Người hầu gái đã giết bá tước
5. Tinh thần hiệp sĩ



5. Tinh thần hiệp sĩ



_

Khi miếng bông tẩm thuốc khử trùng chạm vào cổ, Mary nhăn mặt như thể bị rát.


이안 룩펠
Bạn bị ốm à?


메리 앤
Không... không sao đâu.

tiếng xào xạc


이안 룩펠
Vậy thôi. Băng vết thương cần được thay ít nhất mỗi nửa ngày một lần.

Ian nói vậy trong khi sắp xếp lại tủ thuốc sau khi hoàn thành liệu trình chiếu đèn.

Nhìn cách anh ta lấy ra những thứ như thuốc một cách tự nhiên, có vẻ như anh ta đã đến đây nhiều hơn một hoặc hai lần.


메리 앤
...

Nghĩ lại thì, sao tôi lại biết trong phòng làm việc đầy sách dày cộp này có một tủ thuốc nhỉ?


이안 룩펠
À, nhân tiện, bạn có câu hỏi nào không?


메리 앤
...Đúng?


이안 룩펠
Tôi đã nhìn bạn bằng ánh mắt đó từ khá lâu rồi.

Mary bắt đầu nói những điều vô nghĩa với Ian, người nhận thấy ánh mắt của cô ấy như thể cô ấy có mắt nhìn phía sau, như thể cô ấy đang nhìn anh ta từ phía sau lưng.


메리 앤
Không, tôi định nói... cảm ơn vì đã xem xét vết thương của tôi.


이안 룩펠
Haha, tôi đã từng nhận được lời cảm ơn trước đây rồi.


메리 앤
Điều đó đúng, nhưng...

Ian khẽ mỉm cười trước giọng điệu uể oải của cô và hỏi một cách bâng quơ khi anh lấy ra một cuốn sách bìa đỏ từ trên giá sách.


이안 룩펠
Tại sao tôi lại là bạn với Will?


이안 룩펠
Chẳng phải đó là điều bạn đang thắc mắc sao?

Mối quan hệ giữa Ian và Will.

Đó là một kết luận hoàn toàn khác so với những gì Mary vẫn luôn giữ trong lòng, nhưng đây cũng là một trong những điều mà cô ấy thầm tò mò.


메리 앤
Bạn...là bạn của tôi à?


이안 룩펠
Đúng vậy, chúng tôi chưa quen biết nhau lâu, nhưng hiện tại tôi có lẽ là bạn thân nhất của Will.

Mặc dù nổi tiếng trong giới thượng lưu, Will Branton lại có xu hướng giữ khoảng cách với cả đàn ông lẫn phụ nữ.

Mọi người nói rằng điều này đã mang lại cho Will phẩm giá và đẳng cấp để trở thành Bá tước tiếp theo, nhưng trong dinh thự ai cũng biết rằng không ai bước vào văn phòng của anh ta trong vài năm qua.


메리 앤
Tôi rất vui vì bạn có người để tâm sự.

Ông ta không bỏ sót những lời lẩm bẩm của Mary và lặp lại chúng cho cô nghe.



이안 룩펠
Bạn có lòng trắc ẩn không?


메리 앤
!


메리 앤
Không hề, chuyện đó chẳng đáng chút nào! Sao mình dám...!

"Có gì to tát đâu?" Ian bật cười nhìn Mary, người đang bắt tay cô.


이안 룩펠
Ừm... không.


메리 앤
...?


이안 룩펠
Tôi không nói là tôi tức giận, tôi chỉ muốn nói rằng, ở một khía cạnh nào đó, bạn nói đúng.

Anh ta nhìn xa xăm, như thể thoáng nhớ lại những sự kiện đã qua.


이안 룩펠
Thành thật mà nói, việc trở nên thân thiết với anh ấy không hề dễ dàng. Ban đầu anh ấy khá khó gần.


메리 앤
...


이안 룩펠
Nếu tôi không phải là một Chỉ huy Hiệp sĩ, có lẽ tôi và Will đã không có mối liên hệ nào.


이안 룩펠
Mặc dù tính cách khó chịu ban đầu của anh ấy vẫn không hề thay đổi, nhưng giờ đây dường như anh ấy tin tưởng và dựa dẫm vào tôi, đúng như lời anh ấy đã nói.

Mary gật đầu đồng ý, nhưng rồi đột nhiên khựng lại khi nghe thấy từ "Chỉ huy các Hiệp sĩ".


메리 앤
Nhưng, ngài là Chỉ huy Hiệp sĩ phải không?

Nghĩ lại thì, trước khi Mary vào phòng tập, anh ấy đã tham gia một trận đấu kiếm thuật với Will. Cô mở to mắt nhìn Ian, người mỉm cười bình tĩnh nói, "Đúng vậy."


메리 앤
Vậy nên đó là lý do tại sao bạn lại giỏi loại điều trị này đến vậy...


