Người hầu gái đã giết bá tước

1. Mary Ann

Cảnh báo nội dung nhạy cảm.

Tác phẩm này chứa đựng những nội dung gây ám ảnh (đốt phá, giết người, v.v.) có thể gây chấn thương tâm lý.

_

_

_

Kwaang-

메리 앤 image

메리 앤

cái đó...

메리 앤 image

메리 앤

Không phải vậy...

Sự do dự-

메리 앤 image

메리 앤

Tôi chưa bao giờ...

Mary đóng cửa phòng tắm lại và lùi về phía sau, khuôn mặt lộ rõ ​​vẻ sợ hãi.

윈저 브랜튼 image

윈저 브랜튼

Ôi... Á...!

Tiếng hét kinh hoàng của Bá tước Windsor có thể nghe thấy vọng qua cánh cửa.

메리 앤 image

메리 앤

cà phê đá...

Phòng tắm ngập tràn lửa.

Vì vậy, mùi tử khí của Bá tước lan tỏa đến tận chỗ Mary đang đứng.

_

_

Mary là người hầu gái duy nhất của bá tước.

Công việc của cô ấy tối nay vẫn như thường lệ.

Việc đó chỉ đơn giản là đưa cho anh ấy một chiếc khăn và một ngọn nến vừa được thắp sáng sau khi anh ấy tắm xong.

Thud thud-

Như thường lệ, tôi đi bộ đến dinh thự của bá tước.

Tôi chỉ hy vọng rằng tình hình của mình ngày mai sẽ tốt hơn hôm nay.

_

_

Tại sao mọi chuyện lại trở nên như thế này?

Mary sắp trao chúng cho Bá tước.

Tôi nhớ mình đã đổ ngọn nến đang cháy lên người anh ấy.

윈저 브랜튼 image

윈저 브랜튼

Ghê quá!!!

Cốc cốc-

Tôi nhớ ngọn lửa bốc lên trên thân thể bốc cháy, phủ đầy dầu mỡ, khi nó gào thét trong đau đớn.

메리 앤 image

메리 앤

Ôi trời-!

Cô ta gục xuống trước mặt anh ta với một tiếng hét chói tai.

메리 앤 image

메리 앤

Hừ... thở hổn hển......

Tôi chỉ biết bất lực nhìn Bá tước Windsor danh giá chết cháy với đôi mắt vô hồn như mắt thú vật.

_

Khi Mary cuối cùng cũng tỉnh lại, tất cả những gì cô có thể làm là,

메리 앤 image

메리 앤

Ôi trời ơi...

Tôi chỉ có thể chạy trốn khỏi căn phòng của Bá tước, nơi chất chứa một bi kịch khủng khiếp.

Bùm-

Cô lấy bàn tay phải run rẩy che miệng, miệng cô sắp nôn mửa.

Tôi đã thoát khỏi căn phòng đầy khói.

_

_

Vụ ám sát một bá tước chưa từng có tiền lệ do một người hầu gái gây ra. Vụ án mạng này do một người hầu gái bình thường tiến hành.

Trong toàn đế chế, tin đồn lan truyền nhanh đến mức không thể dập tắt được.

Nó lây lan rất nhanh.

메리 앤 image

메리 앤

...

Tiếng leng keng-

Dưới sự giám sát chặt chẽ của binh lính cả hai bên,

Cảnh tượng cô ấy bị lôi đi với còng tay trên tay thật đau lòng.

Điều đó đủ để khiến tất cả mọi người ở Branton Counts hoang mang.

하녀들

Trời ơi, bạn tự thiêu mình rồi tự sát sao?

하녀들

Sau khi nhận được nhiều ân huệ từ sư phụ, tên điên X đã đáp trả bằng sự thù hận.

Mary chỉ có thể im lặng lắng nghe.

Đặc biệt là khi tôi nhìn thấy ánh mắt run rẩy của cô hầu gái cùng phòng với tôi, người duy nhất đối xử tử tế với tôi.

메리 앤 image

메리 앤

Bạn đang đi đâu...?

Anh ta hỏi một trong những người lính.

병사

Phiên tòa sẽ được tổ chức vào buổi chiều, vì vậy lệnh là giam giữ ông ta cho đến lúc đó.

Mary cúi đầu mà không nói lời nào.

메리 앤 image

메리 앤

...

Ngay cả khi tay tôi lạnh ngắt và đau nhói vì bị còng, những ký ức về đêm qua vẫn còn vương vấn trong tâm trí.

Mary đã âm thầm chịu đựng.

_

_

Tiếng leng keng-

Chiếc lồng sắt giam giữ Mary đã được khóa chặt với một tiếng động lớn.

메리 앤 image

메리 앤

à...

메리 앤 image

메리 앤

ánh sáng mặt trời...

Trong nhà tù trên núi của cung điện, nơi những con côn trùng dài ngoằng bò lổm ngổm trên lớp mốc ẩm ướt, cô không có ai để nương tựa.

Chỉ có một tia sáng duy nhất lọt qua cửa sổ.

메리 앤 image

메리 앤

Giờ đây... tôi bất lực và là một kẻ giết người.

Khi nhìn lại vô số những ánh nhìn ghê tởm từ bên ngoài,

Việc nhắm mắt nhanh như thế này dường như không tệ lắm.

_

Thực ra?

Thực ra?

