Tình Yêu Với Kẻ Bắt Nạt (Hoàn Thành)
Tình Yêu Với Kẻ Bắt Nạt - Tập 68


관계자
Vâng, tôi sẽ chấp nhận.


박소민
Kim Taehyung, Min Yoongi, Park Jimin và Jeon Jungkook

관계자
Bạn cảm thấy không thoải mái ở đâu?


박소민
Tôi bị đâm. Tôi đã cầm máu được phần nào, nhưng bạn cần phải xem xét kỹ hơn.

관계자
Trước tiên, tôi sẽ xem xét các vết thương. Cả bốn người đều bị đâm.

관계자
Ôi... Nó khá sâu đấy, nên tôi sẽ đưa bạn đến phòng cấp cứu.


박소민
Jungkook, chúng ta đi nhanh lên nào!


전정국
Yoongi-hyung, anh có sao không ạ?


민윤기
Nó có thể chịu đựng được.


김태형
Tôi cũng ổn ở một mức độ nào đó.


박지민
Tôi ốm quá...ㅠㅠㅜㅜㅜㅜㅜㅜh ...


전정국
Cô... Thật vậy


정은비
Tiền bối Jimin!! Anh có sao không??


정은비
Tôi sẽ ủng hộ bạn.


박지민
Ồ...cảm ơn bạn//

관계자
Cả bốn người các bạn đều bước vào phòng mổ.

관계자
Tất cả đều là vết đâm, và máu đã ngừng chảy nên sẽ không có vấn đề gì nghiêm trọng.


박소민
A...cảm ơn bạn


박소민
Xin lỗi... Tôi muốn báo cáo về kẻ bám đuôi này.


정한(경찰)
Vâng, mời bạn đi lối này.


박소민
(Chà... nếu viên cảnh sát đẹp trai đến thế thì...)


정한(경찰)
Vui lòng cung cấp tên và số đăng ký cư trú của bạn.


박소민
À... đúng rồi


박소민
Tôi tên là Park So-min và mã số đăng ký cư trú của tôi là 020620 4£&£※$¥


정한(경찰)
Bạn đã xác minh danh tính của mình chưa? Bạn có đang bị theo dõi không?


박소민
Đúng vậy... gã đó đã bắt cóc tôi cách đây không lâu...


정한(경찰)
Bạn có biết tên anh ấy không?


박소민
Tôi tên là Kim Jong-hyun và tôi sinh năm 2000.


정한(경찰)
Ừm... đúng vậy, bắt cóc


정한(경찰)
Bạn có bất kỳ tài liệu nào có thể dùng làm bằng chứng không?


박소민
Tôi được đưa đến một nhà kho bỏ hoang gần trường học. Trên mái nhà của trường cũng sẽ có camera giám sát.


박소민
Và...xin vui lòng kiểm tra cả camera giám sát nhà chúng tôi nữa.


정한(경찰)
Vâng... tôi hiểu rồi. Ngoài ra, anh/chị còn bị thương tích gì khác không?


박소민
Tên đó đang ở phòng cấp cứu sau khi dùng hung khí đâm bạn bè tôi.


정한(경찰)
Thậm chí dùng cả vũ khí... Vâng, tôi hiểu.


정한(경찰)
Đừng lo, chúng tôi sẽ lo liệu chuyện này. À, bạn sinh năm 2000, vậy là năm nay bạn 20 tuổi rồi, nhưng vì sinh nhật của bạn chưa đến nên có lẽ sẽ khó mà phạt bạn được.


정한(경찰)
Nhưng tôi sẽ xin lệnh cấm tiếp cận, nên bạn không cần lo lắng quá nhiều... Tôi nghĩ mọi chuyện sẽ ổn thôi.


박소민
Cảm ơn!!

Sau ca phẫu thuật, đây là phòng bệnh của Jeongguk.


전정국
Bạn có sao không? Tôi lo lắng lắm... Bạn đã báo cảnh sát chưa?


박소민
Ôi... đau quá!


전정국
Không sao đâu. Bạn cũng nên nghỉ ngơi đi. Chắc hẳn bạn đã làm việc đó rất vất vả.


박소민
Jeon Jungkook... Tóm lại, cậu ấy chẳng hề nghe lời tôi nói.


전정국
Bạn chính là người đó


박소민
Tôi là cái gì vậy!!


전정국
Mặc dù tôi đã hứa sẽ đưa bạn đến đó, nhưng bạn vẫn cứng đầu quá!!


전정국
Sao em xinh đẹp đến nỗi khiến người ta phải đau khổ vậy?


박소민
Chào..


전정국
Lòng tôi đau nhói vì tôi đã cười rất nhiều vì bạn.


박소민
Thật là...tsk


박소민
Hãy nói chuyện một cách lịch sự

Jungkook ôm Somin thật chặt.


전정국
Hãy đi một mình thêm một lần nữa vào giờ khuya.


전정국
Lúc đó, anh sẽ ôm em thật chặt như thế này và không bao giờ buông em ra.


박소민
..Anh ta


전정국
Dù tôi đã chờ đợi bạn suốt một năm trời.


전정국
Chúng ta đã đi được đến đây rồi


전정국
Tôi muốn yêu bạn


전정국
Park So-min, chúng ta hẹn hò nhé.


은빛달(자까)
Trời ơi, mình vừa viết cái gì thế này?


은빛달(자까)
(sự nhầm lẫn về tinh thần)


은빛달(자까)
Hôm nay kết thúc bằng nước ngọt!!!!


은빛달(자까)
Tôi đoán là tôi không hợp với Dal Dal. Tôi không thể dùng nó vì cứ bị nổi da gà mãi;;


은빛달(자까)
Hehehehehe


은빛달(자까)
Tạm biệt!!🙃