sợi dây
@@Oppa



여주임
Người đó cũng... có vẻ đang gặp khó khăn.


여주임
Tôi nên đi lấy đồ uống

소리
Ting (Mình có nên mua thêm một cái nữa không nhỉ?) Ting

??
Ờ... ở đằng kia


창소푸
Tại sao?

??
Bạn có muốn uống gì không?


창소푸
Ừm... vậy là sao?

??
Vâng... chúng ta hãy nói chuyện.


창소푸
Nhưng bạn tên là gì? Trông bạn giống như một sinh viên...

??
À... Đúng rồi, Haksang!! Ờ... Tên tôi là...


여주임
Tôi là quản lý, quản lý nữ.


창소푸
Tên hay thật!


여주임
Cảm ơn


여주임
Nhưng tại sao bạn lại thở dài sâu đến vậy?


창소푸
À... Thực ra thì... Ha......


창소푸
Ờ...ừm...tôi có một em gái...


창소푸
Hiện tại... tôi đang trong tình trạng hôn mê thực vật... và hy vọng sống sót của tôi chỉ còn 5%...


창소푸
Tôi chỉ... hơi... buồn... vì sống một mình...


여주임
Càng nhiều chuyện như vậy xảy ra, chúng ta càng phải sống với tinh thần chiến đấu mạnh mẽ hơn!!


여주임
Sống một mình...


여주임
Tôi xin lỗi vì đã cư xử thô lỗ lúc đầu, nhưng do một sự cố ngoài ý muốn...


창소푸
À... một vụ tai nạn xe hơi... Tôi đã ở cùng anh ấy...


창소푸
Đèn giao thông đang xanh, nên chúng tôi đang băng qua đường thì bị một chiếc xe ô tô đâm vào.


창소푸
Tôi còn chưa đi được bao xa thì thằng bé đội mũ hồng đã đến và cướp mất nó... Em gái... nhỏ của tôi...


창소푸
Tôi xin lỗi... Tôi đột nhiên cảm thấy buồn bã...


여주임
Bạn có bị trầm cảm không?


창소푸
Vâng... có.


여주임
Vậy thì!! Hãy cùng lắng nghe bản ballad của nhóm nhạc nam BTOB nhé!


여주임
Thật vui khi được lắng nghe đôi tai của bạn.


창소푸
Haha (cười gượng) Cảm ơn bạn


여주임
Vậy thì... tôi sẽ đi bảo vệ em trai mình!!


창소푸
Hẹn gặp lại lần sau!


여주임
Ánh sáng đã tắt.


응광
(Gọi điện) Này, như thế không được đâu... Cứ thử cách đó xem.


여주임
Eungwang, cậu đang nghe điện thoại à?


응광
Hả? Không, chuyện đã qua rồi.


여주임
Eungwang-ah...


여주임
Lấy làm tiếc.....


응광
Tại sao?


여주임
Tôi...tôi....


응광
Hãy cho tôi biết đó là gì.


여주임
Tôi... đã chia tay với Yomi...


응광
Hừ... tác giả có cố tình đưa chi tiết như vậy vào không?


작가
(rùng mình)


응광
Và anh lại đưa tôi vào bệnh viện à?


작가
(Không có khuôn mặt)...


여주임
Này... Đừng nói thế...


응광
Tại sao?


여주임
Dù tôi có giận Jae đi chăng nữa, mọi chuyện cũng chỉ kết thúc tồi tệ cho cả hai chúng tôi thôi.


응광
À! Tôi hiểu rồi... Được rồi~


작가
Dạo này tôi đăng tải nội dung khá chậm.


쌤
Xin lỗi


응광
(Tôi có thực sự phải làm điều này không?)


작가
(cái chăn)


응광
Dạo này tôi không có thời gian.


여주임
Tôi không thể đến sớm được...


강적
Câu chuyện ngày càng trở nên phức tạp hơn.


요미
Vậy... điều tôi muốn nói là...


영친
Tôi nghĩ sẽ có nội dung về đời sống học đường và các cặp đôi thân thiết!


나나
Ngay cả Yomirang và tộc trưởng cũng suy sụp.

??
Có thể có một số người đang buồn, nhưng


창소푸
Vai nam chính đã được chọn.


훈남알바생
Nháy mắt

소리
Giờ thì tôi gần như chẳng còn gì để nói nữa rồiㅡㅡㅡ

의사쌤
Tôi nên dùng loại nào?

깡패3
Nếu bạn cứ tiếp tục sử dụng cùng một thứ

깡패2
Thật đáng buồn

깡패
Từ bây giờ trở đi

얘
Ờm...

양호쌤
Hết...

매점 아주머니
Nhìn kìa...nhìn kìa