메리 앤 image

메리 앤

Ôi...

Sổ mũi-

Mary vẫn còn quá nhỏ và yếu ớt để bị bỏ rơi như vậy.

Cô ấy là một cô gái bị bán cho gia tộc Branton để cứu gia đình đã khuất của mình.

Không ai có thể phủ nhận rằng thủ phạm gây ra những giọt nước mắt này chính là gia đình Branton.

Đối với cô, nơi đó chẳng khác gì một cơn ác mộng tàn khốc.

_

_

Những người hầu gái, có địa vị thấp hơn tôi, đã từ chối Mary chỉ vì cô ấy còn trẻ và ngây thơ.

하녀들

Tôi tự hỏi ông chủ đang làm gì. Chắc hẳn ông ấy rất vui vì không phải làm những công việc tầm thường như chúng ta.

하녀들

Ừ, tôi ghen tị đấy, tôi ghen tị thật đấy.

메리 앤 image

메리 앤

à...

메리 앤 image

메리 앤

Vậy thôi, tôi...

하녀들

Em quý giá lắm, nên anh phải hiểu cho em, Young-ae của chúng ta. Thật đấy... Em cũng làm việc ban đêm sao?

하녀들

Phù! Cái gì thế kia!

메리 앤 image

메리 앤

...

Không chỉ có những lời lẽ xúc phạm với ý đồ không rõ ràng,

Trong nhiều tháng liền, một loạt các hành động tàn bạo tiếp diễn, người ta ùa đến nhà Mary, xé quần áo và cướp đoạt đồ đạc của cô.

Đó là lý do tại sao cuối cùng cô ấy lại phải ở chung phòng với người quản gia trưởng.

_

_

Hơn nữa, địa ngục của Mary không chỉ giới hạn ở điều này.

Như các hầu gái đã nói, Bá tước thường xuyên sờ mó Mary.

메리 앤 image

메리 앤

Đen...

Vị bá tước đáng kính và nhân hậu không thể tìm thấy ở đâu cả.

Thứ luôn hiện hữu ở đó là một con quái vật khổng lồ đã quay lưng lại với nhân loại.

윈저 브랜튼 image

윈저 브랜튼

Mary? Lại đây.

Ôi chà-

Cô ấy khóc, và đôi khi tiếng hét của cô ấy vọng đến tận hành lang.

Trong lâu đài rộng lớn ấy chẳng có ai chịu giúp đỡ cả.

_

_

Tuy vậy, Mary vẫn kiên trì.

Vì cô ấy là người đại diện của gia tộc Anne. Do đó, nếu cô ấy phạm dù chỉ một sai lầm nhỏ nhất, mọi chuyện sẽ trở nên tồi tệ.

Nỗi oán giận mà tôi đã cố gắng nuốt trọn suốt cả buổi sáng, với hy vọng đón chờ ánh mặt trời buổi sáng.

Tôi bị lạc đường trong một khoảnh khắc tai nạn ngoài ý muốn.

Và có lẽ mũi tên đó giờ đang nhắm vào tôi.

메리 앤 image

메리 앤

Nếu đó là ý muốn của tôi, ít nhất... thì mọi chuyện đã không đau đớn đến thế.

Bên trong song sắt, Mary lẩm bẩm như một người điên.

Khi phiên tòa bắt đầu và người dân Branton nhìn thấy tôi trong bộ dạng này, họ sẽ nói gì?

Kiểu tiếng cười mà anh ấy muốn phát ra đã được anh ấy hình dung rõ ràng trong tâm trí.

메리 앤 image

메리 앤

à...

메리 앤 image

메리 앤

cà phê đá...

"Tôi thà chết còn hơn."

Lúc đó tôi đang nghĩ rằng,

Tiếng kêu chít chít-

Cánh cửa sắt tưởng chừng như không bao giờ mở được giờ đã mở toang.

메리 앤 image

메리 앤

...?

Trước mặt Mary, người đang đứng sững sờ, là một người đàn ông đứng cùng một người lính canh.

윌 브랜튼 image

윌 브랜튼

số lượng động vật...

병사

Đây là Mary Ann.

Khụ-

윌 브랜튼 image

윌 브랜튼

À, đúng rồi, Mary Ann.

Anh nở một nụ cười rạng rỡ mà anh chưa từng thấy trước đây và sẵn sàng chìa tay ra với cô.

윌 브랜튼 image

윌 브랜튼

Bạn có muốn đi ra ngoài một lát không?

윌 브랜튼 image

윌 브랜튼

Tôi nghĩ tôi cần nói chuyện với bạn.

메리 앤 image

메리 앤

...

Will Branton.

Ông là con trai cả của vị bá tước quá cố.

_

_

Ghi chú của tác giả_

Tôi thấy rất tiếc cho chủ cửa hàng...

Nhưng tình hình sẽ còn tồi tệ hơn nữa.

Bối cảnh của tác phẩm là mùa xuân với những chồi non xanh mướt, nhưng không khí lại là mùa đông, vì vậy tôi đã thêm một bức ảnh mùa đông ở cuối.

Tôi không am hiểu nhiều về tiểu thuyết tình cảm, vì vậy có thể có nhiều thiếu sót về mặt lịch sử. Mong quý vị bỏ qua bất kỳ điểm không chính xác nào.

Vui lòng....

Tạm biệt!