Nuôi dưỡng một chú cáo sa mạc lai (nửa nọ nửa kia)
Tập 23 đã hoàn thành


김여주
Ừm...Tôi sẽ đi giết hắn.


박보검
Đứa trẻ như thế nào?

김여주
Ừm... con cáo sa mạc đó à?

김여주
Anh ta


박보검
Đúng vậy, nó giống nhau.

???
đây


최연준
Gì....

김여주
Vung kiếm))

김여주
Tôi sẽ tự tay giết chết anh.


최연준
...xin hãy cứu tôi

김여주
Ừm~ Không không, cậu không thể. Dù sao thì số phận của cậu cũng là định mệnh phải chết.

김여주
Vậy thì chết là điều đúng đắn. Tôi đoán đây là kết cục của chúng ta...


최연준
...

김여주
Phù))ㅎㅎ


최연준
Ôi...ôi...


최연준
Con mụ điên...ugh...haa...haa...

김여주
cười


민윤기(여주 친구)
Tuyệt vời...thật ấn tượng!


최연준
Vân...Già...


민윤기(여주 친구)
Đá tay đá chân đi))ㅋㅋCút đi


최연준
Bạn cũng là nửa người, nửa thú...


민윤기(여주 친구)
Không phải sao? Anne giả vờ là nửa người nửa thú à?


최연준
...!


최연준
Làm ơn...hãy để tôi...


최연준
Cứu... tôi... (rầm)

김여주
Ồ... cuối cùng thì bạn cũng sẽ đi thôi.


임나연(여주 친구)
Wow... con tàu... thật tuyệt vời!


사나
Điên rồ lol

김여주
cười

Vậy là Yeonjun vừa qua đời.

Họ luôn bắt những người nửa người nửa thú và tra tấn họ.

Cuối cùng, nhà kho bị cháy rụi...

Vậy là tất cả những người nửa người nửa thú ở đó... đều chết cháy hết.

???
Cắt cảnh xong rồi!

???
Cảm ơn bạn vì sự nỗ lực của bạn

김여주
vâng~

김여주
Cảm ơn tất cả mọi người vì sự nỗ lực hết mình.


최연준(사막여우)
vâng~


관종은지 작까
Tác giả kết thúc câu chuyện như vậy đấy. Ông ấy định viết một cái kết buồn, nhưng lại kết thúc đột ngột thế này. Tạm biệt, nhà báo.