Lee Dae-hwi, chú rái cá của Noble Star
Tập 1


Vậy là Dae-hwi đã tìm kiếm rất lâu và vào được lớp năm thứ hai.

담임선생님
Được rồi, vậy thì...

"Say rượu!"

학생들
Đó là cái gì vậy...?

학생들
Bạn vào nhầm lớp phải không?

Ngay khi Dae-hwi đến, các học sinh bắt đầu xì xào bàn tán.

담임선생님
Ồ, đó là sinh viên chuyển trường...


이대휘
Vâng...xin chào...tên tôi là Lee Dae-hwi!

학생들
Ồ, hãy nhìn cách nói chuyện lịch sự này...

학생들
Buồn cười quá...

담임선생님
Này! Im lặng nào!

담임선생님
Được rồi, tên tôi là Lee Dae-hwi, và từ giờ tôi sẽ thường xuyên đi chơi cùng các bạn. Hãy giữ liên lạc nhé.


이대휘
À..!

Vào lúc đó, chiếc đuôi của Dae-hwi xuất hiện một cách không đúng lúc.

선생님
Sao cậu lại như vậy, Daehwi?


이대휘
KHÔNG..

담임선생님
...Được rồi, vậy thì ngồi xuống đó đi.

Daehwi lấy tay che đuôi của mình.

Nhưng rồi có người tiến đến gần Dae-hwi.


김여주
CHÀO..!


이대휘
.....


이대휘
CHÀO...

Daehwi rất cảnh giác. Đây là lần đầu tiên nó nhìn thấy con người.

Thậm chí cả đuôi cũng thò ra và nó còn biết nói.


김여주
Bạn bị làm sao vậy?


이대휘
Cái... cái gì...?


김여주
Sao bạn lại đặt tay lên mông vậy!


이대휘
Không có gì đâu!!


김여주
Đột nhiên giọng nói to hơn... chuyện gì đang xảy ra vậy?

Lúc đó, đuôi của Daehwi thụt vào trong.


이대휘
Này...nhìn phía sau kìa, chẳng có gì ở đó cả!


김여주
Vâng...


이대휘
Đừng nói chuyện với tôi nữa


김여주
Hãy làm bạn với tôi!


이대휘
.....

Daehwi nghĩ rằng kết bạn với con người sẽ là một ý tưởng hay để tìm hiểu thêm về Trái đất.


이대휘
..sau đó


김여주
Vậy chúng ta là bạn bè à?


이대휘
Chào bạn!


김여주
Bạn sống ở đâu?


이대휘
Tôi ư? Không, tôi sống một mình!


김여주
Núm vú...?


이대휘
Không, lần trước tôi sống ở một thị trấn tên là Nubble!!


김여주
À… nhưng tại sao bạn lại sống một mình?


이대휘
À...vâng...thế thì...


김여주
Ông ấy đã qua đời rồi sao?


이대휘
À...? À...ừ!!


김여주
Ôi trời ơi...


이대휘
...


이대휘
Bạn không có người bạn nào khác sao?


김여주
Có chứ!


김여주
Nhưng vì tôi học lớp khác nên tôi đi một mình.


이대휘
à...

'Mệt quá!'


김여주
Này! Hết rồi, hẹn gặp lại sau!

Lớp học cứ thế tiếp diễn, và Yeoju đến thăm vào mỗi giờ giải lao.

Và như vậy, tiết học kết thúc.

담임선생님
Được rồi, lớp trưởng!


황은비
Lễ trà đạo, lễ rửa tội, lễ vật, lời chào!

학생들
tạm biệt!


김여주
Daehwi, cậu về nhà à?


이대휘
...hừ

Vào thời điểm đó, tai của Dae-hwi mọc ra.

'Tách!'

Daehwi nhanh chóng lấy tay che tai lại.


김여주
Tôi tưởng lúc nãy có thứ gì đó ở đó...


이대휘
Sao cơ? Để tôi đi!


김여주
Ờ...?

Vì vậy, Dae-hwi nhanh chóng chạy đi.


김여주
...Ban đầu nó có phải như vậy không...?


김여주
Daehwi, cậu đang ở đâu!?


이대휘
Ồ, cái gì vậy? Cái đuôi mọc ra từ khi nào vậy?

'Ầm!'


수달로 변한 대휘
Ôi trời ơi... Mình biến thành một con rái cá rồi...! Ai sẽ tố cáo mình nếu mình làm thế này chứ...

Những người mang nửa dòng máu người, nửa dòng máu thú cũng có thể tự do biến hình thành động vật.

Nhưng Daehwi chưa thể biến thành người, nên điều đó là không thể.


김여주
Này, có phải Dae-hwi không? Tôi nghe thấy lúc nãy...


김여주
KHÔNG...


김여주
Ồ, đó là một con rái cá!


수달로 변한 대휘
Bíp...ee...ik!

Khi những sinh vật nửa người nửa thú biến thành động vật và nói chuyện, con người nghe thấy chúng như những âm thanh của động vật.


뮤하(작가)
À, và rái cá phát ra âm thanh tương tự như "peek!" (tiếng kêu của rái cá)! Nếu bạn tìm kiếm "otter cry" (tiếng kêu của rái cá) trên Naver, bạn sẽ tìm thấy thêm thông tin chi tiết!


김여주
Tôi có nên báo cáo việc này cho sở thú không?


수달로 변한 대휘
Bíp!! (Đừng làm thế!!)


김여주
Ý bạn là bạn không thích nó à?


김여주
À! Vậy thì tôi sẽ đấu với bạn!


수달로 변한 대휘
Bíp? (Hả?)

Chó và mèo thì không sao, nhưng việc mang những động vật chỉ có thể sống trong sở thú như thế này vào là bất hợp pháp.


뮤하(작가)
Ở các nước khác, bạn có thể nuôi hổ, rái cá, v.v. làm thú cưng. Tại sao Hàn Quốc lại như vậy?


수달로 변한 대휘
Bíp! (Không!)


김여주
Được chứ? Vậy thì đi thôi!

Nữ chính cõng Dae-hwi, người đã biến thành một con rái cá.

Daehwi đã cố gắng nhưng không thành công.


수달로 변한 대휘
Giờ tôi phải làm gì đây...

Daehwi đang dần biến đổi thành một con người.


김여주
Rái cá! Chờ một chút, tôi sẽ cho bạn thứ gì đó!


수달로 변한 대휘
Bíp… (À…)


뮤하(작가)
Dae-hwi gặp khủng hoảng ngay từ tập 1.


뮤하(작가)
Tội nghiệp quá haha