Những người anh em và bạn bè đặc biệt!
Người ở trọ xuất hiện


Mệt mỏi _


박시연
Này, mình nhận được tin nhắn riêng.


박채린
Ai vậy??


박시연
M, phút... phút..


이경은
Ao-ssi


이경은
Minhye Minhye, trời ơi


박시연
Cảm ơn


한승희
Này, tiếp tục đi nhanh lên nhé!


이민혜
- Xin chào


이민혜
- Tôi liên hệ với bạn vì bạn đã đăng bài tìm nhà trọ.


박시연
Trời ơi, sao lại có nhiều thứ linh tinh thế này?


유영주
Nhìn


유영주
Điều này tốt


유영주
Đưa nó cho tôi


박시연
- Bạn sẽ ở trọ ở đâu?


이민혜
- Đúng


박시연
- 50 đô la mỗi người mỗi tháng có được không?


이민혜
- Phải không? Tôi là sinh viên đó ;; Xin hãy giảm giá cho tôi ;;


박시연
- Chúng tôi cũng là sinh viên mà ;;


이민혜
- Làm ơn cắt bớt đi một chút nhé ;;


한승희
Anna thật sự


한승희
Này, đưa nó cho tôi


박시연
- Bạn bao nhiêu tuổi? Chúng tôi đang học năm thứ ba trung học;


이민혜
- Chúng ta ư? Chỉ có bạn và người ở trọ cùng bạn thôi, đúng không?


박시연
- Bạn nhận ra hai người đang sống chung với nhau vào lúc nào vậy? Haha


이민혜
- Ồ, tôi cũng nghĩ vậy;


박시연
- Nhưng anh/chị muốn tôi làm gì?


이민혜
- Ôi không;


이민혜
- Vui lòng giảm tiền thuê nhà.


박시연
- Tại sao?


이민혜
- Tôi là học sinh lớp 12 và đã dọn ra ở riêng nên không có tiền.


박시연
- Sau đó ngủ ngoài trời;


이민혜
- Đúng?


박채린
Điều này thật điên rồ


박채린
Này, đưa nó cho tôi


박시연
- Nếu bạn muốn ở nhà trọ, hãy mang theo 500.000 won và nhắn tin riêng cho tôi.


이민혜
- Đưa tôi 250.000 won;


박시연
- Vậy ai sẽ trả khoản tiền 250.000 won mà bạn phải trả?


이민혜
Sẽ có người trả tiền


이경은
Điều này thật điên rồ


이경은
Này, đưa nó cho tôi


박시연
- Người đó là ai?


이민혜
- Làm sao tôi biết được chứ ;;


박시연
- Anh bị điên à?


이민혜
- Đúng?


박시연
- Thật vô nghĩa nếu thiếu khái niệm.


한서희
Này, đưa nó cho tôi


박시연
- Anh/Chị đã dùng 250.000 won còn lại để mua ý tưởng đó phải không?


이민혜
- Cái gì? lol


박시연
Đừng sống với những suy nghĩ phi lý như vậy nữa haha


박시연
- Tôi thấy xấu hổ khi là một công dân Hàn Quốc chính hiệu haha


이민혜
- Tôi là người Úc haha


박시연
Ồ!!


박시연
Này, đưa nó cho tôi


이민혜
- Anh/chị có thể giảm tiền thuê nhà không?


박시연
- Được rồi, tôi sẽ giảm giá xuống còn 450.000 won.


이민혜
- Tôi thậm chí không có nổi 450.000 won.


이민혜
- Đưa tôi 300.000 won.


박채린
Trời đất ơi!!


박시연
À, đứng yên nhé.


박시연
- Chúng ta hãy làm việc đó với giá 400.000 won.


이민혜
- Ồ, tôi không có tiền.


이민혜
- Tôi có thể đến lúc nào?


박시연
- Vui lòng nhắn tin riêng cho tôi trước khi đến.


이민혜
- Vậy thì tôi đi đây.

03:03 AM

박시연
- Ngay lập tức?


이민혜
- Không, bạn không thể sao?


