Một số khoảnh khắc khá bất thường
Tập 8


여주
Bạn không định đi du lịch nước ngoài à?

???
Bạn cũng vậy oppa à?

???
Bạn định làm gì đây?

여주
À... à...


재환
Vậy thì đó mới là điều đúng đắn.

여주
Tôi sẽ đến sống ở nhà bạn tôi à?


재환
Vậy nên đây là lý do tôi đến đây để thu dọn hành lýㅡㅡ

여주
Đúng!!!

cảm giác tê tê

여주
Đang tới


재환
...

Gâu gâu gâu

여주
Woohoo, cún con


재환
Chó là gì? Chó là gì?

여주
Liệu anh chàng này cũng sẽ lấy nó không?


재환
Vâng vâng


재환
Đi thôi

여주
;;


재환
Tạm biệt

여주
Tạm biệt nhé


재환
Chào mừng đến trường!

여주
Vâng vâng

여주
Ồ

Tôi lấy được địa chỉ và đến trước...

여주
Jo-nyne

여주
Ồ

Wow wow wow

thud

여주
Ôi...nhiều quá rồi!

Vù vù


승우
Họ đều ở đây


승우
Bạn về nhất à?


민희
Sao bạn lại làm thế ở đó?

여주
KHÔNG

Bọ cánh cứng


민희
Thở dài


민희
Bạn lại bị ngã khi đang chạy nữa à?

여주
KHÔNG??


민희
Đúng vậy!!!

여주
1 Có


준호
Vào thôi nào, ngon quá!!!!!!!!!

여주
Được rồi, chúng ta vào thôi.


승우
Tìm người ở chung nhé!


도현
Leo lên nấc thang thành công?? Bốc thăm trúng thưởng??


준호
Bốc thăm!!!


승우
Được rồi

Nhặt lên và cất đi


승우
Xong


승우
Hãy chọn

Ssok ssok ssok

Tiếng xào xạc//Mở ra

여주
Ôi trời ơi...


준호
Thật may quá...


우석
Thở dài...


승우
Chúng ta cùng vào phòng ăn nào!


승우
Theo độ tuổi

여주
Tôi trước


은상
tạm biệt


준호
Đừng quay lại nữa

여주
...^^


준호
Rùng mình

여주
Vừa nãy~~

여주
Ừm... phòng số 3??

tiếng lạch cạch

여주
Thật dễ thươngㅜㅜ

여주
Ừ ừ

여주
Trước tiên, hãy lấy củ cải ra...

Nhặt lên và cất đi


15 phút sau


승우
Hãy ra hết đi!


승우
Có ai muốn ở chung phòng không?


요한
Tôi


승연
Tôi


준호
Tôi


은상
Tôi


승우
Những người còn lại thì sao??


도현
Vâng, vâng, vâng


승우
Được rồi, chúng ta cùng thu xếp hành lý thôi.

여주
Câu chuyện cũ

Hodadadak

여주
Chào mọi người

Chào mọi người, ta-da!!


Hehe!!!!!

여주
Lò nung nóng quá

...

여주
Heh...

Tiếng rên rỉ

여주
Nấc...

여주
Gì...

여주
Bây giờ là mấy giờ rồi...?

10:50 PM
여주
Muộn rồi... Mình có nên vào phòng Minhee không nhỉ?

Wheeee ...

여주
Ôi, thật là xấu hổ...

Hodadadaag

여주
Oppa, Mini oppa

Cốc cốc

여주
Oppa haha


민희
tiếng lạch cạch


민희
Ồ, đúng rồi...

Warak

여주
Oppa, trời ơi, đáng sợ quá!


민희
Hả?? Hả....

여주
Tôi sợ quá


민희
Tôi có nên ngủ với anh Yeoju không?

여주
Hả??


민희
Yeoju Musangjana

여주
Ờ...ㅡ

Công chúa ôm


민희
Chúc ngủ ngon, người đẹp ^^

Trong khi đó, người đang giữ Deulhee...


민희
Đây là cái gì vậy??

여주
Hả??? Này, bạn dễ thương quá nhỉ??


민희
Ồ...haha, dễ thương quá!


민희
Được rồi, nhanh lên đi ngủ đi anh ơi.

여주
Vâng..

여주
Ngủ ngon nhé, anh trai


민희
Vâng, Yeojudu

여주
Tuyệt vời... tuyệt vời

Tuyệt vời, tuyệt vời, tuyệt vời

Xoẹt

Tsdamtsdam...


민희
Sao tóc anh ấy ướt thế? Anh ấy sẽ bị cảm lạnh mất...

Whirik

여주
Hừm...

Lăn, lăn


민희
Sao bạn lại chuyển đi...thở dài

여주
Ôi...


민희
Cái gì thế...anh ta đang tán tỉnh mình à??

여주
Ừm...

여주
Ừm...

여주
Tuyệt vời... ngon quá!


민희
Ôi trời ơi... cái gì thế... bạn đang tán tỉnh à?

여주
Hmm... coolhyakuuulcool


민희
cười

여주
Ừm... Nyaaahh...


민희
Tại sao??

여주
Tôi khát nước...


민희
Hả??

여주
Tôi muốn uống một ít nước...


민희
Bạn có muốn uống nước không?

여주
Hừ...

Hai hòn đảo, hai hòn đảo

tiếng lạch cạch

Hodadadak

여주
Ôi... Tôi sợ quá...

여주
Oppa


민희
Được rồi, tôi hiểu.

Ực ừc ừc

여주
Ôi, lạnh quá...

Đột phá...

여주
Hả...? Anh ơi, em làm gì sai vậy?


민희
ừm

여주
Cái gì... không thể nào, không thể nào


민희
Cái quái gì vậy??

여주
Tôi có đánh trúng bạn không?


민희
Ừm

여주
Cái gì, cái gì, ở đâu, ở đâu...


민희
Ở đây với đôi môi của bạn

여주
Không, không, không, không


민희
Đúng vậy, đúng vậy.

여주
Hừ...

???
Ừm... Tôi mệt quá...

Càng nghe nhiều

여주
Bạn là ai...?


자까
Xin chào!!!!!! Tôi là Jaka, người có nụ cười ấm áp như mùa xuân!!!!


재환
Ôi trời, tôi xấu hổ quá!


자까
Không, không


자까
Ừm... Trước hết, xin cảm ơn tất cả mọi người đã đọc bài viết này!!!!


자까
Và tôi thực sự tôn trọng những người nhấn vào biểu tượng chuông đỏ ㅜㅜ


자까
Trước hết, tôi sắp ra mắt một tác phẩm mới!!!!!!!!


재환
...


자까
(Bỏ qua) Bạn sẽ nhấn vào chuông đỏ chứ????


자까
Vậy thì, mình sẽ ngủ đến lúc đó nhé ^^