thiếu tình cảm

Câu chuyện thứ hai mươi

Đúng như đã hứa, tôi đợi ông lão vào buổi trưa tại nơi chúng tôi gặp nhau hôm qua.

윤정한 image

윤정한

"Bạn đang ở đây"

하여주 image

하여주

"Ừm... nhưng tại sao anh lại gọi cho tôi?"

윤정한 image

윤정한

"Bạn quên rồi sao? Đi dạo một vòng nhé!"

하여주 image

하여주

"À đúng rồi, chúng ta ra ngoài nhanh thôi!"

윤정한 image

윤정한

"Con phải xin phép bố trước khi ra ngoài."

하여주 image

하여주

"...cứng rắn một cách không cần thiết"

윤정한 image

윤정한

"Chúng ta hãy nhanh chóng xin phép và ra ngoài."

Sau khi được cha cho phép, tôi và Ajassi cùng các người hầu gái đi ra cổng.

하여주 image

하여주

"Tuyệt vời! Thời tiết hôm nay cũng thật đẹp!"

윤정한 image

윤정한

"Chúng ta đi đến đó nhé?"

하여주 image

하여주

"Hả? Ở đâu?"

Khi tôi nhìn theo hướng ông lão chỉ, tôi thấy một trại trẻ mồ côi nhỏ mà tôi từng thấy hồi còn nhỏ.

Tôi đi bộ chậm rãi đến đó cùng chú tôi.

윤정한 image

윤정한

"Bạn có biết những đứa trẻ ở bên trong này đang cảm thấy thế nào không?"

하여주 image

하여주

"...ông"

Giọng chúng tôi run rẩy. Cả giọng tôi và giọng ông lão đều vậy.

윤정한 image

윤정한

"Trại trẻ mồ côi mà bạn từng thấy hồi đó vẫn còn đó. Trại trẻ mồ côi này, nơi tràn ngập những đứa trẻ khao khát tình yêu thương... vẫn còn tồn tại."

Giọng nói của ông lão bắt đầu run hơn một chút.

하여주 image

하여주

"Ừm... đừng khóc..."

Nhìn vào đôi mắt đẫm lệ của ông lão, tôi có thể hiểu được ông đã phải chịu đựng nhiều đến thế nào.

하여주 image

하여주

"Nhưng... tại sao lúc đó cậu lại giả vờ như không có chuyện gì xảy ra..."

윤정한 image

윤정한

"khi..?"

하여주 image

하여주

"Khi tôi gặp bạn lần đầu"

윤정한 image

윤정한

"Tôi không muốn trông bẩn thỉu trong mắt người khác."

하여주 image

하여주

"Bẩn thỉu... bạn đang nói cái gì vậy?"

윤정한 image

윤정한

"Cũng giống như bạn, hầu hết mọi người không hiểu người khác. Đó là lý do tại sao tôi chỉ muốn tỏ ra bình thường với người tiếp cận tôi trước."

Tôi nghĩ cuối cùng thì tôi cũng đã hiểu được phần nào rồi.

Tôi hiểu ra ý của ông lão khi ông ấy hỏi tôi tình yêu là gì, và rằng tôi đã sai khi nghĩ rằng không ai không được yêu thương.

Trên hết, tôi cảm thấy tiếc nuối.

하여주 image

하여주

"Tôi rất tiếc, thưa ông... vậy nên đừng khóc..."

윤정한 image

윤정한

"Tại sao bạn lại phải xin lỗi...?"

Thấy tôi bắt đầu nức nở từng chút một, ông lão lại ôm tôi thật chặt như trước.

윤정한 image

윤정한

"Sao tôi có thể bỏ rơi một cô gái tốt bụng và dịu dàng như vậy chứ...?"

Lời thì thầm nhỏ nhẹ của ông lão đã hoàn toàn thay đổi suy nghĩ của tôi.

Khi tôi trở về sau một chuyến đi bộ quý giá, trải nghiệm tuyệt vời nhất trong đời tôi, tôi thấy Seol-gi đang giặt đồ trước cổng và Ji-hoon đang đứng canh gác bên cạnh cô ấy.

하여주 image

하여주

"Tôi đã trở lại..."

이지훈 image

이지훈

"Sao cậu lại yếu đuối thế?"

강슬기 image

강슬기

"Tại sao công chúa lại vào một mình?"

하여주 image

하여주

"À... tôi không biết, chắc ông già sắp vào rồi."

강슬기 image

강슬기

"À, nhân tiện, tôi nghe nói Đức Vua đang có một cuộc họp rất quan trọng với thần dân của mình..."

하여주 image

하여주

"Cuộc họp... gì cơ?"

강슬기 image

강슬기

"Tôi không biết. Anh/chị có muốn tôi tìm hiểu giúp anh/chị không?"

하여주 image

하여주

"Ừm... tôi rất cảm kích điều đó."

Sau khi Seolgi nhanh chóng đồng ý, tôi để cô ấy giặt xong quần áo và dành thời gian với Jihoon.

Ngày hôm sau, có người lay tôi dậy khỏi giấc ngủ trong phòng và nói:

강슬기 image

강슬기

"Công chúa, dậy đi. Công chúa..."

하여주 image

하여주

"Ờ... ừm, tại sao...?"

강슬기 image

강슬기

"Đó...nội dung của cuộc họp..."

하여주 image

하여주

"Chuyện gì vậy? Anh/chị đã tìm ra chưa?"

강슬기 image

강슬기

"...Họ đang cho tất cả các học viên ra ngoài."

Tôi có cảm giác như ai đó đang dùng búa đập vào tim mình.

하여주 image

하여주

"sau đó...."

강슬기 image

강슬기

"Yoon Jeong-han... thực tập sinh... nữa..."

Tôi bỏ Seolgi lại phía sau và chạy hết sức về phía Abamama.

Được rồi, được rồi, được rồi, tôi sẽ phát hành tác phẩm mới vào khoảng 3 giờ chiều nay!

Bạn sẽ xem nó nhiều lắm phải không? ♡ Mình yêu bạn ^3 ^