이경은
Đưa nó cho tôi


박시연
- Anh không nghĩ đến chuyện đó sao? Bây giờ đã là 3 giờ sáng rồi;


이민혜
- Tại sao lại như vậy?


박시연
- Bạn không nghĩ đến hàng xóm của mình sao?


이민혜
- Bạn biết không; giờ tôi lạnh quá, tôi cảm thấy như sắp ngất xỉu vậy.


이경은
Trời ơi. Tôi ghét con nhỏ này. Tôi ghét cay ghét đắng nó.


이민혜
- Tôi đi đây. Cho tôi địa chỉ nhé.


박시연
- Hãy đến khi mặt trời mọc.


이민혜
- Tôi đã nói với bạn rồi, bây giờ tôi lạnh quá, tôi nghĩ mình sắp chết mất.


박시연
- Không, vậy thì hãy đậy hộp lại;


이민혜
- Không, tôi nói là tôi đi bây giờ.


박시연
- Không, chỉ cần đậy kín hộp lại và ở đó trong 4 giờ.


이민혜
- Anh bị điên à?


박시연
- Tôi không điên bằng anh.


이민혜
- À, cho tôi địa chỉ nhanh lên nhé;


박시연
- ☆☆Bài thơ ♡♡Phức tạp ○○-dong ##ho


이경은
Ôi trời, tôi bị ung thư rồi!


한승희
Bạn đã hiểu được ý tưởng đó chưa?

Vài phút sau...

Đinh đồng _

Ding ding ding ding dong


한승희
Ôi chúa ơi!!


한승희
Con mụ điên này...


이민혜
Ồ, sao cửa hàng lại mở cửa muộn thế?


이민혜
Thật khó chịu;


이민혜
Ồ, xin chào


이민혜
Tôi là người ở trọ.


박채린
Ồ, cậu đúng là một đứa trẻ ngây thơ.


박채린
Anh ta trông đúng như thế.


이민혜
Bạn đang nói gì vậy?


이민혜
Đê chắn ở đâu?


유영주
xin lỗi


이민혜
Đúng


한승희
Trời đất ơi..!

Ding dong


한승희
Bạn là ai!!!


전정국
Đó là anh trai tôi


한승희
Cửa đang mở~~


전정국
Tại sao cửa lại mở?


박시연
Chào anh trai


유영주
xin chào ~


한서희
Xin chào haha


박채린
cao


이경은
Xin chào


전정국
Vâng, xin chào


전정국
Tôi thấy một đôi giày mà tôi chưa từng thấy trước đây. Có ai có đôi giày đó không?


박시연
Cô ta là một con khốn không biết mọc mầm


전정국
Hả?


한승희
Người ở trọ của chúng tôi thật ích kỷ


전정국
Sao anh lại đưa người đó vào?


이경은
Bạn đã rời nhà, vậy bạn sẽ ngủ ở đâu?


이경은
Tôi lấy nó chỉ vì thấy thương nó.


전정국
Nếu tôi ở trọ với các bạn, anh ta sẽ bỏ đi.


박시연
Sao bạn lại nói thế ^^


이민혜
Sao lại ồn ào thế?


이민혜
Cái gì? Đàn ông cũng sống à?


이민혜
Lẽ ra bạn nên báo cho tôi biết điều đó trước;


전정국
Bạn thật keo kiệt


이민혜
Bạn sống ở đây à?


전정국
Còn bạn? Tôi trông già hơn bạn nhiều.


이민혜
Ồ vâng, bạn không sống ở đây, đúng không?


전정국
Tôi muốn sống nhưng tôi không thể.


전정국
Nhưng nếu muốn sống ở đây, bạn cần phải sửa đổi tính khí của mình. Những người phụ nữ ở đây thật phiền phức.


한승희
Bạn muốn chết à?


전정국
Tôi đến đây để xem, nên giờ tôi sẽ đi đây~


박시연
Tạm biệt~


유영주
Tạm biệt~


한서희
Hãy cẩn thận khi vào đây.


박채린
tiếng kêu be be


이경은
Đi thôi ~


한승희
Tạm biệt~


전정국
Ừ~


한승희
Này, vào trong thôi nào


박시연
Ừ~