Kết thúc có hậu của nữ phản diện
#13


Cuối cùng thì chúng tôi cũng đã đến nơi...

Giờ thì cứ hỏi đi!


정국
Chị Yeoju!


유여주
Ôi trời ơi~ Jeongguk của chúng ta đến rồi sao?


정국
Đó là... những đứa trẻ ở nhà chị gái tôi...

...

...

...


정국
Vậy...tôi muốn hỏi bạn một điều!


정국
Bạn đã bao giờ...nhờ ai đó làm việc vặt hộ mình chưa?


유여주
KHÔNG..?


유여주
Tôi đã bảo cậu tự học rồi mà?


민서연
Đúng vậy~


김유린
cô ấy?!


전정국
Này, không phải vậy đâu.


정여주
Những người đó đang nói dối!


김유린
được rồi!


유여주
Tôi...Tôi ư? Cậu...ghét tôi đến thế sao...Yurin?


정여주
cô ấy...


김유린
Đúng vậy! Tôi thực sự rất ghét nó.


유여주
Bạn... bạn vừa nói gì vậy?

???
Chúc may mắn Yurin!/Tớ không thích cô giáo đó lắm haha!/Cậu nói khó nghe với cô giáo của chúng ta quá đấy!/Cậu vừa nói gì vậy Yurin và bạn học sinh chuyển trường! Hai người nói hay thật!


전정국
Các người không chịu im miệng à?

???
..../..Sao cậu lại như vậy?/Chỉ có thế thôi sao?/Thật nực cười/Cho dù tớ có thích Jeon Jungkook đến mấy đi nữa...chuyện như thế...hơi.../Nghiêm túc đấy...thôi bỏ qua đi...trời đất ơi!


전정국
Tai có phải để trang trí không?

???
.../Này, im lặng đi!/...


김유린
Jeon Jungkook, từ nãy đến giờ cậu ít nói với tớ vậy?


김유린
Tôi là người có thâm niên hơn.


김유린
Ngựa ơi, che nó lại đi

Anh ấy là đàn em của tôi...


정여주
.....


유여주
Mấy người... ghét tôi đến thế sao..? Đó là một chiếc áo khoác hàng hiệu đấy...


민서연
Họ là những cô nàng hư hỏng... tsk tsk


김유린
Hãy để con nhỏ đó yên!


전정국
Ôi chết tiệt, im lặng đi!


김유린
Này. Bạn nghĩ rằng người ta không được phép chửi mắng con mình sao?


김유린
Tôi đã chịu đựng chuyện đó, nhưng giờ anh ta nói năng rất khó nghe.


유여주
Yurina...Cô giáo...Hơi đáng sợ đấy...Dừng lại và tự học đi.


김유린
Bạn thật là đồ tồi...lol Lưỡi bạn bị cắt mất à?


정여주
Yoo...Yoo-rin...


김유린
Tại sao? Yeoju??


정여주
Chúng ta... dừng lại...


정여주
Chúng ta không thể... giao tiếp...


정여주
Nó chẳng khác gì nói chuyện một mình trong không khí trống rỗng... Đi thôi...


전정국
Bạn nói là Jeong Yeo-ju sao?


전정국
Điều đó khiến tôi cảm thấy tồi tệ.


전정국
Nếu Hoseok phát hiện ra, anh ấy sẽ gạch tên bạn khỏi gia đình, đúng không?


전정국
Điều đó sẽ rất thú vị!


유여주
Jeonggu... thật là xấu tính... nữ chính rất buồn...


김유린
À... bẩn quá...


정여주
Làm ơn...dừng lại...và...Yurin...chúng ta...tự học nhé...chỉ cần...


김유린
Ha... Được rồi...


정여주
...Ừ... Chúng ta nói chuyện sau nhé...


전정국
Bạn đi đâu vậy? Xin lỗi nhé.


김유린
Tôi đã nói với bạn rồi, không phải chúng tôi!!


정여주
Đúng vậy!!!! Chúng ta! Không!

Ờ...tôi hét lên...tôi phải làm gì bây giờ...


김유린
Bạn có biết cách hét lên như một nữ anh hùng không???


유여주
Tôi... ồn ào quá...


전정국
Này, tôi đã bảo rồi mà, chỗ đó ồn ào lắm.


전정국
câm miệng.


김유린
Này, còn bạn? Tai của bạn thật sự là đồ trang trí à?


김유린
Bạn không nghe thấy mọi người đang nói gì sao?


김유린
Bạn là đồ ngốc à?


김유린
Nhân vật nữ chính đang cố gắng kết thúc tình huống bằng cách trở về chỗ ngồi của mình, vậy tại sao bạn lại làm ầm ĩ lên?


김유린
Haha, lúc này tôi cảm thấy thật thảm hại vì đã chơi đùa với bạn.

Vào khoảnh khắc đó...

May mắn thay, chuông báo tin nhắn reo.


유여주
Jeonggu... Đi đi! Cô giáo cũng sẽ dạy em nữa~


전정국
Hẹn gặp lại các bạn sau nhé lol


정국
Chào chị gái~


유여주
Tạm biệt~

Cuối cùng... tôi đã đi...


유여주
Này. Cậu không về chỗ ngồi à?


김유린
Haha, nhìn kìa, nó thay đổi nhanh thật đấy~

???
Vì thế mà~/Inseong;;/Đừng làm thế với cô Yeoju!/ㅋCô giáo ấy nói gì vậy;;


유여주
Này! Chuẩn bị vào lớp nào!!!!!!!!!


정여주
Đúng..

Tôi ngồi xuống... và cô giáo... không... Yoo Yeo-ju... đã rời đi...


정여주
Seo...yeon...ah...


민서연
Tại sao


정여주
Tại sao bạn lại nói dối?


민서연
Tôi là em trai của Min Yoongi, và chúng tôi chắc hẳn cùng chung một thuyền rồi, haha.


민서연
Vậy nên, đừng tỏ ra thân thiện, bạn sẽ không may mắn đâu.


정여주
Cái gì...cái gì?


민서연
Đúng như tôi nghe được. Đừng nói chuyện với tôi.


정여주
Ừ...vâng...

Min Yoongi là ai vậy...?