Chấm dứt nạn bắt nạt
Tập 2



민윤기
Há hốc mồm... bánh mì đây


김종인
Sao bạn lại đến muộn thế? Phù!


민윤기
Ôi!! Xin lỗi...


김종인
Còn về sự thay đổi thì sao?


민윤기
đây..


김종인
Giao dịch giao dịch


민윤기
Chết tiệt, mình thậm chí còn không có tiền nữa;;ㅠㅠ)


김종인
Gì?


민윤기
Hả? Cái gì?...


김종인
Nếu không muốn bị đâm thì đừng đứng trước mặt tôi nữa.


민윤기
Vâng..

Ding dong dang dong x4


담임쌤
Hãy nhanh chóng về nhà trong lễ bế mạc. Đừng đi lạc.

여자애들
Vâng~~


민윤기
Này, tôi nên về nhà thôi.


김종인
Này!! Bạn đang ở đâu!!


민윤기
Hả? Tôi á?


김종인
Ừ, được rồi


민윤기
Về nhà...?


김종인
Bạn dọn dẹp thay tôi nhé.


민윤기
Ờ...ㅠ


민윤기
(Chết tiệt, mình không có thời gian và sắp muộn giờ làm rồi. Mình phải nhanh lên thôi.)

Việc dọn dẹp đã xong!!


민윤기
Tôi phải đi làm ngay bây giờ

찐따
Xin lỗi...chờ một chút.


민윤기
Phải không? Tôi phải vội. Anh/chị có liên quan gì đến tôi không?

찐따
Kim Jong-in, đừng bắt nạt anh ấy.


민윤기
Ôi... không?!

찐따
Ừ, giả sử điều đó không đúng. Người mà anh ta đang bắt nạt là một kẻ nhu nhược.

찐따
Đừng bắt nạt những người nổi tiếng hơn bạn, hoặc những người dễ bảo hơn hay mạnh mẽ hơn bạn. Thay vào đó, hãy đối xử với họ như thể bạn là người yếu hơn.


민윤기
Hừ...

찐따
Bạn phải luôn ghi nhớ điều tôi vừa nói. Nếu bạn làm những gì mình giỏi, chắc chắn bạn sẽ thành công.


민윤기
Hừ!


민윤기
Phù...đã đến nơi rồi!

Diririring


민윤기
Chào mừng

모르는애
Làm ơn đưa cho tôi một trong những cái bát nhỏ đó.


민윤기
Cái ID đó... Hả?

모르는애
Hả?!! Anh...


민윤기
Là bạn lúc nãy, đúng không? Người đã cho tôi bánh mì đấy.

모르는애
Ừ...haha (Thực ra mình đã thấy nó ở đâu đó rồi...)


민윤기
Bạn có hút thuốc không?

모르는애
Ừm... thỉnh thoảng! thỉnh thoảng...


민윤기
Ừm...? Tôi đã từng thấy mặt bạn ở đâu đó rồi nhỉ...

모르는애
Bạn cũng vậy à? Tôi nghĩ tôi đã từng gặp bạn ở đâu đó rồi...


민윤기
ghi chú...

모르는애
Ah!! Min Yoongi!!


민윤기
Làm sao bạn biết?

모르는애
Lúc nãy nó được treo trên đồng phục học sinh đấy lol

모르는애
Hả? Min Yoongi? Tên anh là Min Yoongi à?


민윤기
Ừ, tên bạn là gì?


박지민
Tôi tên là Park Jimin.

Park Jimin...Park Jimin...


민윤기
Không thể nào!! Đó là Park Jimin của Army sao?!!


박지민
Ôi không?!! Anh có phải là Amicho Min Yoongi không?


민윤기
Ôi haha


박지민
Sao cậu lại trở nên cô độc thế? Trước đây cậu từng rất nổi tiếng.


민윤기
Đó là chuyện gia đình...


