Anh trai tôi là người Nhật Bản?!
#107



전원우
Chúng ta cùng đi ra ngoài nhé.


이지훈
ừm...

Hai cái xuất hiện như vậy


전원우
Tôi chưa kịp hỏi bạn trước đó, nhưng dạo này bạn thế nào rồi?


이지훈
Ừm... mình chỉ làm những gì mình muốn và đến trường thôi.


전원우
Vậy chắc hẳn bạn đã từng học ngoại ngữ.


이지훈
Dĩ nhiên rồi lol


전원우
Tôi nghĩ chắc hẳn bạn đã rất buồn.


전원우
Tất nhiên, nếu tôi là bạn thì sao?


이지훈
Lúc đầu thì đúng là như vậy, nhưng sau khi quen dần thì cũng không tệ lắm phải không?


전원우
Tuyệt vời!


이지훈
cười


전원우
Bạn muốn làm gì?


이지훈
Lời bài hát và phần nhạc?


전원우
Ồ...


전원우
Tuyệt vời!


전원우
Tôi hy vọng bạn sẽ thành công


이지훈
Đã thành công rồi sao?


전원우
à...


전원우
Ờ?


이지훈
Tôi đã thành công rồi haha


전원우
Ôi trời ơi


전원우
khi?


이지훈
Một năm trước?


이지훈
Tôi không ngờ nó lại xuất hiện đột ngột như vậy...


이지훈
Tôi đến Hàn Quốc hơi muộn một chút.


전원우
Ồ... vậy là mình kết bạn với một người nổi tiếng sao?


전원우
Tôi phải khoe khoang


이지훈
Chưa ai biết mặt tôi cả.


이지훈
Tôi đã từ chối tất cả những lời mời chào trên truyền hình.


전원우
Tại sao?


이지훈
Vì các bạn nhớ tôi phải không?


이지훈
Nếu tôi nhận lời mời phát sóng, lẽ ra tôi nên ở lại đó lâu hơn.


전원우
Đây có phải là ưu tiên hàng đầu của chúng ta trước khi đi làm không?


이지훈
ừ


전원우
Geumdong...

Anh ấy vừa nói chuyện với Ji-hoon vừa ôm chặt lấy cậu ấy, và Ji-hoon chấp nhận điều đó như thể cậu ấy không hề khó chịu.


전원우
Bạn muốn ăn gì?


전원우
Anh chàng này đang đi quay phim hôm nay.


이지훈
tteokbokki?


전원우
Hả?


전원우
Vậy là hết rồi sao?


이지훈
Tôi muốn tiếp tục ăn vì ở đó không có món tteokbokki.


전원우
Ừ - đi thôi

Ding-

사장님
Chào mừng -


이지훈
Xin chào


전원우
Xin chào

사장님
Mời bạn ngồi xuống đây và bạn muốn gọi món gì?


전원우
Trước tiên, cho tôi hai phần tteokbokki, một phần đồ chiên và một phần jjolmyeon.

사장님
vâng~


이지훈
Tại sao bạn lại sợ hãi như vậy?


전원우
Đồ ăn ở đây ngon tuyệt.


전원우
Hãy thử xem


이지훈
Tôi không thể ăn hết được...


전원우
Điều đó sẽ không xảy ra, phải không?

Trong lúc chờ đồ ăn được mang ra, tôi đã kể chi tiết hơn về những việc mình đã làm.


전원우
Gì?


전원우
A...vậy...bạn...bạn là Woozi phải không?


이지훈
ừ


전원우
Tôi đã nghe hết tất cả các bài hát của Woojigok... thật tuyệt vời!


전원우
Ôi trời ơi...

Wonwoo, không giấu nổi sự ngạc nhiên, tiếp tục trầm trồ ngưỡng mộ.


이지훈
Im miệng đi được không?


이지훈
Côn trùng đang xâm nhập?


전원우
về...


전원우
Nhưng tại sao bạn lại làm việc với tên Uji?


이지훈
Jeonghan hyung


이지훈
Ừ... không, thầy Jeonghan cứ nói "Jihoon của chúng ta, Jihoon của chúng ta", nên chúng tôi rút ngắn lại thành Wooji và bắt đầu làm bài tập.


전원우
anh trai?


전원우
Tôi đoán là các bạn đã trở nên thân thiết với nhau trong thời gian ở đó phải không?


이지훈
Sẽ thật kỳ lạ nếu chúng ta không thân thiết với nhau, phải không?


전원우
À... đúng rồi


이지훈
đứa trẻ ngu ngốc


전원우
Chào!

사장님
Thức ăn đã sẵn sàng - chúc ngon miệng!


이지훈
Cảm ơn bạn haha


전원우
Dù ngoại hình tôi như thế này, tôi vẫn có quyền dạy học.


이지훈
Tôi biết rồi, đồ ngốc!


이지훈
Ăn nhanh


전원우
Em thấy đấy... Anh đang kiềm chế vì anh là anh trai của em.


이지훈
Ai

Đã lâu lắm rồi...

Tôi đã bị thực tế đánh gục... và vì đây là phim truyền hình lịch sử, nên tôi đã xem rất nhiều phim truyền hình lịch sử...

Tôi không chú ý đến lời thoại mà chỉ tập trung vào biểu cảm khuôn mặt của các diễn viên... hahaha

Dù sao thì, tôi sẽ đăng tải tác phẩm mới này theo từng kỳ.

Đang là thời điểm chuyển mùa, vì vậy mọi người hãy cẩn thận để không bị cảm lạnh!!

Tác giả hiện đang bị cảm lạnh...

Chúc mọi người luôn khỏe mạnh!!♡♡