Bố tôi là một ông trùm băng đảng.
《7》


???
Min Yeo-ju?


민여주
Seokjin oppa và Hoseok oppa?


김석진
Thưa thầy, em đến đón Yeoju.


이지훈
Yeoju, nhanh lên đi nào! À, đúng rồi, Yeoju. Chúng ta cùng nói lời tạm biệt lần cuối rồi đi nhé.


민여주
Chào các bạn, xin chào!


최예나
Hãy liên hệ với chúng tôi thường xuyên.


민여주
ừm


정호석
Đi thôi


민여주
Bố ơi, chúng ta đi thôi


민윤기
được rồi


민여주
Wow, nó to quá. Chúng ta sẽ sống ở đó từ bây giờ à?


민윤기
Ồ, vậy ngày mai con có thể đi học.


김석진
Chào, lâu rồi không gặp. Dạo này bạn thế nào?


민여주
Tôi chỉ ở mức bình thường thôi.


김석진
Ừ, nếu khó thì cứ gọi cho tôi.


민여주
Tôi giỏi chiến đấu.


김석진
Chẳng phải cậu giỏi đánh nhau vì cậu giống Min Yoongi sao?


민윤기
Tôi đã dạy bạn


정호석
Ồ, vậy thì nữ chính sẽ giỏi đánh nhau, nhưng liệu chúng ta có sống chung với nhau không?


민여주
ừm


민윤기
Chúng ta vào ngay bây giờ


민여주
ừm

Diễn biến bất ngờ


민여주
Bố ơi, con đi học đây.


김석진
Đi cùng nhau


민여주
được rồi


김석진
lên


민여주
được rồi


김석우
Đến nơi làm việc


민여주
Tôi?


김석우
Này, đồng phục trường của bạn đấy!


민여주
Tôi là sinh viên chuyển trường


김석우
Được rồi, mời vào


민여주
Xin chào


도경수
Bạn là ai?


민여주
Sinh viên chuyển trường đó....


도경수
À... bạn là nữ chính à?


민여주
Đúng...


도경수
Đúng rồi, bạn học cùng lớp với chúng ta. Đi cùng nhau nhé.


민여주
Đúng


도경수
Hôm nay có sinh viên chuyển trường.

반얘들
Bạn là ai? / Bạn là đàn ông à? / Không, tôi là phụ nữ.


도경수
Ồ, tôi không biết, mời vào.

반얘들
Wow, họ đều xinh đẹp và điển trai/Mình có nên xin số điện thoại của anh ấy không?/Mình sẽ bầu cho anh ấy/Ừ, nhưng không phải bằng khuôn mặt của cậu đâu ㅋㅋㅋ


도경수
Giới thiệu


민여주
Min Yeo-ju


박지훈
Tôi là Park Ji-hoon.


강의건
Tôi là giảng viên


전웅
Tôi là Jeon Woong


김동현
Tôi là Kim Dong-hyun


배주현
Tôi là Bae Joo-hyun


강혜원
Tôi là Kang Hye-won


최예원
Tôi là Choi Ye-won


도경수
Ở đây đông quá, cứ ngồi chỗ nào cũng được.

반얘들
Ồn ào


민여주(정색)
(tiếng nổ) Mấy người im lặng được không?

반얘들
Trời ơi, hắn ta đáng sợ quá/Hắn ta là ai vậy? Hắn ta xui xẻo quá/Nhưng mà buôn chuyện như thế này có được không nhỉ?


민여주(정색)
Dĩ nhiên là không. Đừng nói những điều sau lưng họ mà bạn không dám nói trước mặt họ. Đó là điều tệ nhất.


강의건(정색)
Bạn có thể im lặng được không? À, và hãy lên sân thượng vào giờ ăn trưa nhé.


민여주(정색)
Được rồi, mình cũng sẽ đi theo ^^

반얘들
Cậu ta là kẻ bắt nạt ở trường/Còn bài giảng thì sao?/Ừ/Nhưng Min Yeo-ju, cậu ta tự tin đến mức nào mà xông vào thế?/Vậy thì


민여주
Nếu tò mò, hãy đến sau nhé.