một ngày nào đó
Biển đêm


여주
(Ngắm hoàng hôn qua kính râm...) Hoàng hôn thật đẹp...


창섭
(Hãy ghé đầu lại gần nữ chính.) Xinh quá.

여주
Mẹ ơi... mẹ đến từ khi nào vậy?


창섭
Tôi vừa mới đến đây~

여주
Làm ơn hãy nói cho tôi biết điều gì đó... Tim tôi như thắt lại ㅠ


창섭
Thưa quý cô... lát nữa...

엄마
Này, con có thể đến giúp mẹ được không?

여주
Đúng??

여주
(Ôi mẹ ơi, sao lại đúng lúc này chứ...ㅠ)

여주
Hả? Changseob, cậu vừa nói gì vậy??


창섭
Không, lát nữa tôi sẽ nói với bạn... Tôi sẽ đi giúp bạn.

여주
(Em vừa ở rất gần... Nếu em quay đầu lại... Đừng làm khó anh chứ...ㅠ)

여주
Wow... nó còn đẹp hơn nữa khi mặt trời lặn.

여주
(À, nhân tiện, mình chưa chụp ảnh các con ở bãi biển! Mình nên chụp vài tấm vào ngày mai~)

엄마
Nữ chính ơi, em đến nhanh lên được không??ㅠ Hai người làm một việc khó lắm...

여주
Vâng, tôi xin lỗi!

여주
Haha, ngay cả tôi cũng thấy phần thiết lập được thực hiện rất tốt.

해미
Nữ nhân vật chính dễ thương quá!

여주
Này, lát nữa chúng ta cùng đi ăn nhé~

해미
Ờ...ㅠ


은광
Wow, nữ chính đã làm gì vậy?


창섭
Đi nào~

엄마
Được rồi mọi người, đến giờ ăn rồi~

다같이
Cảm ơn bạn vì món ăn này!

여주
(Khoảng một tiếng rưỡi sau.)

여주
(Vừa đi vừa tự nói chuyện với bản thân...) À! Mình không muốn quay lại ký túc xá chút nào...

여주
Sao các vì sao ở đây lại như thế này...


창섭
Yeojuya

여주
Hả? Changsub đến rồi sao?


창섭
Quý bà...

여주
Hả? (Tôi linh cảm rằng trực giác của mình không tốt.)


창섭
Đã lâu rồi chúng ta chưa cùng nhau đi dạo như thế này!

여주
(Ôi trời ơi... Chuyện này hoàn toàn vô lý... Nhưng sao ánh mắt anh ta lại có vẻ buồn bã thế nhỉ...)

여주
Hả!? Chà, nước ở bãi biển đã rút rồi!


창섭
Ồ, tôi hiểu rồi! Chúng ta đi chứ?

여주
được rồi!

여주
Biển đêm tối hơn tôi tưởng rất nhiều.


창섭
Tôi có một chiếc đèn pin. Tôi có nên bật nó lên không?

여주
Này, bật nó lên đi

여주
Ồ! Có nhiều sò quá!!


창섭
Ở đây cũng có thứ gì đó giống như san hô.

여주
Ồ, những con sò hình trái tim.


창섭
À... nhưng đó mới chỉ là một nửa thôi! Chúng ta hãy tìm thêm một cái nữa!!

여주
được rồi

여주
(Cảm giác như một giấc mơ. Được ở trên bãi biển thế này cùng người mình yêu...)

여주
(Tôi hy vọng đây không phải là một giấc mơ...)


창섭
Con sò hình trái tim, ra đây nào!


창섭
Tìm thấy nó!


창섭
Nếu bạn ghép hai thứ này lại với nhau~

여주
Ồ, nó đẹp quá haha


창섭
Được rồi, cô gái, cầm lấy cái này. Tôi sẽ tặng cô con sò này... Khi cô nghĩ về tôi, hãy nhìn vào chiếc ghim đó.

여주
Ồ haha (Sao? Điều đó không có nghĩa là tôi sẽ đi đâu xa đâu...)


창섭
Giờ có quá muộn không? Tôi có nên đi để tránh bị rắc rối không?

여주
được rồi

여주
Tôi phải đi trước khi mẹ thức dậy. Mẹ dậy rồi... ôi, lại cằn nhằn nữa.

여주
Nhưng chẳng phải bạn gọi cho tôi vì bạn có chuyện muốn nói sao?


창섭
Ồ, đúng rồi! Điều đó thật, nhưng tôi nghĩ tôi sẽ kể cho bạn sau.

여주
Thật sao? Nhưng nếu có chuyện gì xảy ra thì báo trước cho tôi biết sẽ tốt hơn chứ?


창섭
Thật ra, chẳng có gì đặc biệt xảy ra cả...

여주
Ừ à? Mà thôi, chẳng có gì nhiều xảy ra khi năm học bắt đầu cả.


창섭
Thôi được, mình sẽ không nói cho bạn biết đâu, mình sẽ kể cho bạn vào ngày cuối cùng của kỳ nghỉ.

여주
được rồi


창섭
Hãy đến công viên gần nhà tôi vào buổi tối cuối cùng nhé...

여주
(Tôi không ngủ được. Tôi định nói gì nhỉ? Chuyện đó cứ làm tôi khó chịu...)

여주
(À, tôi có thể quay ngược thời gian, nhưng tại sao tôi không thể tiến về phía trước?)

여주
(Nghĩ lại thì, chỉ còn khoảng 4 hay 5 cái thôi nhỉ? Mình viết nhanh hơn mình tưởng...)

작자
Sẽ tiếp tục ở tập sau.