Không hiểu sao tôi lại trở thành hoàng hậu

Vết thương không bao giờ lành hẳn.

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

Sao tôi lại có thể ghét bạn đến mức này chứ?

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

Đây là hành động hèn nhát.

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

Sao bạn có thể nhắc lại những kỷ niệm như vậy một cách tùy tiện như thế?

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

"Thưa bệ hạ, sao người có thể thờ ơ như vậy? Thần cảm thấy buồn và tức giận khi nghe câu chuyện đó."

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

"Tại sao người trải qua sự việc đó lại không hề bận tâm?"

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

"Trong những lúc như thế này, khóc nhiều cũng không sao."

빅토르 노아 image

빅토르 노아

Khóc?

빅토르 노아 image

빅토르 노아

Bạn khóc nức nở quá

빅토르 노아 image

빅토르 노아

Lạ thật, chưa bao giờ có ai bảo tôi phải khóc cả.

빅토르 노아 image

빅토르 노아

Mọi người đều bận rộn tránh mặt tôi, gọi tôi là quái vật.

Tôi ngước nhìn lên bầu trời và cảm nhận những giọt nước rơi xuống đầu mình.

Mưa càng lúc càng nặng hạt.

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

"Thưa bệ hạ, trời đang mưa rất to. Xin hãy mau vào cung."

Cuối cùng thì tôi cũng đã tỉnh ngộ rồi sao?

Ánh mắt Noah thoáng nhìn xa xăm, nhưng rồi lại tập trung vào cuộc gọi của tôi.

빅토르 노아 image

빅토르 노아

"Hoàng hậu, sao người lại bị mưa rơi vậy..."

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

"Tôi không có thời gian cho việc này."

Phải chăng vì họ nghĩ rằng một trong số họ sẽ bị cảm lạnh và ngã quỵ?

Tôi túm lấy tay áo và né tránh về phía cung điện, nơi gần như không thể nhìn thấy rõ.

글로리아 메리 image

글로리아 메리

"Thưa bệ hạ?..."

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

Ồ, trong tất cả mọi nơi, lại chính là cung điện mà Gloria Mary thuộc về.

글로리아 메리 image

글로리아 메리

"Làm sao Bệ hạ có thể gặp Hoàng hậu vào đêm khuya như vậy?"

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

"Tôi có thực sự cần biết điều đó không?"

글로리아 메리 image

글로리아 메리

"Thưa bệ hạ, ít nhất ngài cũng nên tắm rửa trước đã. Mời ngài vào trong."

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

Tôi bị đối xử như thể tôi chẳng là ai cả.

글로리아 메리 image

글로리아 메리

"Sao không quay lại trước khi Bệ hạ bị cảm lạnh?"

빅토르 노아 image

빅토르 노아

"Không, hãy cùng Hoàng hậu đến cung điện của Thái hậu."