáo viên dạy nhạc đã qua đời.


은비
Giáo viên. ㅠㅠㅠXin hãy tỉnh dậy nhanh lên ㅠㅠㅠㅠXin hãy dạy tôi ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ

Khi nghe thấy tiếng khóc lớn phát ra từ phòng bệnh, tất cả học sinh đều chạy vào phòng.


채연
Giáo viên ư?... Không đời nào...


나코
Không đời nào, không đời nào, không đời nào, không đời nào...


은비
...................................................


사쿠라
...........................................................


유진
Huh...........ㅠㅠㅠCó chuyện gì vậy?ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ

Sau đó, bác sĩ đến và bảo tôi chuẩn bị cho đám tang.

Cùng lúc đó, phòng bệnh trở thành một biển nước mắt.

Các sinh viên đã tập trung để tham dự lễ tang.


혜원
Thưa thầy/cô... Em xin lỗi, tất cả là lỗi của em...


민주
Tôi xin lỗi... Tôi thực sự xin lỗi vì đã làm bạn căng thẳng...


예나
Em xin lỗi thầy/cô... có phải lỗi của em không ạ? ㅠㅠㅠ

Ai cũng nói rằng chính vì họ mà thầy giáo đã chết.


사쿠라
À... đúng rồi... chị Eunbi!


은비
ừm...


사쿠라
Tôi nhờ bạn sáng tác một bài hát... từ giáo viên dạy nhạc của tôi... :(


은비
Ừ... nhưng... khi thầy giáo đi rồi, thầy ấy nói gì về cái chìa khóa vậy, Wonyoung? Chờ một chút... Wonyoung, lại đây.


원영
Đúng?


은비
Bạn có chìa khóa không? Hay mật khẩu nào có thể đoán được?


원영
Phải không? Tôi có tờ giấy này...


은비
Chờ tôi một chút...


은비
Ừm... 06:15? Hả? (Tôi đã thấy số này ở đâu đó rồi) Ồ... Cảm ơn bạn.


사쿠라
Vậy thì, chúng ta hãy đến phòng nhạc trước. Có thể ở đó sẽ có thêm manh mối.


은비
Được rồi... đi thôi...


은비
Ừm...hả? Ở đây có khóa không?


사쿠라
Thật sao? Hãy thử đoán số 0615 xem!


은비
Nhưng... đây không phải là loại khóa khớp số... bạn phải tra chìa khóa vào.


사쿠라
À... nhưng có cái gì đó được viết ở đây!


은비
Trường Tiểu học Lavian, Wonyoung à... giữ gìn tờ giấy này cẩn thận nhé? Ừm... tờ giấy này?


사쿠라
Tôi nghĩ vậy?


은비
Này, Wonyoung. Cậu lấy tờ giấy này ở đâu vậy?


원영
Ừm... thì... trong giấc mơ, giáo viên dạy nhạc của tôi xuất hiện và đưa nó cho tôi phải không?


은비
Ôi... điều đó có thể xảy ra sao?... đáng sợ thật...


사쿠라
Tôi sợ quá...


은비
Ừm... Wonyoung à... vậy cậu có tình cờ nhận được thứ gì đó giống như một chiếc chìa khóa trong giấc mơ không?


원영
Ừm... Tôi không nhận được chìa khóa, nhưng tôi nghĩ tôi nhớ một số nào đó.


은비
Bạn có thể kể cho tôi nghe một câu chuyện được không?


원영
Chắc chắn!

Đây là giấc mơ của Wonyoung từ hôm qua.


원영
À...? Đây là đâu vậy?


???
Alo? Bạn là Wonyoung phải không?


원영
Bạn là ai? Tại sao bạn lại đưa tôi đến đây? Tôi là Wonyoung, nhưng...


???
Tôi là giáo viên dạy nhạc của các em tại trường tiểu học Lavian. Trước tiên, hãy nhận lấy tờ giấy này.


원영
Phải không? (vô lý)


???
Và... hãy thử tự điều chỉnh bằng các con số... điều đó cũng có thể giúp ích.


원영
??


???
(Bật lên rồi biến mất)


은비
Ồ...thì ra là vậy sao?...


원영
Bạn đang cố gắng gán cho tôi một con số... Tôi không biết...


사쿠라
Ừm... chúng ta hãy làm từng bước một nhé... Jang?


원영
Không có khái niệm nào gọi là chương... vậy thì... thắng? Nếu thắng... thì đó là chương 1!


은비
Ôi trời... Hình như tôi đã tìm thấy bạn rồi... Số của bạn là 102.


원영
À, tôi hiểu rồi! Số 1 trong vòng tròn, số 0 trong số 0, số 2 ở vị trí đối diện!!


사쿠라
Vậy... tôi tìm chìa khóa ở đâu?

Udangtangtangtang (tiếng cửa phòng nhạc mở)


유리
Cái này...không phải nó ở trước phòng nhạc sao?


은비
Hả? Đó là hộp đựng chìa khóa!


사쿠라
Sau đó, hãy thử nhập 102 vào đây!

102...Cánh cửa chính đã mở


은비
Ồ... có một chiếc chìa khóa bên trong


은비
À đúng rồi, Wonyoung, hãy giữ tờ giấy đó cẩn thận nhé.


원영
Đúng rồi! Vậy thì hãy nhanh chóng mở nó ra bằng chìa khóa đó!


은비
Ôi...nó vừa vặn hoàn hảo


Ssrrrrrrr... (tiếng cửa mở)


사쿠라
Bên trong có lời bài hát nào được viết không?


은비
À, tôi hiểu rồi... Vậy giờ chúng ta chỉ cần sáng tác nhạc ở đây thôi à?



위즈원오리덕후
Được rồi… Vậy là hết phần 3 rồi!! Cảm ơn mọi người đã thích phần này (mặc dù nó không vui lắm… hehe). Hẹn gặp lại ở phần 4!!! :)