Số bí ẩn 606
Tập 6: Điều ngược lại


Subin do dự một lát rồi nắm lấy tay tôi.


최수빈
Tôi sẽ đi cùng bạn đến nhà người lớn tuổi hơn bạn.


송우기
Ờ?


송우기
ừm...


송우기
Cảm ơn bạn haha


송우기
Dạo này tôi sợ đi bộ vào ban đêm.


현승희
Wow~ Anh ấy nam tính hơn tôi tưởng.


현승희
Đó là một tuyên bố rất mạnh mẽ.


송우기
Nhưng... công việc của bạn...


송우기
Chẳng phải cũng không tệ lắm sao?


최수빈
Gì.....


최수빈
Tôi đã làm được một nửa.


최수빈
Tôi cảm thấy mình đang lãng phí thời gian của người lớn tuổi hơn.


최수빈
Tôi muốn dành chút thời gian cho bản thân.


최효정
Ồ... không có bơ riêng.


유시아
Không khí ở đây ngọt ngào hơn cả kẹo.


송우기
Cảm ơn bạn đã đến đây.


최수빈
Vậy thì tôi sẽ đi bây giờ.


최수빈
Vui lòng nhập liệu cẩn thận.


송우기
Chào Subin


송우기
Bạn có thể cho tôi mượn điện thoại được không?


최수빈
Sao lại đột ngột thế?

Nhẫn nhẫn


송우기
Được rồi~ Mình đã lưu số điện thoại của bạn rồi haha


송우기
Hãy giữ liên lạc thường xuyên nhé!


송우기
tạm biệt


최수빈
à...


최수빈
Tôi mệt rồi, nhưng tôi phải làm việc...


최수빈
....?


최수빈
Sao bạn lại nhìn tôi như vậy?


최효정
Bạn... bạn chỉ đối xử tốt với anh ấy thôi sao?


김미현
Bạn cùng phòng của tôi hơi khó tính với chúng tôi.


유시아
Tại sao chuyện đó lại xảy ra với anh ấy?


최수빈
cái đó...


현승희
Tốt hơn hết là bạn nên trả lời cho thật hay.


최수빈
Các bạn vẫn là người lạ.


최효정
?


김미현
Gì?


최수빈
Tôi ở đây chưa đầy một tháng.


최수빈
Vì tôi đã gặp anh chàng sinh viên năm cuối đó ở cùng câu lạc bộ hơn hai năm rồi.


최수빈
Và...


최수빈
Tôi không có tình cảm gì với người đàn anh đó.


최수빈
Tôi làm vậy chỉ vì phép lịch sự thôi...


현승희
Trông bạn tiều tụy quá, lại còn đeo kính nữa, giống như một người sống khép kín vậy.


현승희
Tôi không nghĩ bạn có quyền nói những lời như vậy.


현승희
Ai cũng thấy là tôi thích nó chứ?


최수빈
Cậu học sinh lớp trên đó vốn dĩ cũng rất tốt bụng với các bạn khác.


최수빈
Anh ấy làm vậy với tôi vì anh ấy chỉ là đàn em của tôi.


현승희
Thật may là những ảo tưởng của tôi không quá lớn...


최수빈
Nếu bạn thực sự muốn như vậy


최수빈
Tôi sẽ không nhắc đến những từ ngữ đó nữa khi nào quen với việc này.


최효정
được rồi


최수빈
Ồ và


최수빈
Tôi không thể tỉnh dậy ngay cả khi nghe thấy tiếng chuông báo thức.


최수빈
Làm ơn đánh thức tôi dậy lúc 9 giờ sáng mai.


최수빈
zz....


최아린
Tôi nghĩ mình đã thích nghi được phần nào rồi...

Ngày hôm sau


최아린
Này~~ Bây giờ là 9 giờ rồi.


최아린
thức dậy


최수빈
Hả?


최수빈
Bạn không phải đang muộn sao?

9:20


최수빈
Trời ơi!!! Đã 20 phút rồi!!!


최아린
Xin lỗi... chúng tôi cũng vừa mới thức dậy.


최수빈
Đây là phiên bản giới hạn, nên nếu bạn bỏ lỡ cơ hội, bạn sẽ gặp rắc rối lớn đấy!!


최수빈
Tôi không biết

Tiếng trống dồn dập

Suỵt!


최효정
Này!! Nếu tôi nhảy ra khỏi cửa sổ thì sao?


김미현
Tóm lại, đây là tầng một...


최아린
Hả? Kính của tôi rơi xuống rồi...


최아린
Tôi có nên đi đưa nó cho bạn không?


현승희
Điều đó thật tốt.


최수빈
Thở hổn hển... thở hổn hển


최수빈
nếu như...


