Người tôi thích là một người khó tính.
45. Tôi sẽ sống tốt



윤여주
.....


전원우
Yoon Yeo-ju


윤여주
.....


전원우
Yoon Yeo-ju!!!


윤여주
Hừ...hừ!? Hừ....


전원우
Bạn có buồn ngủ không? Bạn có đang mơ màng không?


윤여주
.....Ôi không


윤여주
'Sao anh... lại có được chiếc nhẫn của tôi?'


윤여주
'...Chắc là mình làm rơi rồi.'


전원우
...Này, có một cột điện thoại ở phía trước kìa.

Wonwoo đặt tay lên trán Yeoju.

Nữ chính không đâm vào cột điện.


윤여주
....sự ngạc nhiên


전원우
Bạn đã đi đâu rồi?


윤여주
Andromeda

......


윤여주
Thưa Thống chế, tôi sẽ đi đâu đó.

Nữ chính ném túi xách vào Wonwoo.

Đang vội vã chạy đi đâu đó


전원우
.....


전원우
.....Khi nào Lee Ji-hoon mới chịu bỏ cuộc?


전원우
dưới.....


전원우
Tôi luôn ở phía sau


전원우
/Vâng, xin chào. Vâng, vâng, tôi sẽ đến đó sớm thôi.

Bang bang bang


이지훈
Bạn là ai?

Bang bang bang


윤여주
Mở cửa ra.


이지훈
.....


윤여주
...


이지훈
Trước tiên, mời vào...


윤여주
Bạn lấy chiếc nhẫn này ở đâu vậy!?!?


윤여주
Tôi đang cố gắng tìm cái này...


윤여주
Tôi nghe nói bạn đã làm ầm ĩ lên.


이지훈
Tôi nhặt được nó trên đường, nhưng trông nó có vẻ là của bạn.


윤여주
......


이지훈
Tôi có thể hỏi bạn thêm một điều nữa không?


윤여주
...


이지훈
Ai đã tặng bạn chiếc nhẫn đó?


이지훈
Jeon Won-woo?


윤여주
...


윤여주
Trong hầm mộ


윤여주
Một người chị gái nào đó


윤여주
Chúng tôi đã gặp nhau hai hoặc ba lần.


윤여주
Tôi cũng tên là Yeoju.


윤여주
Giống như tôi, anh ấy cũng sống không có cha mẹ.


윤여주
Hiện tại tôi đang sống tốt hơn bất cứ ai khác.


윤여주
Vậy nên tôi cũng có thể sống tốt.


윤여주
Tôi sẽ sống tốt, vậy nên hãy can đảm lên!


윤여주
Tôi sẽ ổn thôi


윤여주
Nhưng...là vì bạn!!

Warak


이지훈
...


윤여주
....Ừ...Hả?


이지훈
chỉ.....


이지훈
chỉ.......


윤여주
........


윤여주
Kẻ xấu....


이지훈
Nếu đã quyết định chuyển nhà thì hãy chuyển đi thôi.


윤여주
Một kẻ thực sự xấu xa...


이지훈
Đúng vậy, tôi là một kẻ xấu.


윤여주
Chết đi!


윤여주
(Rầm rầm) Chết đi, chết đi!


이지훈
bãi rác)


윤여주
....À...Không, đừng chết, ôi, đừng chết!!!


이지훈
(Thở dài)...Sao tôi có thể ghét bạn được chứ...


윤여주
......

Nữ nhân vật chính rời đi


이지훈
...Phù...dễ thương quá

tiếng thịch thịch

ㅇ|

Nữ |

옂|

Phụ nữ |

Yeojjeot|

Phụ nữ |

Phụ nữ |

Một người phụ nữ |

Gửi một người phụ nữ |

Gửi một người phụ nữ |

Gửi một cô gái

Gửi một người phụ nữ

Xinh xắn đối với một cô gái |

Một thất bại cay đắng đối với một người phụ nữ |

Tỏ tình với một cô gái |

rộng rãi


전원우
...các hoạt động bị cấm trong khi ngủ


전원우
...hoa hay tiền


전원우
Một túi rưỡi...


윤여주
Bạn đang làm gì thế?


전원우
(Hãy vứt nó vào thùng rác) Tôi không muốn làm việc


윤여주
Sếp ơi, cố gắng lên nhé!


전원우
Tôi sẽ thuê bạn làm thư ký của tôi vào năm tới.


윤여주
Trời ơi, mình ghét cái này quá~ㅋㅋ


전원우
Bạn cảm thấy khỏe hơn chưa?


윤여주
KHÔNG.


전원우
Ngồi xuống


윤여주
(Ngồi trên người Wonwoo) Hừ


전원우
.....tránh ra


윤여주
Trời lạnh


전원우
Tránh ra!


윤여주
À đúng rồi, tôi sẽ ra ngoài.


윤여주
Tôi đã gặp bà cụ đó! Suzy!


전원우
.....


윤여주
Khi Suji thấy tôi đeo lại chiếc nhẫn vào tay.


윤여주
Tôi cứ nghĩ mình sẽ hạnh phúc hơn sau khi tìm lại được nó!!


윤여주
Tôi đoán điều đó thực sự đúng.


윤여주
Lee Ji-hoon...à...


전원우
.....tránh ra


윤여주
...ừm...thì...cũng không tệ lắm

Wonwoo bế Yeoju lên và đặt cô bé xuống ghế sofa.


전원우
Chào Yoon Yeo-ju


윤여주
(Thở dài) Cái gì vậy?


전원우
Khi bạn nói "Viki", đừng tránh đường nhé.


윤여주
Không, đó là chuyện vẫn thường xảy ra...

Wonwoo leo lên đỉnh


윤여주
......Ước gì........ước gì.....ở đằng kia...


전원우
Ha...tôi là cái gì vậy?


전원우
.....Thôi bỏ cuộc đi, được không? Đừng làm người khác khổ sở nữa.


윤여주
Gì


윤여주
Không, tôi có làm gì sai sao? Chuyện này không đáng để tức giận đến thế...


전원우
.....chết tiệt......


윤여주
Sao bạn lại như vậy...? Bạn đang tức giận à?


전원우
Bạn thực sự không làm cho người khác khổ sở...


윤여주
Tôi là gì...?


전원우
Bạn luôn luôn như vậy


윤여주
.....

bên


전원우
Tôi rất thích bạn


전원우
Tôi càng cố gắng từ bỏ


전원우
Mọi thứ đang dần tốt hơn và em sắp phát điên vì thiếu anh rồi.

Kwaang


윤여주
......