Min Yeo-ju, cô gái bị xa lánh ở trường, và Jeon Jung-guk, kẻ bắt nạt ở trường.
tập 1



바부자까
Tôi không thể dùng thứ phiền phức này được...


바부자까
Rồi mọi chuyện cũng sẽ ổn thôi.


바부자까
Mặc dù hơi kỳ lạ, nhưng xem vẫn rất thú vị.

06:00 AM
Mặt trời tròn đã mọc rồi! Hãy đứng dậy khỏi chỗ ngồi!


민여주
Ồ, đó là tiếng báo động gì vậy?


민여주
Tôi phải thay đổi nó sau.


민여주
Anh trai?


민윤기
Yeoju, cậu tỉnh chưa?


민여주
Đúng


민윤기
Chúng ta cùng ăn sáng nhé!


민여주
Nyeung



민윤기
Cơm chiên đơn giản!


민여주
Hừ


민여주
Trông ngon quá!


민윤기
Ăn chút tiền đi, công chúa.


민여주
(Lẩm bẩm)


민여주
Nó ngon tuyệt!


민여주
Oppa là tuyệt nhất!


민윤기
Nó ngon không? lol


민윤기
Giờ tôi đã ăn xong, tôi nên chuẩn bị đi học thôi.


민여주
Nếu tôi không đến trường, tôi sẽ bị bịt mắt à?


민윤기
Không đời nào


민윤기
Tôi phải đi học


민여주
Đúng


민여주
Tôi không muốn đến trường...


민여주
Tôi nghĩ dù sao thì tôi cũng nên đi thôi...


민여주
Đồng phục học sinh ở đâu?



민여주
Đây rồi



민여주
Tôi mặc hết cả bộ rồi haha


민여주
Tôi phải đi bây giờ


민여주
Tôi đi học đây!


민윤기
Chờ một chút


민윤기
Chúng ta cùng đi nhé


민여주
Tôi sẽ đi trước vì tôi có một người bạn cần gặp.


민윤기
được rồi?


민윤기
được rồi


민윤기
Chúc bạn có một chuyến đi vui vẻ


민여주
Đúng


정지아
Jjuyaa


민여주
Jiatsu!


정지아
Chúng ta cùng đi học nào!


민여주
Đúng


정지아
Còn Yoongi thì sao?


민여주
Nếu em làm thế, anh Yonggi sẽ mắng em đấy.


정지아
Nó không còn ở đó nữa.


민윤기
KHÔNG?


민여주
Hả?


정지아
Sao bạn lại ngạc nhiên vậy? lol


민여주
Anh có ở đây không, oppa?


민윤기
Ừ, chúng ta cùng đi nhé.


민여주
N...Tớ có việc phải làm ở trường, nên tớ đi trước nhé!


민윤기
?


민여주
(Dadadada)


민윤기
Cái gì?


정지아
què


정지아
Tôi cũng đi.


정지아
(Woodadadada)


민윤기
Bạn bỏ mặc tôi một mình sao?


민윤기
Thở dài


민윤기
(Thịch thịch)

학생들
Này, đồ thua cuộc, mày đến rồi kìa lol/Ừ lol


민여주
...


정지아
Yeoju


정지아
Mấy con nhỏ đó nói gì vậy nhỉ?


민여주
KHÔNG.....


정지아
Nó là cái gì vậy?


바부자까
Tất cả chỉ là tình yêu giả tạo🎶


정지아
biến đi


바부자까
Byeon (Jwul)


민여주
KHÔNG!


정지아
...


민여주
Lấy làm tiếc


민여주
Tôi sẽ đi trước.

학생들
Thở dài, đồ thua cuộc/Bạn nên biết ơn khi Ji-ah chăm sóc bạn chứ.


정지아
Các người không chịu im miệng à?

학생들
...

(💧💧💧촤르크💧💧💧)


민여주
Ồ!

학생들
Này, cậu lấy nó ở đâu vậy? Nó có mùi không? / Tớ nghĩ có người vừa vào.


민여주
.....


민여주
(Hãy chuẩn bị quần áo tập gym và ra ngoài)

(dadadada)

(quả bóng khúc côn cầu)


전정국
Cái quái gì vậy?


민여주
Ôi...Tôi xin lỗi!


민여주
(dadadadadada)


전정국
Đó là ai?


박지민
Nhìn vào bảng tên đi, đồ ngốc!


전정국
à


전정국
Bạn đã gặp Nin chưa?


박지민
KHÔNG


박지민
Haha


김태형
Min Yeo-ju?


박지민
Bạn có quen cậu bé đó không?


김태형
Ờ...


김태형
Nhưng tại sao nó lại ướt?


전정국
Bạn học lớp mấy?


박지민
Lớp 1


박지민
Chỉ cần nhìn vào bảng tên là bạn đã nhận ra rồi phải không?


전정국
à


박지민
Cậu ngốc đến mức đó sao?


박지민
què


전정국
Tôi nên làm gì đây?


박지민
Echeol-Ryu-Gyu


박지민
👅


김태형
Hãy ngừng chiến đấu


김태형
Chẳng phải điều đó thật trẻ con sao?


전정국
(phớt lờ)



전정국
Và bạn cũng thấp nữa!


박지민
Bạn đang đùa tôi đấy à, sao lại cư xử nhỏ nhen thế?


전정국
Haha


박지민
Nếu cậu cứ tiếp tục như vậy, tớ sẽ tung tin đồn cậu nói dối khắp trường.



전정국
Chết tiệt


박지민
Haha


박지민
Vậy thì chúng ta cùng làm thôi nào!


바부자까
Vậy chúng ta cùng đi Yeoju nhé?


민여주
(Thay quần áo mà không nói gì)


민여주
...


민여주
Hức hức nức nở nức nở(?)


민여주
Hãy viết cho đúng cách đi nàoㅡㅡ


바부자까
Đúng


민여주
Sau một thời gian(?)


민여주
ㅗㅗ


민여주
(Rầm...rầm...)


민여주
Bạn không nên khóc...


민여주
Cho đến giờ bạn vẫn luôn giữ vững phong độ...


민여주
Được rồi, chúng ta đi thôi.

???
Min Yeo-ju!


바부자까
녱


바부자까
Hơi khó xử một chút.


바부자까
Tôi đoán là cuối cùng tôi không thể nghiêm túc được nữa rồi...


바부자까
(thở dài)


바부자까
Ông Yoon


민윤기
Đúng?


바부자까
Bạn cảm thấy thế nào khi bị Jia phớt lờ sáng nay?


민윤기
Nó giống như một chuyện thường xuyên xảy ra


바부자까
Đúng


바부자까
Vậy nữ chính nghĩ sao?


민윤기
Em gái tôi, dễ thương, đáng yêu, chu đáo, xinh đẹp, chăm chỉ và trung thực.


바부자까
Vâng... (hít mũi)


바부자까
Tôi cũng có một người anh trai như vậy ㅠㅜ

Đăng ký + Trò chuyện × Đánh giá = Tập mới