Phép lạ của trái tim
1. Phép lạ của trái tim



윤여주
Mẹ ơi! Cuối cùng mẹ cũng lên tàu rồi à?


윤여주
Mẹ ơi! Ước mơ của con là được đi tàu hỏa! Haha


윤여주
Đây có phải là con mèo sắp rời đi không?


윤여주
Ôi trời ơi! Ôi trời ơi!

Kungk ...

여주엄마
Nữ anh hùng! Cô phải sống!

여주엄마
Kyaak!

Mẹ của nữ chính đã ôm lấy nữ chính lúc nhỏ.


윤여주
Ờ...Mẹ ơi?


윤여주
Dậy đi... Mẹ ơi, dậy đi!


윤여주
Mẹ ơi? Sao mẹ vẫn chưa tỉnh dậy? Mẹ ơi? Mẹ chưa chết mà... phải không...?


윤여주
Không phải vậy, phải không? Bạn không thể đến Yeoju Nattugo!

기차운전사
Này! Này nhóc, cậu là người sống sót duy nhất ở đây. Mau rời khỏi đây trước khi nó phát nổ.

기차운전사
Này! Này nhóc? Mau ra đây! Ngoài kia nguy hiểm lắm!


윤여주
Tôi sẽ không đi...

기차운전사
Này! Mau ra đây!


윤여주
Thưa ngài, ngài đi trước nhé...

기차운전사
Thật đáng tiếc khi mẹ bạn qua đời, nhưng nếu bạn còn sống, mẹ bạn sẽ được an nghỉ phải không?


윤여주
Ha....vâng....


윤여주
Mẹ ơi, xin hãy dõi theo con từ trên thiên đường! Con sẽ là một người con gái không để sự hy sinh của mẹ trở nên vô ích!

기차운전사
Đi thôi nào... nhanh lên!


윤여주
Vâng ạ? Cảm ơn quý khách đã chờ đợi.

기차운전사
Ôi... không! Đi nhanh lên!


Xuống tàu



윤여주
Mẹ...Mẹ...Mẹ Mẹ Mẹ...,. Ồ!

(ngã xuống)

기차운전사
dưới..,


윤여주
(Tỉnh dậy) Mình đang ở đâu vậy?


고아원원장
Này, cậu dậy rồi à? Trông cậu đẹp trai quá.


윤여주
Vâng... nhưng địa điểm này ở đâu vậy?

고아원원장
Vài tiếng trước, một người đàn ông cõng một đứa bé trên lưng đi ngang qua.


윤여주
(À đúng rồi, tôi bị ngã phải không?)


윤여주
Vậy... đây là đâu?

고아원원장
Bạn không nói với tôi sao? Đây là trại trẻ mồ côi Warner.


윤여주
Đúng?!!!!!!!!!!!!!!!!!

고아원원장
Haha, để tôi lên phòng cậu trước nhé! Haha