Lee Dae-hwi, chú rái cá của Noble Star
Tập 6



이대휘
.....


이대휘
'Đó là cái gì... Mình có nên hỏi không...?'

"Rộng rãi!"


김여주
Bạn đang làm gì thế?


이대휘
Không... hãy suy nghĩ kỹ một chút...


김여주
Bạn đang nghĩ gì vậy?


이대휘
Tôi chỉ thỉnh thoảng nghĩ về điều đó thôi...


박지훈
Chào Daehwi!


이대휘
Tự nhiên tỏ ra thân thiện...?


박지훈
Bạn thân?


이대휘
Bạn có thể nói chuyện với tôi một lát được không?


박지훈
Tại sao? Vì con rái cá à?


김여주
rái cá...?


이대휘
....Không, có một thứ tương tự như vậy.


박지훈
Tôi gọi bạn là con rái cá vì bạn trông giống rái cá.


이대휘
Hả? Trông nó thật như vậy sao?


김여주
Ồ, trông giống như vậy


이대휘
Hả? Tôi là một con rái cá à?


박지훈
ừ


이대휘
à...


이대휘
Tại sao chúng ta lại trông giống nhau?


김여주
Tại sao bút chì lại được gọi là bút chì?


이대휘
Vì nó là bút chì...?


김여주
Hai người cũng trông giống nhau, nên hai người trông giống nhau.


이대휘
...Điều đó khác biệt...


박지훈
Nó giống nhau


이대휘
'Ồ, hai người tự nhiên trở nên thân thiết à...?'


전원우(과학선생님)
Chào các bạn nhỏ! Ngày hội Khoa học là thứ Năm tuần sau nhé!

학생들
Vâng! Em yêu cô, cô giáo ạ!


전원우(과학선생님)
Học hành chăm chỉ nhé!

학생들
vâng~


이대휘
À, đó là một thói quen...


김여주
Tôi không có hứng học...


박지훈
Hãy nỗ lực hết mình!


이대휘
"Sao tự nhiên cậu lại như thế..."


임나연
......Dae-hwi?

Tan học, Dae-hwi đến thư viện.


이대휘
'Chuyện này là sao vậy...'


토끼로 변한 나연
...Chào!


이대휘
'Hả? Con thỏ đang nói à? Thôi kệ đi... Chắc mình nghe nhầm rồi.'


토끼로 변한 나연
Lee Dae-hwi...?


이대휘
...có lẽ nửa người, nửa thú...


토끼로 변한 나연
Tôi nghe nói điều đó đúng rồi... haha!


이대휘
Bạn là ai...?


토끼로 변한 나연
Tôi không biết..?


이대휘
Không phải chỉ có một sinh vật nửa thỏ, nửa người.


토끼로 변한 나연
Tôi là Nayeon, tên thật là Im Nayeon!


이대휘
Nayeon? Sao cậu lại ở đây?

Phù!


임나연
Thật vui khi được gặp lại Daehwi sau một thời gian dài như vậy!


이대휘
Vậy tại sao bạn lại ở đây?


임나연
Đã lâu rồi kể từ lần cuối tôi qua đời?


임나연
Bạn đang làm gì ở đây vậy?


이대휘
Tôi cũng vậy... không phải thế


임나연
Vâng, tôi biết điều đó.


이대휘
...cô giáo đã bỏ rơi tôi


이대휘
Không, tôi nghĩ có thể sống được trên Trái Đất.


이대휘
giấy..

nhạc pop!


수달로 변한 대휘
Tôi đã làm được rồi...


임나연
Phù!


임나연
Vẫn vậy thôi


수달로 변한 대휘
...


임나연
Bạn có muốn đi chơi không?


수달로 변한 대휘
Không, tôi phải học.


임나연
....biến đổi hoặc nghiên cứu


수달로 변한 대휘
Tôi đi đây...


임나연
Bạn vừa nói là bạn không định đi mà!

사람/사람들
Xin hãy giữ im lặng.


임나연
Ồ... Tôi xin lỗi...


임나연
Vậy Lee Dae-hwi, im lặng đi...

Nó đã biến mất.


임나연
Ôi trời... chú rái cá con này có thật!

사람/사람들
'Ồn ào quá...'


임나연
Một chủ đề mà tôi hoàn toàn không biết gì về Trái Đất.


수달로 변한 대휘
tiếng bíp...


수달로 변한 대휘
Trời đã tối


수달로 변한 대휘
'Tôi phải làm thế nào để về nhà...?'

nhạc pop!


이대휘
Ôi... Tôi ướt hết rồi...


이대휘
Tôi muốn về nhà nhanh chóng.


박지훈
Chào Daehwi!


이대휘
...


박지훈
Bạn đang làm gì đứng trước cửa hàng tiện lợi vậy?


이대휘
Vì tôi bị lạc


박지훈
Sao bạn lại bị lạc? Nhà bên cạnh mà.


이대휘
à...


박지훈
Hahaha


박지훈
tạm biệt


이대휘
...


이대휘
Ngôi sao Nubble


이대휘
Tôi muốn quay lại


이대휘
dưới


이대휘
Hành tinh Trái đất này


이대휘
Tôi không biết vì thực ra tôi chẳng biết gì cả.


전원우(과학선생님)
Học sinh chuyển trường từ lớp 4?


이대휘
Ồ, điều đó thật đáng ngạc nhiên.


전원우(과학선생님)
Đó là một con rái cá.


이대휘
Đúng?


전원우(과학선생님)
Nó là sinh vật nửa người, nửa thú.


이대휘
Làm sao bạn biết?


전원우(과학선생님)
Sao bạn lại không biết khi cứ thò đuôi ra như thế chứ?


이대휘
à...


이대휘
Bạn không ngạc nhiên sao?


전원우(과학선생님)
Trong số các môn đệ của ta, có một kẻ nửa người nửa thú.


전원우(과학선생님)
Tôi không quá ngạc nhiên.


전원우(과학선생님)
Tôi đoán sơ qua rằng bạn là nửa người, nửa thú.


이대휘
Tại sao?


전원우(과학선생님)
Vì tôi đột nhiên chuyển đi


이대휘
...Đúng


이대휘
Cô giáo đó cũng sống ở Idongne à?


전원우(과학선생님)
KHÔNG


전원우(과학선생님)
Tôi sẽ đi theo hướng này.


이대휘
Vâng...tạm biệt...


전원우(과학선생님)
Tôi sẽ đi


이대휘
tạm biệt..


전원우(과학선생님)
Ừ~ Bạn cũng vậy, tạm biệt nhé.


이대휘
...Anh ta


이대휘
'Tại sao lại có nhiều người biết điều này đến vậy?'


뮤하(작가)
Dạo này tôi lười biếng quá.


뮤하(작가)
Tôi gửi nó vì nó được tải lên muộn.