이안 룩펠
Tôi không phải chuyên gia, vậy đó là cái gì?

Dang-

Dang-

Tiếng chuông lúc 4 giờ chiều vang vọng khắp phòng làm việc nơi Ian và Mary đang ngồi.


이안 룩펠
Ôi, muộn thế này rồi. Tôi có buổi tập huấn sau, nên tôi sẽ quay lại sớm.


메리 앤
Công việc hôm nay... Tôi thực sự rất biết ơn.

Mary gật đầu và đứng đó cho đến khi bàn tay của Ian, vung vẩy trong không trung, biến mất khỏi phòng làm việc. Sau đó, vào một thời điểm nào đó,


메리 앤
Ôi không. Lẽ ra mình không nên ở đây làm việc này.

Tôi vội vã đi đến khu vực trung tâm của dinh thự, nhớ rằng công việc trong ngày của mình vẫn chưa kết thúc.

_

_

Không còn nghi ngờ gì nữa, Will là người mà Mary sợ hãi hơn bất cứ ai khác. Điều này có thể là do mối đe dọa thực sự, hoặc đơn giản chỉ xuất phát từ cảm giác tội lỗi của Mary.

Việc một người tốt bụng như Ian lại có Will Branton làm bạn cho thấy rằng, ít nhất, Mary không phải là người duy nhất mà anh ấy quen biết.


메리 앤
Nhưng tôi không thể nói là mình hoàn toàn chắc chắn về điều đó...

Mary nhíu mày khi những suy nghĩ của cô càng trở nên phức tạp hơn khi cô càng chìm sâu vào chúng.


메리 앤
À mà, khi nào bạn sẽ quay lại?

Tôi vô thức chạm tay vào cổ và cảm nhận được sự mềm mại của băng gạc trên da. Là Tư lệnh Hiệp sĩ, việc ông ấy bận rộn là điều dễ hiểu.

Tất nhiên rồi...


메리 앤
Tôi muốn gặp lại bạn.


아셀 브랜튼
Ai?

Ồ-


메리 앤
Do, Do-ryeon?

Asher, người vừa tiến lại gần Mary, nhướng mày tỏ vẻ thích thú.


아셀 브랜튼
Tôi tưởng cỏ đã chết rồi, nhưng không phải vậy.


메리 앤
...


아셀 브랜튼
Đây có phải là vết thương không?

Xoẹt-

Khi Asher nhẹ nhàng vuốt ve vết thương của cô, mắt Mary nhắm chặt. Dù cô có lùi lại muộn màng, thứ cô gặp phải vẫn là một bức tường vững chắc dưới gót chân.


메리 앤
dừng lại...


아셀 브랜튼
Tôi có rất nhiều câu hỏi muốn hỏi bạn trong khoảng thời gian ngắn ngủi chúng ta chưa gặp nhau, tôi đang phân vân không biết nên bắt đầu từ đâu.

Anh ta lùi lại một bước, vuốt cằm và giả vờ suy nghĩ nghiêm túc. "À," anh ta nghĩ. Đôi mắt anh ta sáng lên, như thể một ký ức vừa chợt hiện về.


아셀 브랜튼
Chúng ta cùng uống trà nhé?


메리 앤
...


아셀 브랜튼
Ừm... có điều gì đó ở khuôn mặt đó khiến tôi thực sự không thích.


메리 앤
...vẫn còn nhiều việc phải làm.

Mary khẽ thở hổn hển, hơi thở mà cô đã nín giữ mà không hề hay biết. Cô ngước nhìn lên và thấy Asher đang đứng đó, chắn đường cô.

Đúng vậy, không chỉ có Will. Còn có những người khác ở đây mà bạn cần phải cảnh giác.


아셀 브랜튼
Mary, việc này khó quá.

Chụp nhanh-


메리 앤
Ôi trời...!

Asher, người đang mang vẻ mặt hối hận, đột nhiên nắm lấy cổ tay Mary và kéo mạnh.


아셀 브랜튼
Ít nhất thì trong thời gian bạn ở đây, bạn phải làm tôi hài lòng.


메리 앤
Hãy buông ra đi...


아셀 브랜튼
Tôi cảm thấy như mình không có gia đình, nhưng cô Mary lại có cả gia đình để chăm lo.


아셀 브랜튼
Phải?

Đồng tử của Mary giãn ra rõ rệt khi nghe thấy từ "gia đình".


메리 앤
Không có người thân nào...! Làm ơn...


아셀 브랜튼
Vậy thì, tôi cho rằng bạn sẵn lòng nói chuyện.

"Hẹn gặp lại ở phòng khách lúc 5 giờ." Anh ấy nói với một nụ cười rạng rỡ trước khi biến mất.


메리 앤
ha...

Sau khi Asher bỏ đi cùng những lời đe dọa, Mary với tay đỡ đôi chân run rẩy, nhưng không còn sức và ngã quỵ giữa hành lang.

bãi rác-


메리 앤
Hailey......

