Kỳ lạ và đẹp đẽ _ ♧
Tập 2: Kỳ lạ và Tuyệt đẹp _ ♧




한겨울
Chào mừng - .


한겨울
Bạn đã đặt chỗ chưa?

"Không, tôi không đặt chỗ trước."


한겨울
À, xin vui lòng chờ một chút.

Bíp bíp - ,


한겨울
"Hiện còn chỗ ngồi nào cho 4 người không?"

"Không, hiện tại chúng tôi đã kín chỗ rồi nên không còn chỗ trống nữa..."


한겨울
"Có ai ăn xong chưa?"

"Vâng, tôi nghĩ mình phải đợi ít nhất 30 phút mới có chỗ ngồi."


한겨울
"Được rồi"


Sau khi trao đổi vài lời với nhân viên nhà hàng qua thiết bị liên lạc, anh ta lại nói chuyện với khách hàng.



한겨울
Rất tiếc, hiện tại tất cả các chỗ ngồi đều đã kín. Quý khách có thể phải chờ hơn 30 phút.

"À... vậy thì tôi không thể làm gì được nữa."

Đây là những khách hàng lại bỏ đi vì họ mệt mỏi vì phải chờ đợi.




한겨울
Ôi... chân tôi đau quá!

Do tính chất công việc, tôi phải đứng trong thời gian dài và liên tục di chuyển khắp nhà hàng.

Cuối cùng, anh ta vừa đợi khách hàng vừa xoa bóp chân cho họ.


"Ông Winter!! Dọn bàn đi!!"


한겨울
Vâng, tôi đi đây!!

Mùa đông, khi bạn thức dậy khó nhọc và lại kiệt sức.

Đây là một lịch trình rất bận rộn đối với một người làm việc bán thời gian điển hình.




한겨울
Trời ơi, sao trên bàn lại có nhiều thứ đổ vãi thế này...


한겨울
Thật là hỗn độn...


Vài tiếng đồng hồ trôi qua như vậy -

"À... Hôm nay vất vả quá vì có quá nhiều khách hàng."


한겨울
Vậy nên... tôi phải xoa bóp chân khi về nhà.


한겨울
'Thực ra, tôi không có thời gian để mát-xa chân...'


"Được rồi, vì hôm nay đã hết giờ làm việc, tôi về nhà đây."


한겨울
Vâng, cảm ơn bạn vì sự nỗ lực của bạn!




Khi tôi bước ra ngoài, mặt trời đang lặn.


한겨울
Hôm nay thật là vất vả...


한겨울
Tôi cần nhanh chóng đến chỗ làm thêm tiếp theo... ôi trời!



Winter, người đang bước đi nặng nhọc, dừng lại ở vạch kẻ đường dành cho người đi bộ.


한겨울
.... Ôi, chân tôi đau quá!

Hãy nhìn xung quanh bạn. Học sinh mặc đồng phục trường học và cười nói với bạn bè khi đi ngang qua, xe cộ bấm còi inh ỏi khi mọi người vội vã tan ca.

Ngoài ra, tôi còn chậm rãi quan sát nhiều người đi ngang qua.


Trong số đó, nổi bật là các học sinh mặc đồng phục trường học, cười nói vui vẻ với bạn bè và một vài cặp đôi.


한겨울
Những cặp đôi đó... trông họ giống như sinh viên đại học...


한겨울
Tôi ghen tị quá... Bạn sắp vào đại học và còn học cả cao đẳng cộng đồng nữa...


한겨울
Một số người không thể đi học đại học vì không đủ tiền đóng học phí, nên họ phải làm việc bán thời gian hoặc làm đủ mọi việc lặt vặt.


한겨울
...Tôi đã nhớ bộ đồng phục học sinh rồi. Khi mặc nó, tôi thấy khó chịu đến nỗi chỉ muốn cởi ra.


한겨울
Khi còn đi học, tôi không lo lắng về tiền bạc và cứ thế đi học thôi.


한겨울
Khi bạn có thể cười thoải mái như vậy, hãy cười thật nhiều...


한겨울
Đừng phải làm việc bán thời gian cả đời chỉ vì học phí như tôi.




한겨울
Ồ, đèn giao thông đang bật.


한겨울
Ôi, thời tiết đã trở lạnh thật rồi.


한겨울
Tôi muốn đi làm và ở trong tòa nhà...





