S2 Bạn không thích tôi sao?
230. [Cảm ơn]



윤지안
Điều đó có nghĩa là... sức khỏe của bạn đang xấu đi.


ooo
À... không hiểu sao... tôi cảm thấy sức khỏe của mình ngày càng tệ hơn.


윤지안
Tôi xin lỗi vì đã nói dối bạn suốt thời gian qua.


ooo
Tôi đoán đó là điều anh trai tôi yêu cầu tôi làm, nhưng... không sao. Chị gái tôi sẽ cứu tôi.


윤지안
Tất nhiên rồi! Tôi sẽ cứu bạn bằng cách nào đó.


ooo
Được rồi~ Nhưng... tại sao bạn lại yêu cầu tôi làm việc đó?


윤지안
Anh ấy nhờ tôi làm vậy vì nghĩ rằng nếu tình trạng của anh ấy xấu đi, có thể bạn sẽ bỏ cuộc.


ooo
Ờ...?


윤지안
Tôi không biết chính xác, nhưng đó là tất cả những gì anh ấy nói.


ooo
Tôi hiểu rồi..

Đó là điều tôi biết, ngay cả khi người khác không biết.


ooo
Em gái... Cảm ơn em đã giữ lời hứa với anh trai...

Tôi vô cùng biết ơn đến nỗi suýt khóc.


윤지안
Sao bạn lại khóc..!


ooo
Vì tôi biết ơn...

Vì đã không để tôi bỏ cuộc

Cảm ơn bạn đã cố gắng cứu tôi.

Cảm ơn bạn đã luôn bên cạnh tôi.

Cảm ơn bạn vì tất cả mọi thứ

Gian ôm oo


윤지안
Bạn đang gặp khó khăn...? Bạn đang đau đớn nhiều...?


ooo
Hừ...


윤지안
Đừng lo lắng, Woojin, cậu sẽ sớm tỉnh lại và khỏe mạnh trở lại thôi. Cố gắng chịu đựng thêm một chút nữa nhé.


ooo
Ừ... được rồi...


윤지안
Tôi có nên ra ngoài bây giờ không? Các con sẽ đang đợi.


ooo
Được rồi.

Ding_

Khi tôi chuẩn bị rời đi, chuông báo thức trên điện thoại của Woojin reo lên.


ooo
Này chị, chị đi trước đi. Em đi xem một chút nhé.


윤지안
Được rồi, tôi hiểu.

Ji-an đi ra ngoài và kiểm tra tin nhắn của Woo-jin.


ooo
… Lee Ye-seo…

Mặc dù đó là chế độ hiển thị số người gọi bị hạn chế, tôi vẫn nhận ra ngay đó là Lee Ye-seo.


ooo
Con hẻm cạnh bệnh viện lúc 3 giờ chiều nay...?

Tôi cảm thấy băn khoăn về nội dung của văn bản đó.


ooo
Mình có nên đi không? Mình nên hỏi Jihoon xem sao.

Tôi gọi Ji-hoon xuống tầng dưới.


박지훈
Xin chào?


ooo
Vào phòng bệnh của tôi một lát nhé.


박지훈
Chuyện gì đang xảy ra vậy? Được rồi, tôi hiểu rồi.


ooo
Ừ ừ

Vài phút sau

Tiếng trống dồn dập!


박지훈
Chuyện gì đang xảy ra vậy?


ooo
Lee Ye-seo đã gửi tin nhắn cho anh trai mình.


박지훈
Hả? Bạn vừa nói gì vậy?


ooo
Ngày mai lúc 3 giờ, hãy đến con hẻm cạnh bệnh viện.


박지훈
Bạn không biết rằng anh trai bạn đang bị thương sao...?


ooo
Tôi nghĩ vậy


박지훈
Bạn muốn làm gì?


ooo
Tôi có nên đến đó vào một dịp nào đó không?


박지훈
Ừm... liệu có nguy hiểm không nhỉ? Tôi không có anh trai.


ooo
Bạn muốn đi cùng nhau không?


박지훈
Đây có phải là lời thì thầm của quỷ dữ... bạn định làm gì ở đó?


ooo
Tôi sẽ trả thù cho những vết thương mà tôi đã gây ra cho em trai mình... và nói với nó đừng bao giờ quay lại nữa.


박지훈
Ừm... được rồi... chúng ta đi trước đã. Có lẽ đây là cách an toàn hơn.


ooo
Cảm ơn