_

_

Khi Mary bước vào phòng khách nơi Asher đang ngồi, điều cô nhìn thấy trước mắt không gì khác ngoài ba tách trà.


메리 앤
Đây là...


아셀 브랜튼
Tôi bảo anh ấy chuẩn bị mọi thứ trước vì tôi không biết anh ấy thích gì.

Không giấu nổi sự ngượng ngùng, cô lúng túng ngồi xuống đối diện với Asher.


아셀 브랜튼
Bạn cảm thấy thế nào? Bạn đã thấy khỏe hơn chưa?

"Vừa nãy ai là người đã chọc vào những vết thương vô tội của tôi vậy?" Mary cắn môi trước câu hỏi bâng quơ của anh ta.


메리 앤
...Bạn ổn chứ?


아셀 브랜튼
Mời vào. Trà sẽ nguội mất.

Mặc dù còn do dự trước lời thúc giục không đúng lúc, Mary không thể phớt lờ yêu cầu của anh ta nữa, nên cô nhấc tách trà ở phía ngoài cùng bên trái lên.

Mùi rất khó chịu.


메리 앤
...

Mùi của loại cây độc mà tôi tình cờ ngửi thấy có mùi y hệt như vậy.


아셀 브랜튼
Thật tuyệt vời, cô Mary ạ, những suy nghĩ của cô được thể hiện rõ qua nét mặt.


메리 앤
Tôi cần một cái thìa để... khuấy trà.

Asher, người vẫn đang quan sát với cằm tựa vào tay, bỗng bật cười khe khẽ. Có lẽ anh đã nhìn thấy bàn tay run rẩy đang cầm tách trà. Mary chậm rãi đặt tách trà xuống.


아셀 브랜튼
Tôi nên làm gì với cái này?


아셀 브랜튼
Tôi cần nhờ người giúp việc mang nó xuống, nhưng tôi vừa dặn cô ấy đừng cho ai lên tầng này nữa.


메리 앤
...


아셀 브랜튼
Tôi không còn lựa chọn nào khác ngoài việc uống nó.

Khuôn mặt cô phản chiếu trên bề mặt tách trà thân vàng, gợn sóng vì lo lắng.

Có phải Asher đã bỏ thuốc độc vào đây không?


메리 앤
bậc thầy...

Khi cô do dự đứng trước mặt anh, Asher chạm vào chiếc nhẫn bạc của mình và nói.


아셀 브랜튼
Tôi đã đọc được một điều thú vị trong một cuốn sách cách đây không lâu: Mọi người thường chiếu hình ảnh của chính mình lên người khác.


아셀 브랜튼
Thật buồn cười phải không? Tất cả niềm vui, nỗi buồn, lo lắng và bất an mà tôi tin rằng mình trải qua là do người khác gây ra, thực ra đều xuất phát từ chính bản thân tôi.


메리 앤
...

Cảm giác ngột ngạt ập đến. Mary khó lòng chịu đựng nổi từng lời Asher nói, như thể chúng đang bóp nghẹt cô trong im lặng. Nỗi nghi ngờ, "Liệu có phải vậy không?", như muốn xé toạc lồng ngực đang căng phồng của cô.

Một nỗi sợ hãi bao trùm lấy Mary, một nỗi sợ mà cô sẽ không bao giờ cảm thấy nếu cô không dính líu đến vụ việc này, nếu cô không giết Bá tước. Có lẽ chính việc giết người đã khiến cô bắt đầu nghĩ đến việc mình sẽ bị giết.

Đôi mắt của Asher lóe lên vẻ rạng rỡ.


아셀 브랜튼
Hãy uống đi.


메리 앤
...

Đôi tay run rẩy của tôi lại cầm lấy tách trà. Nếu tôi uống nó, tôi sẽ chết. Chắc chắn tôi sẽ chết. Mặc dù ý nghĩ đó cứ lặp đi lặp lại trong đầu tôi.

Ợ-


아셀 브랜튼
à.


메리 앤
...


아셀 브랜튼
Tôi thực sự không thể ghét cô Mary.

Asher khẽ thở dài, tháo chiếc nhẫn bạc đang đeo trên ngón trỏ và ném vào tách trà mà Mary đang uống.

Nước trà trào ra. Màu sắc của chiếc nhẫn vẫn không thay đổi.



아셀 브랜튼
Họ nói bạn thật may mắn.

_


_



Ghi chú của tác giả_

Khi có 1, 2 và 3 lựa chọn cho vòng quay may mắn, bạn thích lựa chọn nào hơn?

Tôi thường chọn vị trí trung tâm. Nếu bạn hỏi tại sao, tôi thực sự không có câu trả lời. Tôi nghĩ đơn giản là vì tôi thích sự đối xứng.

Vui lòng không hỏi số lượt xem có phải là số chẵn hay không.

Tạm biệt!