Ddang- ,


한겨울
Xin chào, đây là GS24 -

Một mùa đông mà chỉ cần nghe tiếng chuông cửa thôi cũng đủ khiến bạn muốn trò chuyện.



한겨울
Này, cậu sao vậy?


서도운
Trời ơi, mình đến đây sau khi tan làm sớm, lần đầu tiên sau một thời gian dài.


한겨울
Vậy cuộc sống đại học có vui không?


서도운
Cuộc sống đại học có gì tốt đẹp?


한겨울
Nhưng bạn không nhất thiết phải làm việc như tôi đâu -


서도운
Vậy khi nào bạn định bỏ những công việc bán thời gian này?


한겨울
Bỏ học thì có ích gì? Tôi phải làm việc chăm chỉ cho đến khi trả hết học phí.


서도운
Bạn có muốn trở thành một sinh viên đại học như vậy không?


한겨울
Đúng vậy, tôi trở thành sinh viên đại học, gặp gỡ tất cả bạn bè và sống cuộc sống như thế.


한겨울
Ừ, mình cũng muốn đi bar với bạn bè.


서도운
...Này, khi đến câu lạc bộ thì nhớ ăn đồ ăn ở quán rượu ngay nhé!


한겨울
Tại sao tôi lại như thế này, tôi có vấn đề gì vậy?


서도운
Này, bạn có tiền mua quần áo đi club không?


서도운
Bạn không bao giờ có thể đi được.


한겨울
Ha, chỉ cần kiếm tiền là bạn có thể đến câu lạc bộ chỉ bằng cách ăn mặc đẹp, đúng không?


한겨울
Đừng lo lắng, Seo Do-woon


서도운
Bạn chưa biết thế nào là lệch lạc, bạn chưa từng đến câu lạc bộ và hầu như chưa bao giờ uống rượu.


한겨울
Chào, liệu có thể kiếm sống bằng cách làm việc chăm chỉ ở một công việc bán thời gian không?


한겨울
Đó là việc mà người giàu thường làm, bạn ạ.


서도운
Tại sao bạn lại muốn đến câu lạc bộ đến vậy?


한겨울
Nếu bạn trả tiền, tôi có thể đi cùng không?


서도운
.... Ôi trời, bạn cũng là nô lệ của chủ nghĩa tư bản à.


한겨울
Ban đầu, quốc gia được gọi là Cộng hòa Hàn Quốc được thành lập dựa trên chủ nghĩa tư bản.


서도운
Này, chủ nghĩa tư bản dựa trên những nguyên tắc nào vậy?


한겨울
Này, bạn chẳng biết mình đang nói gì đâu, hãy suy nghĩ kỹ lại đi.


한겨울
Để đi học đại học, bạn cần đóng học phí, và để kiếm sống, bạn cần tiền ăn và các khoản phí khác.


한겨울
Và tệ hơn nữa, chính những đứa trẻ nhà giàu mới là những kẻ lạm dụng quyền lực của mình.


한겨울
Mọi người thường chuyển đổi công việc để kiếm nhiều tiền hơn, và nạn mại dâm cùng những tệ nạn tương tự cũng xảy ra.


한겨울
Nếu đây không phải là một quốc gia tư bản sụp đổ, thì là gì?


서도운
.... đúng rồi, tôi thua rồi.


한겨울
Vậy là bạn muốn mua quần áo cho tôi à?


서도운
.... Đúng vậy, tất cả là vì bạn chưa được nhìn thấy thế giới bên ngoài.


서도운
Tôi phải mua quần áo và đi đến nhiều nơi, nhưng tôi không thể tránh khỏi điều đó vì tôi đã làm việc bán thời gian từ khi còn học cấp ba.


한겨울
Haha... vậy sao?


서도운
Tôi sẽ mua quần áo và thức ăn cho bạn. Bạn muốn đi ngay bây giờ hay ngày mai?


한겨울
Ừm... tất nhiên là hôm nay rồi!!


서도운
Tôi biết ngay mà, mau cởi áo khoác đồng phục ra và ra đây đi.


한겨울
Ồ vâng, tôi đoán có bạn bè giàu có xung quanh thì tốt nhỉ?


서도운
Nói to và nhanh lên đi, đồ ngốc!



+ Tác giả nói kỳ thi đã kết thúc rồi 😎😎