Sống chung mà không hề hay biết

⌗Sống chung mà tôi không hề hay biết 1. Tôi đã thấy điều gì đó đang biến đổi?!

이루아 image

이루아

Ôi trời ơi... Cuối cùng mình cũng tan làm rồi!! Đã bao lâu rồi mình mới được tan làm đúng giờ nhỉ?

??? image

???

Tiếng kêu chít chít...

이루아 image

이루아

Cái gì đây? (Mở hộp) Trời ơi! Dễ thương quá ㅜㅜ Mình có nên nuôi nó không nhỉ?

이루아 image

이루아

Ừm… Tôi đang cố đặt tên cho bạn… Bạn… lạ thật, giống Eve An Yu-jin quá haha. Vậy thì… gọi tắt là Eve nhé… Eve..! Eveyaang! Bạn là Eve!

이루아 image

이루아

Ôi trời ơi

이루아 image

이루아

Tôi đi rửa mặt đây!

Giặt giũ-

안유진 image

안유진

Này...tôi đang ở đâu vậy...này...xin chào...!

이루아 image

이루아

Gâu! Này, Ive Eugene? Xin chào..? Đây là nửa người, nửa mặt trăng à?

안유진 image

안유진

Có ai nuôi dạy một đứa trẻ nửa người nửa thú không? À..! Seo Lee!

Tiếng chuông điện thoại reo liên hồi mệt mỏi

이서 image

이서

Hả? Lua, tại sao?

이루아 image

이루아

"Nửa người, nửa thú" là gì?

이서 image

이서

Nửa người, nửa thú? Khi là người, tôi ăn thức ăn của người, nhưng khi là thú, tôi ăn thức ăn chăn nuôi!

이루아 image

이루아

Tuyệt vời! Cảm ơn bạn!

Bba-

이루아 image

이루아

Ừm... việc ở lại đây thế nào...?

안유진 image

안유진

Ồ vâng! Cảm ơn bạn!

이브 image

이브

Cái gì! Gâu gâu! Gâu gâu!

이루아 image

이루아

Ôi trời ơi... Bạn lại thay đổi rồi... Chúc ngủ ngon! (Còn tiếp ở Phần 2)