nút thắt tình yêu
#3. Nước mắt



한여주
...


옹성우
Tôi đã bảo bạn đừng làm điều này ở nơi công cộng rồi mà.


슬기
Bạn nghĩ sao?


한여주
Ừm... Joy, tớ về nhà trước nhé.


조이
Tôi đã uống hết cà phê rồi...

Mệt mỏi (tiếng chuông)


조이
Tại sao anh ta lại như vậy...


옹성우
...


한여주
Phù.


한여주
Ha ha... mình đúng là đồ ngốc.


한여주
Sao tự nhiên bạn lại xuất hiện vậy?


한여주
Đen..

한여주
Sao em lại khóc vậy, Han Yeo-ju!

한여주
Không đời nào...

한여주
À... Anh Seongwoo đã có bạn đời rồi...

한여주
Đừng ra ngoài mà không có lý do chính đáng...

Khóc nức nở...

한여주
Nhưng... nước mắt vẫn cứ rơi...

...


한여주
Ờ?


옹성우
cười


옹성우
Thật sao? Bạn nói vậy à?


박지훈
Ôi haha


옹성우
Hả? Yeoju, cậu không biết sao...

tát


옹성우
Ồ, đợi một chút nhé


박지훈
Đây là cái gì? Người này là ai?


옹성우
Một người bạn của tôi.


박지훈
À ha.


박지훈
Bạn có thân thiết với người anh trai diễn viên lồng tiếng của mình không?


옹성우
Này, tôi lớn tuổi hơn bạn.


박지훈
tất cả


박지훈
Được rồi.


한여주
Được rồi..


옹성우
Yeri...


한여주
Tôi có việc cần làm.

tát


박지훈
😂 Chắc là anh ghét em rồi, hyung à, haha.


박지훈
Cô ấy xinh. Không, cô ấy rất xinh. Bạn có thể giới thiệu cô ấy với tôi được không?


옹성우
Ờ...hả?

한끝작가
Kính gửi quý độc giả, bài viết ngắn quá, mình xin lỗi vì đã phạm phải một tội trọng ㅜ thở dài

한끝작가
Tôi xin lỗi,,.ㅜ