Nhà sản xuất Yoon Yeo-joo
Hướng tới một sự đảo ngược hoàn toàn...?



최승철
Quý bà...


윤정한
Đừng ngủ... (nắm tay nữ chính) Dậy đi...


홍지수
....(dưới...)

여주
...


문준휘
Hãy tống hắn vào tù.


권순영
Anh ta đã bị cảnh sát đưa đi.


전원우
Tôi thất vọng về bản thân vì không thể làm được gì cả...


이지훈
....Lẽ ra tôi nên bảo vệ cậu nhiều hơn (Tsdam)

여주
(rùng mình)...


서명호
Tôi cảm thấy có gì đó không ổn?


김민규
Đừng đùa giỡn


서명호
Đây không phải là chuyện đùa!


이석민
Tôi cũng vậy, mùa xuân


부승관
không đời nào.....


최한솔
Seolma đang bắt người... nên nếu bạn tỉnh dậy...


이찬
...Tôi biết...

여주
...ôi trời...


세븐틴
!!!!!!!!

의사
Ồ, cô Yeoju, cô đã tỉnh rồi. May mắn là cô có thể cử động chân và sẽ được xuất viện vào ngày mai.

여주
Vâng haha


세븐틴
Cảm ơn bác sĩ!!!


윤정한
Ôi trời ơi, cảm ơn bạn nhiều lắm ㅠㅠㅜㅜ

의사
(ngượng ngùng) Hehe, vậy thì cảm ơn vì sự nỗ lực của bạn nhé (đóng cửa và rời đi)


윤정한
Này nữ chínhㅠㅠ Oppaㅠㅠ Em sẽ hiểu điều đó ㄴㅠㅜ

여주
những lời nói hay


윤정한
Ừ ㅠㅠ


배주현
Này, nữ chínhㅠㅠ

여주
Bắp cải ㅠㅠㅠ


배주현
Chúc mừng bạn đã tỉnh dậy! Nhưng... bạn sẽ làm gì nếu tôi đi vắng từ ngày mai?

여주
Tại sao?


배주현
Tôi sẽ đến Nhật Bản để xem một buổi hòa nhạc...

여주
À... đừng làm tổn thương cây bắp cải nhé... được không?


배주현
Ừ ㅠㅠ

Tiếng trống dồn dập


슈가
Cô ổn chứ, nữ anh hùng?

여주
Ồ, chào anh! Các anh khác đâu rồi?


슈가
Sowon đã bắt được anh ta và đưa đến đồn cảnh sát.

여주
Oho


이지훈
Nhưng có điều gì đó hơi lạ.

여주
Gì


이지훈
Việc tắt đèn không thể do một người thực hiện, vì vậy chắc chắn phải có đồng phạm...


슈가
...Giờ nghe bạn nói thì đúng là vậy... Tôi có một người bạn là hacker, và tôi nên nhờ anh ấy hack hết dữ liệu điện thoại của tôi.


전원우
Tôi cũng có một người bạn, tôi sẽ hỏi anh ấy nữa.


배주현
N...Tôi...Tôi sẽ đi trước.

여주
Ừ~

Cốc cốc


김민규
Tôi có linh cảm rằng có điều gì đó không ổn với Bae Joo-hyun.


부승관
Tôi cũng nghĩ vậy.


슈가
Tôi cũng vậy

여주
Joohyun của chúng ta không phải là kiểu bạn như vậy!


권순영
Tôi đoán vậy?


윤정한
Đây có phải là ví của Bae Joo-hyun không?

여주
Ôi trời... tôi phải làm gì đây?


윤정한
Tôi sẽ đưa cho tất cả mọi người, đợi ở đây nhé.


세븐틴
được rồi


슈가
chuẩn rồi

여주
Chúc một ngày tốt lành


윤정한
Chào! Bae Joo-hyun!


배주현
Này, sao cậu không làm việc cho tử tế vậy?


윤정한
Bạn đang nói về cái gì vậy...? Tôi phải bật máy ghi âm lên nghe xem sao.


소원
Tôi là gì?


배주현
Đừng giả vờ như bạn đã làm hôm nay rồi nói rằng bạn đã làm được.


소원
Thay vào đó, bạn nên làm điều đó.


배주현
Tôi không muốn làm thế vì tôi nổi tiếng hơn bạn, đúng không? Haha


소원
Ha... Chuyện này thật nực cười


배주현
Bạn không thể ra khỏi tù nếu không có tôi.


윤정한
...Đây là cái gì vậy...


소원
Bạn muốn tôi làm gì? Đừng lấy nó ra, nếu không tôi sẽ rời khỏi đây.


배주현
Vậy là tôi có Yoon Jeonghan phải không?


윤정한
...? Tôi...?


소원
Ối...


배주현
Vậy nên, hãy giết Yoon Yeo-ju cho đúng cách. Khi bọn bắt nạt cô ấy ở trường trung học, chúng càng ghen tị và bám lấy Yoon Yeo-ju hơn, vì vậy chúng càng ghen tị hơn và nói, "Không."


소원
...Vậy lần này tôi nên làm gì?


배주현
Cái này (ống tiêm)


소원
Đây là cái gì vậy?


배주현
Đây là một ống tiêm chứa thuốc độc. Hãy tiêm vào người Yoon Yeo-ju khi cô ấy đang ngủ tối nay.


윤정한
!!!!


소원
Tôi không thể làm được điều đó.


배주현
Chỉ lần này thôi, sẽ không ai biết bạn đã làm gì.


윤정한
Này! Các cậu dừng lại!

여주
Oppa Jeonghan... sao anh không đến?

Mệt mỏi


슈가
Xin chào