Tù nhân và lính canh nhà tù {tạm ngừng phát sóng}
Tập phim có sự tham gia của Kim Min-ji.



전정국.
Tôi chán quá

???
Bạn đang chán à? lol


전정국.
Ai vậy (đang bực bội)


김민지
Tôi haha


민윤기
Cái gì? Đó không phải là bánh mì sao?


김민지
Ừ nhưng tôi đã yêu cầu tên khốn đó được gửi đến đây đấy lol


민윤기
Ông Ha....


한서인
Eugene và Jihee ơi, nhìn này!! Vui quá!


이지희
Hả? Sao Yoongi lại có vẻ mặt như vậy?


유진
Sao vẻ mặt cậu lại như vậy, Yungi?


한서인
Ai


이지희
Tại sao vậy?


김민지
Chào haha


이지희
Chẳng phải trước đây anh/chị từng ở trong tù sao?


김민지
Thưa ông Ha, tôi có cần phải nói lại điều này hai lần không?


한서인
ừm


김민지
Tại sao lại là tôi?


한서인
Đây là lần thứ hai của bạn, nhưng đối với chúng tôi thì chỉ một lần thôi.


김민지
Không... Thật sao? Điều này thật nực cười.


한서인
Bạn không có gì để nói sao? Bạn đã có người yêu chưa?


한서인
Đừng cứng đầu như vậy, nếu là tù nhân, bạn sẽ bị mắc kẹt trong bánh mì và bị ép ra ngoài.


한서인
Chào 1,2

죄수1
Vâng, bạn đã gọi

죄수2
Em gái!!


한서인
Hãy cho thằng khốn đó một bài học tử tế đi.

죄수1
Anh trai!

죄수2
Cây cung)


김민지
Cái...cái gì thế này!!


한서인
Cái quái gì vậy


한서인
Đây mới chính là nền giáo dục đích thực!


김태형
Chuyện gì đang xảy ra vậy (đi khập khiễng)


이지희
Ôi trời ơi!!!! Có người bị bệnh ở đây, mình phải làm gì đây!!!!


김태형
Vì bạn không đến (tấn công bằng ánh mắt)


이지희
phòng thủ)


이지희
Tôi đã cố gắng nhưng tôi đã trượt rồi) Tôi biết, tôi biết, Taetae của chúng ta ♥


김태형
Hehehehehe


이지희
Kim Min-ji...


김태형
Kim Minji là cái gì?!?!??!?!?!??!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?! ...


이지희
Ờ... không...


민윤기
Kim Min-soo


김태형
à ha


민윤기
Tôi nghe nhầm rồi ㅡㅡ


김태형
녬


김석진
Đơn giản vậy thôi...


전정국.
Ý tôi là thế đấy...


한서인
À đúng rồi


한서인
Chenny!!


한서인
(Khẩn cấp) Tôi sẽ đi cho Jimin ăn nhanh lên!!


민윤기
Tôi cũng muốn bị ốm...


유진
Ý bạn không phải vậy!


김태형
Đừng để bị ốm nhé, anh trai.


김태형
Hãy nhìn tôi


김태형
Tôi cảm thấy mình sẽ bị tụt lại phía sau.


민윤기
cười


이지희
Ugh~♥ Vào đi~


김태형
녬


김석진
Bạn sống một mình vì cảm thấy cô đơn phải không?


전정국.
Đúng vậy


김석진
Chào


김석진
Bạn nghĩ sao khi nghe một con bò hát?


전정국.
Tôi không biết


김석진
bộ đồ


김석진
Tạm biệt...


전정국.
Sao anh ta lại như vậy...


전정국.
Thở dài...


전정국.
anh trai


민윤기
?


전정국.
Khi chúng tôi ra tù, liệu anh có cho phép anh Seokjin đến bệnh viện phụ nữ không?


민윤기
Tôi đoán vậy haha


유진
Hả?


유진
Yeo So-ga-mer là gì?


민윤기
Eugene


유진
Đúng?


민윤기
Có phải bạn...là Assa không?


유진
Assa là gì?

Vậy là, ông ấy dạy cho Eugene tất cả những từ ngữ chuyên ngành và từ viết tắt, và Eugene đã ghi chép chúng vào sổ tay của mình...


유진
Ôi tuyệt vời, thật đáng kinh ngạc, thật đáng kinh ngạc!!!


민윤기
Dễ thương quá ♥


전정국.
Này, thêm vài câu chuyện cười của bố đi nào.


전정국.
Nó còn tốt hơn là chỉ nhìn thấy muối.


김석진
Ồ thật sao~?? (Tôi cảm thấy tốt hơn rồi)

Vậy là tôi đã phải nghe những câu chuyện cười nhạt nhẽo của các ông bố suốt 3 tiếng đồng hồ liền...


김석진
Lần sau tôi sẽ học thuộc lòng trong 5 tiếng!!


전정국.
Bạn học điều đó từ đâu vậy?...


전정국.
Nếu bạn không thuộc lòng nó (khóc nức nở)