Bạn trai tôi là một kẻ bắt nạt.
#13 + Thông báo



신여주
Ôi trời


강민희
Này, bạn ổn chứ?


신여주
Ôi... Tôi bị đâm một chút... Nhưng không sao.

Nữ chính vừa nói vừa đứng dậy.


강민희
Nằm xuống, trông bạn không ổn chút nào.


신여주
À, đúng rồi, bác sĩ bảo tôi nên bôi thuốc mỡ.


신여주
Này, quay người lại hoặc ra ngoài một lát đi.


신여주
Tôi sẽ thay quần áo và bôi thuốc mỡ.


강민희
Ừm... vâng, tôi đi đây.

Minhee đi ra ngoài


신여주
(thu gom những mảnh vỡ)


신여주
...chỉ cần ngủ thôi...


신여주
Ái chà!


신여주
Tôi không có thuốc mỡ hay quần áo!


신여주
Tôi nên làm gì?

Hiện tại, nữ chính đang bị thương ở bụng, nên cần phải bôi thuốc mỡ lên bụng cô ấy.

Vào thời điểm đó, Minhee

Min-hee đang đợi trước phòng bệnh của nữ chính.


강민희
Ừm...


강민희
Tại sao lại có thuốc mỡ trong túi của bạn?

30 phút trước

의사
Bạn cần thoa thuốc mỡ này thật kỹ.


강민희
Đúng

Minhee có thuốc mỡ

Vậy quần áo của nữ chính đâu?

Túi của Yeoju

Minhee đang cầm túi của Yeoju mà không hề hay biết.

Nói cách khác, cả thuốc mỡ và quần áo đều thuộc về Minhee.


신여주
À đúng rồi... Minhee chắc hẳn có cả quần áo và thuốc mỡ...


신여주
hừm...


신여주
Chào Kang Min-hee!


신여주
Bạn có thuốc mỡ và quần áo. Quần áo ở trong túi.


강민희
(Bên ngoài cửa) Ồ, đợi tôi một chút.

Tiếng trống dồn dập


강민희
đây


신여주
Cảm ơn

Minhee rời đi sau khi đưa cho anh ta thuốc mỡ và quần áo.


신여주
Ôi trời ơi... Tôi sắp phát điên rồi!


신여주
Trời ơi, nóng quá!

Người phụ nữ thay quần áo và rời khỏi phòng bệnh.

Tiếng trống dồn dập


신여주
Ra đây, chúng ta cùng đi nào!


강민희
được rồi


강민희
Bạn không đói à? Tôi nên mua gì cho bạn đây?


신여주
Đi ăn mì ramen thôi nào!


강민희
Được rồi, chúng ta đi thôi.


신여주
Sao bạn không đến đây ăn ở cửa hàng tiện lợi?


강민희
Khi ốm, bạn nên ăn thứ gì đó ngon miệng. Lát nữa mình sẽ ăn đồ ăn ở cửa hàng tiện lợi, còn hôm nay mình chỉ ăn món này thôi.


신여주
Ôi, cảm động quá ㅠ


신여주
Không có ai chăm sóc tôi khi tôi ốm.


신여주
Cảm ơn


강민희
KHÔNG


강민희
Bạn muốn ăn gì?


신여주
Tôi thích cơm chiên


신여주
Saeyabokke


강민희
Tôi cũng nên ăn món đó.


강민희
Nguồn thông tin ở đâu?


신여주
Tôi chỉ thích bản gốc thôi.


강민희
Tôi thích tương ớt


신여주
Đặt hàng


신여주
Chào


신여주
Tôi muốn gọi hai phần cơm chiên tôm và rau, và một phần tương ớt.

직원
Cho tôi hai phần cơm chiên tôm rau củ và một phần tương ớt nhé?


신여주
Đúng

직원
Vui lòng chờ một chút.


신여주
vâng~


신여주
Nhưng sau khi ăn xong món này, chúng ta sẽ đi đâu nữa?


강민희
Bạn có muốn đi ngắm cảnh đêm không?


강민희
Bạn bị ốm và không thể làm được...?


신여주
Không sao đâu.


신여주
Đi thôi!


신여주
Tôi luôn muốn được ngắm nhìn cảnh đêm, và cuối cùng tôi đã được chứng kiến điều đó.


강민희
Bạn muốn gặp tôi từ lâu rồi phải không?


강민희
Sao cậu không nói cho tớ biết?


강민희
Tôi lẽ ra đã có thể đi...


신여주
Khi tôi nói với bạn điều đó, bạn định bỏ đi sao?


강민희
tất nhiên rồi


강민희
Hôm nay tôi có nên đưa các anh em trai và các con đi chơi tối nay không?


신여주
Ờ... không?


신여주
Không... (nói bằng giọng the thé)


강민희
Haha cái gì vậy?


신여주
À... tôi không thể


강민희
Tại sao?


신여주
A...chỉ


강민희
Haha dễ thương quá


신여주
Ồ, tôi đã bảo bạn đừng nói thế rồi mà.


강민희
Haha...

직원
Đồ ăn ở đây rồi


강민희
Wow...món này trông ngon quá...



신여주
Ôi trời... mùi thật kinh khủng!


강민희
Hít hít


강민희
Ôi


강민희
Đổ tương ớt vào và trộn đều.


강민희
Ừm...mùi hương qua đi

Ngon


강민희
(Lẩm bẩm) Ồ...Này, ăn nhanh lên. Mau ăn đi.


신여주
(Ngon tuyệt!) Trời ơi, món này ngon thật đấy.

Ăn uống

Tôi đã ăn hết rồi.


신여주
Đi thôi, trời sắp tối rồi.

06:56 PM

강민희
Chúng ta cùng đi ngắm cảnh đêm nhé. Bây giờ đã là 7 giờ rồi.


인월님
Không đăng ký, không trò chuyện, không xếp hạng, không bình luận, không sao, không xem lén.


인월님
Tôi sẽ thông báo cho bạn.


인월님
Lần này, tựa đề của tác phẩm '11 Kẻ Bắt Nạt, Không Phải Kẻ Bắt Nạt' đã được đổi thành 'Bạn Trai Tôi Là Kẻ Bắt Nạt'.


인월님
Tôi hy vọng bạn thích nó. Có một tác phẩm mới mà tôi đã nhắc đến lần trước.


인월님
"Anh ấy chính là người đó." Điều đó thật tuyệt, tôi đang cố gắng thay đổi hình tượng nam chính.


인월님
Tôi sẽ đổi tên từ Han Seungwoo thành Kim Yohan.


인월님
Tôi sẽ phát hành tác phẩm mới vào ngày mai hoặc ngày kia.


인월님
Hẹn gặp lại trong cuộc trò chuyện!