Việc bắt đầu sống chung cũng là một thử thách☆
Tập 13




박지훈
Thật tốt bụng và xinh đẹp hehe


김재환
Bạn có nhận tiền từ anh ta không...?


이여주
Cột Cột Jihoon của chúng ta biết điều gì đó~!!


박지훈
(Thì thầm) Chờ một chút 3..2..1..


이여주
Hôm nay chị gái tôi đang rất vui, nên tôi sẽ mua cho chị ấy ít gà rán!! Hahaha!!


박지훈
Chào, đây là phim Jjamppong của Lee Yeo-ju... Mình biết rõ phim này vì đã xem lâu rồi ^^


김재환
Tuyệt vời... Thật đáng kinh ngạc...


이여주
Đặt gà nhanh lên!!


박지훈
Này~ Này~


박지훈
Có gà ☆☆. Cho tôi 4 miếng gà rán và 5 miếng gà tẩm gia vị nhé!


이여주
Này, cậu điên à?


이여주
Thật điên rồ!! Ai lại gọi gà rán kiểu đó chứ?!


박지훈
Ở đây có bao nhiêu người?


이여주
8 người!!


박지훈
Mỗi người một con gà nhé!


이여주
Bạn sẽ không có một cuộc sống thoải mái trong tương lai.


박지훈
Này, nữ anh hùng~

배달원
Gà đã được giao đến rồi!


이여주
Á!! Cái quái gì thế!! Mày lấy cái dương vật này ở đâu ra vậy!! Thằng điên khùng!!

배달원
Ờ... ở đằng kia...


박지훈
Ồ, tôi xin lỗi!!


이여주
Giá bao nhiêu vậy!! 150.000 won có thể sao? 9 con gà?!!


이여주
Nếu không ăn hết chỗ này, bạn sẽ chết!!


박지훈
Tôi hiểu rồi!! Chuyện đó sẽ không xảy ra đâu!!

배달원
Ờ... ở đằng kia;;


이여주
Này, hàng giao đến rồi!!


이여주
Tính toán và đến


박지훈
Chào~^^Chin-nim~

배달원
Đây... giá là 156.000 won...


박지훈
Cảm ơn bạn~^^


박지훈
Haha, trông ngon quá!


박지훈
Vậy thì tôi sẽ ăn đùi gà...


이여주
Này, đưa cái đó cho tôi


박지훈
Vậy thì tôi sẽ lấy thêm một cái đùi gà nữa...


이여주
Bạn không nhìn thấy những đứa trẻ khác sao?!!


이여주
Nhanh lên, lấy từng cái một và ăn thôi!!


박지훈
À... hiểu rồi!!


박지훈
Vậy thì có lẽ tôi nên thử ngay bây giờ...


이여주
Này, tôi ăn hết rồi. Cho tôi thêm một cái nữa.


박지훈
Vậy là bạn bị giam giữ rồi!!


이여주
Chiếc bạn đang cầm trông ngon nhất đấy ^^


박지훈
À... Tsuba...


이여주
Ji. Hoon. À. Mình mong cậu sớm đưa nó cho mình nhé~^^


박지훈
Ăn hết đi, đồ heo khốn kiếp!!


이여주
Trời ơi, bạn lại gọi bạn mình là con lợn à! Không được làm thế!


박지훈
Phù... Cuối cùng thì tôi cũng được ăn rồi...


이여주
Này Park Ji-hoon, cậu nói ở đây có máy karaoke mà.


박지훈
ừm


이여주
Biến đi


박지훈
Hãy ăn món này


이여주
À, tôi sẽ ăn xong rồi đi nhanh.


이여주
Tôi đang nói là tôi cần gọi cho bạn ngay lập tức vì tâm trạng tôi đang rất muốn gọi!


박지훈
Nó ở đằng kia!!


이여주
Mang nó đến cho tôi!!


김재환
Được rồi, đây


이여주
Tuyệt vời!


이여주
Nhưng tôi phải làm thế nào...?


김재환
Đồ ngốc, cậu cũng không làm được việc này à?!!


김재환
Bạn định hát bài gì?


이여주
Mệt mỏi do lệch múi giờ~


박우진
Cùng nhau hát nào!!


이여주
Được rồi, gọi nhé~

Tta-da-dan-ta-dan~


이여주
Một...hai...ba...


이여주
Trước khi nước bọt bị chiên trên màn hình cả đêm kịp khô đi


박우진
À, nhân tiện, giáo sư mặc áo dài tay là vì hình xăm của ông ấy.

!@#@#~!##!


이여주
Mưa~


박우진
Tôi đoán là tôi sẽ trở thành một rapper~


이여주
Đó chẳng phải là điều tôi nên làm sao?


옹성우
Tại sao Lee Yeo-ju lại rap giỏi đến vậy?


이여주
Tôi hơi... ừm!


옹성우
Tôi biết cách làm cho mình tràn đầy năng lượng!!


옹성우
Một, hai, ba, bốn, năm, sáu, bảy và chín!


이여주
ㅁㅊㅋㅋㅋㅋBan đầu là một-hai-ba-bốn, nhưng mấy người bên cạnh phiền phức quáㅋㅋㅋ


이여주
Tôi thích những chàng trai thật đẹp trai, giỏi rap, tốt bụng, dễ thương và sành điệu!!


강슬기
Trên đời này, bạn có thể tìm được một người đàn ông như vậy ở đâu chứ?


이여주
Tôi đang yêu xa.


조이
Bạn có bạn trai không?!!


이여주
Bạn trai tôi đang ở ngoài vũ trụ ^^


강다니엘
Mch kkkk Khoảng cách xa thật tuyệt vời kkkk


강슬기
Này, đó không phải là mặt bạn trai của bạn đâu haha


김재환
Sau đó tôi sẽ chọn một bài hát!!


김재환
Không bao giờ~


이여주
Ồ~


김재환
Phía dưới thật đẹp~(Ôi)


김재환
Những lời ấy vang vọng sâu thẳm trong lòng tôi, Em yêu anh~


옹성우
Đúng như dự đoán... Jennie...


박지훈
Ồ..


김재환
Này, Lee Yeo-ju

"Thế còn một anh chàng hát hay thì sao?"