박지민
Ồ...xin lỗi


민윤기
Bạn có muốn nói chuyện với tôi không? Tôi tò mò muốn biết tình hình của bạn dạo này thế nào.


박지민
Đừng làm thế


민윤기
Chọn vài món ăn vặt đi, tôi sẽ mua cho các bạn.


박지민
Thật sao? Vậy là tôi rồi, cảm ơn nhé lol

Ngồi cùng nhau trên ghế.


박지민
Vậy tại sao cậu lại chuyển sang trường trung học khác và mất liên lạc? Chẳng phải chúng ta là bạn thân sao? Nhưng cậu thậm chí còn không gọi cho tớ lấy một lần.


민윤기
Xin lỗi... Có chuyện xảy ra đột ngột khiến tôi mất liên lạc với mọi người.


박지민
Ừm... nhưng tại sao bạn lại chuyển đi?


민윤기
Đó là vì cha tôi vốn là nạn nhân của bạo lực gia đình nghiêm trọng.


박지민
Ồ...xin lỗi


민윤기
Không sao, chuyện đó đã qua rồi.


박지민
Ừ... thì sao?


민윤기
Mẹ tôi lúc nào cũng bê bết máu vì bị đánh đập mỗi ngày.


민윤기
Vậy là tôi bảo họ ly hôn, và mẹ tôi đưa giấy tờ ly hôn cho bố tôi.


민윤기
Bố tôi trước đây hay đánh tôi hơn...


민윤기
Thế là tôi bỏ nhà đi theo mẹ. Sau đó, tôi nghe tin cha tôi đã qua đời vì chứng nghiện rượu và ung thư.


박지민
à...


민윤기
Nhưng tôi cảm thấy dễ chịu hơn khi nghe tin đó. Mẹ tôi, người vốn luôn lo lắng, lúc đó cũng cảm thấy nhẹ nhõm.


민윤기
Nhưng vài tháng sau, mẹ tôi bị ốm... thở dài...


민윤기
Tôi không có tiền ở nhà... nên không thể đi điều trị được... huhuhu...ㅜㅜ


민윤기
Cuối cùng, mẹ tôi qua đời, nên tôi bỏ học cấp hai và làm việc chăm chỉ để kiếm tiền.


민윤기
Vậy là tôi kiếm được một ít tiền và đi học trung học.


박지민
Tôi hiểu rồi... Tôi xin lỗi vì đã nhắc đến chuyện đó...


박지민
Hãy giữ liên lạc chặt chẽ hơn trong tương lai nhé!!


민윤기
được rồi!


박지민
Vậy hiện tại bạn sống ở đâu?


민윤기
...gosiwon


박지민
Gosiwon?!!


박지민
Hãy sống cùng tôi!


민윤기
Gì?!!


박지민
Mình sống một mình~ Nhưng nhà rộng quá nên mình thấy cô đơn, lại còn không có bạn bè hồi cấp ba nên không có ai để đi chơi cùng nữa… và… ôi… mình không có bạn gái ㅜㅜ


민윤기
Tôi có thể làm điều đó không?


박지민
Đừng trở thành củ cà rốt!


민윤기
Tôi có phải trả khoản phí nào đó như tiền thuê nhà không?


박지민
Ừm... Cứ để tôi vui chơi thay vì phải trả tiền thuê nhà.


민윤기
Thật sao? Như vậy có được không?


박지민
Đúng rồi!! Haha


민윤기
Được rồi, vậy thì ngày mai là ngày 31, nên tôi có thể rời khỏi phòng. Haha, thời điểm thật tuyệt vời.


민윤기
Tôi có thể vào ngay ngày mai được không?


박지민
Tôi rất vui nếu bạn đến vào ngày mai.


민윤기
Vậy thì ngày mai tôi sẽ thu dọn hành lý và đi!


민윤기
Tạm biệt!! hehe


박지민
Ồ~ Xin chào