Cuộc sống thứ hai
#004


Giờ đóng cửa


윤 정한
"Seungcheol, hôm nay cậu làm gì vậy?"


최 승철
"Tôi thực sự không có việc gì để làm cả?"


윤 정한
"Vậy thì chúng ta cùng nhau ra biển nhé."


최 승철
"Biển ư? Ừ, tôi thích biển."

Sau buổi lễ, chúng tôi đi ra bãi biển.


윤 정한
"Tuyệt vời, giờ thì nó còn đẹp hơn sau khi hoàn thành."


최 승철
'Giống hệt em, xinh đẹp'

Bạn yêu biển cả, và bây giờ vẫn vậy.


최 승철
"Bạn có thích biển không?"


윤 정한
"Đúng vậy! Tôi thực sự thích nó."


최 승철
"Vậy thì, từ giờ trở đi, tôi sẽ đến bất cứ khi nào tôi có thời gian."


윤 정한
"Nhưng bạn đang bận..."

Tôi nghĩ mình sẽ không còn bận rộn nữa.


최 승철
"Tôi không còn bận rộn như trước nữa."


윤 정한
" Thực ra? "


최 승철
"Vâng, giờ thì tôi đã bớt căng thẳng hơn rồi."


윤 정한
"Vậy thì chúng ta hãy đến vào ngày mai và ngày kia nhé!"


최 승철
"Được rồi, vậy chúng ta đến vào ngày mai hoặc ngày kia nhé."

Khi tôi về đến nhà, trời đã 9 giờ tối.


최 승철
"Đã 9 giờ rồi. Thời gian trôi nhanh thật."


최 승철
"Tôi buồn ngủ quá. Tôi nên đi tắm rửa rồi đi ngủ."

Sau khi tắm xong, tôi ngủ thiếp đi.


최 승철
"Hừ... bây giờ là mấy giờ rồi?"

4 giờ sáng

Có lẽ chỉ cần đổi ngày và đêm là nhanh hơn.


최 승철
"Tôi vẫn chưa quen được với việc ngủ theo tư thế này."

Tôi càu nhàu rồi chuẩn bị đi học.

Tôi nằm xuống giường.

Một tia sáng duy nhất chiếu rọi căn phòng tối.

Tôi nghĩ ánh sáng là Jeonghan và bóng tối là tôi.

Tôi đã nhìn vào nơi đó.


최 승철
"Thật tuyệt khi được chứng kiến điều này tối nay."

Mệt mỏi -


윤 정한
"Seungcheol, cậu tỉnh chưa?"


최 승철
"Ừ... haha, tôi tỉnh dậy rồi."


윤 정한
"Bạn dậy sớm đấy"


최 승철
"Tôi dậy sớm để trò chuyện với bạn trên KakaoTalk"


윤 정한
"Haha, ngủ thêm chút nữa đi"


윤 정한
"Dù sao thì hôm nay tôi cũng phải đến trường lúc 10 giờ."


최 승철
Tôi không ngủ được.


최 승철
"Hay là anh/chị muốn ru tôi ngủ?"


윤 정한
"Hừ...hừ?"


최 승철
"Hôm nay bạn có muốn đến nhà tôi chơi không?"


윤 정한
"Hôm nay ư? Anh/chị có thể cho tôi địa chỉ của anh/chị được không?"

Tôi không ngờ bạn lại đến sớm như vậy vào buổi sáng.


최 승철
"Carat Part 0808"


윤 정한
"Cảm ơn, vui lòng chờ một chút."


최 승철
"Được rồi, nhắn tin cho tôi khi bạn đến nơi nhé."


윤 정한
"Được rồi"