Khoảnh khắc bạn bè trở thành người yêu
Tập 1


김여주
Này! Jeon Jungkook!


전정국
Đừng giả vờ biết!

김여주
Vậy thì bạn làm điều đó ở đâu?!


전정국
Đừng làm thế!


전정국
Thật kinh tởm

김여주
Chào~~

Nhấp chuột


전정국
?

김여주
Nó khá đẹp



전정국
....?



전정국
Cái gì thế này!!!!!!

김여주
Bạn sẽ không bao giờ thoát khỏi cái bẫy đó đâu.

김여주
Mãi mãi haha (ác)


전정국
Ôi...tại sao?!

김여주
Nó bị dính vào keo rồi... haha (dehet)


전정국
Ông Lee!


전정국
Tuyệt vời! (Nụ cười của bạn thật nữ tính)


전정국
Mau xuống xe đi!

김여주
Không, cách đó không hiệu quả đâu haha


전정국
sự vội vàng!

김여주
Bạn bao nhiêu tuổi


전정국
mười tám

김여주
Gì?


전정국
Kẹo cao su

김여주
Bạn đang chửi thề phải không?


전정국
Không, haha

김여주
À~ Vậy thì tạm biệt nhé

rộng rãi

김여주
(Trời lạnh)


전정국
Bạn đang đi đâu vậy?


전정국
Tôi phải cởi nó ra và đi thôi haha

김여주
Chết tiệt.....


박지민
Bạn không về nhà à?


배주현
Không phải là tôi không đi, mà là tôi không thể đi...


박지민
Lần này mình được 30 điểm trong bài kiểm tra, vậy nên mình sẽ ôn tập lại nhé?


배주현
Hừ...


박지민
Vậy chúng ta cùng đi nhé


배주현
Hãy nhanh chóng về nhà.


박지민
KHÔNG


배주현
Phải mất một thời gian dài.


박지민
Hãy chờ xem!


배주현
Lần này hãy tiến xa hơn một chút!


박지민
KHÔNG!


배주현
Ha~~(Tôi bỏ cuộc)

Vậy là tôi ngồi cạnh Bae Joo-hyun.

Hãy tựa vào vai tôi...

Đang ngủ...


배주현
Bạn đang ngủ à?


배주현
À~~ bạn đang ngủ


배주현
Nếu bạn buồn ngủ, hãy về nhà.


박지민
Tôi không thích điều đó!


배주현
Một chút!


배주현
đi!


박지민
Thưa ngài


배주현
Xin vui lòng !


박지민
Shirooooooo


배주현
Bạn không đi à?


박지민
ừ


배주현
Đi đi... (Sẽ không có cơ hội thứ hai đâu...)


박지민
Tôi đã nói không, aaaaah


배주현
Tại sao bạn lại làm thế với tôi?


박지민
Bạn?


박지민
Tại sao lại như vậy?


배주현
...


배주현
Ừ, cứ làm những gì bạn muốn.


박지민
cười


박지민
chiến thắng


박지민
Đừng nghĩ đến chuyện làm tôi thất vọng, cứ học hành chăm chỉ lên...


박지민
Tiếng trống dồn dập


배주현
kkkkkk(Chỉ buồn cười thôi

김여주
được rồi...

김여주
Xong


전정국
Nếu bạn làm điều đó thêm một lần nữa

김여주
Tôi biết

김여주
Đi ăn tteokbokki thôi nào!


전정국
Ngoài món tteokbokki, còn có món tteokbokki khác.

김여주
Gì?


전정국
mì ramen

김여주
Ăn món đó khi về nhà nhé!

김여주
tteokbokki!


전정국
KHÔNG!

김여주
Tôi sẽ bắn


전정국
Đi thôi

김여주
Cái quái gì thế...


전정국
Đi nhanh lên nào!

김여주
Được rồi, đi thôi.

김여주
ㅠㅠ


배주현
Tôi phải gọi điện cho mẹ và báo rằng tôi sẽ về muộn...


배주현
Điện thoại...


배주현
Không có cái nào cả...


배주현
Điện thoại của Park Jimin?

Lén lút


배주현
Ờ?


배주현
Cái quái gì vậy!


배주현
mẫu. ..


박지민
Bạn đang làm gì thế?


전정국
Loại phụ nữ điên nào lại đến nhà hàng để ăn tteokbokki chứ?

김여주
Bạn có thường đến đây ăn tteokbokki không?


전정국
Tôi không còn tỉnh táo nữa...

김여주
1 phần ăn


전정국
Món Tteokbokki ở nhà hàng?

김여주
Sau đó hãy ăn món khác.


전정국
Tôi có món bít tết

김여주
Tôi... bít tết

김여주
Ông Shajang!

Đúng

김여주
Hai miếng bít tết...

Đúng


전정국
Ngôn ngữ giao tiếp không trang trọng?

김여주
Chú tôi đi làm


전정국
À~~

김여주
Hãy đến thường xuyên


전정국
Hãy suy nghĩ về điều đó.


전정국
Ôi trời ơi~~

Nó đã ra đời


전정국
Hả? Cái này là...!