최수빈
Còn câu chuyện nào hay nữa không?


최수빈
Ồ... mình là người cuối cùng sao?


최수빈
Tôi sẽ thanh toán bằng thẻ tại đây.

Subin xoay xở khó khăn lắm mới mua được một cuốn sách phiên bản giới hạn và đi lang thang quanh cửa hàng.


최수빈
Còn một điều nữa đáng xem...


최수빈
Ừm... cái tủ trưng bày đằng kia hơi không ổn định.

tiếng lạch cạch


송우기
Wow!!!

Vù vù!!

Shaksak


최수빈
Bạn ổn chứ?


송우기
Cảm ơn..


송우기
Đó là ai?


송우기
Tôi rất biết ơn, nhưng...


송우기
Bạn có muốn cùng nhau ăn trưa sau này không?


송우기
Đừng cảm thấy gánh nặng vì tôi mới là người đang trải qua điều đó.


최수빈
Đúng.


송우기
Làm sao bạn lại có được khoảnh khắc đó?


최수빈
Tôi chạy


송우기
Tuyệt vời~~


송우기
Đây cũng là số phận


송우기
Bạn sống ở đâu?


최수빈
Tôi... sống gần Đại học Perth.


송우기
Ah~ Perda.....


송우기
?


송우기
Đây có phải là Đại học Perth không?


송우기
Tôi chưa từng thấy nó ở trường.


최수빈
Tôi thực sự đến Perdue.


송우기
Ai... Shinji?


최수빈
Tôi tên là Choi Soobin, sinh viên khoa Hoạt hình Thực hành, Đại học Perth, khóa 2019.


송우기
Soo...bin?


최수빈
Anh/chị có phải là Thượng sĩ Woogi không?


송우기
Bạn có phải là Soobin thật không?


최수빈
Đúng


송우기
Wow... Tôi không nhận ra bạn khi bạn bỏ kính và để tóc mái xõa xuống.


최수빈
Thưa anh/chị, điều gì đã đưa anh/chị đến đây vậy?


송우기
Tôi đang định mua một chiếc máy hút bụi...


최수빈
Việc đó sẽ khá tốn kém.


송우기
Nhưng... bố mẹ tôi không có nhà nên tôi phải chăm sóc họ.


최수빈
Điều đó thật bất ngờ


최수빈
Bạn không đến sau giờ làm à?


송우기
Sống ở nước ngoài


송우기
Tôi không cô đơn...


송우기
Tôi đã quen với việc ở nhà một mình rồi.


최수빈
Sống một mình thì như thế nào?


송우기
Tôi đang bận...


송우기
Tôi cũng cần phải làm chủ tịch hội sinh viên nữa... Tôi cần phải dành thời gian cho đợt giảm giá đặc biệt.


송우기
Khi về nhà, tôi phải làm bài tập về nhà và làm việc nhà.


송우기
Bạn có thể trải nghiệm giới hạn sức mạnh thể chất thực sự của mình.


최수빈
Khó quá phải không?


송우기
Khó quá...


송우기
Tôi sắp tốt nghiệp rồi.


송우기
Tôi cũng cần chuẩn bị cho việc tìm việc làm.


송우기
Tôi thậm chí còn không biết mình muốn làm gì...


송우기
Tôi xin lỗi vì đã làm bạn cảm thấy buồn.


송우기
Tôi sẽ đi trước...


최아린
Tôi nên làm gì với cặp kính của mình?


최아린
Tôi thậm chí còn chưa có số điện thoại của người này...


최수빈
Bạn có thể đưa nó cho tôi ngay bây giờ


최아린
Đúng


최아린
?


최아린
Bạn là ai?


현승희
Wow... anh ấy đẹp trai quá


최수빈
Không... Tôi chỉ buộc tóc lên và tháo kính ra thôi.


최수빈
Tại sao mọi người lại phản ứng như vậy?


최아린
không đời nào


최아린
Subin?


최수빈
Đúng


현승희
Bạn đi đâu mà vội vàng thế?


최수빈
À~ Tôi chạy đi mua cái này


최아린
Câu chuyện hay quá phải không?


최수빈
Đúng vậy. Đây là tác phẩm của tác giả Pugi.


최수빈
Ông ấy là một nhà văn mà tôi rất kính trọng.


최아린
Tên thật của bạn có phải là Pugi không?


최수빈
Vì nguyên tác là một tiểu thuyết mạng.


최수빈
Biệt danh tôi dùng ở đó đã được đăng tải nguyên văn.


최아린
Điều đó thật bất ngờ


최아린
Tôi tưởng bạn thích tiểu thuyết kinh dị chứ.


최수빈
Tôi cũng được xem phim tình cảm chứ?


최아린
Trông bạn khác hẳn.