Những ai muốn bảo vệ bản thân thì cầm súng.
Tập 1



이지은
Đây có phải là trường mới mở không?


한나리
Đây là một trường học, nhưng họ không dạy tiếng Hàn.


이지은
Tiếng Nhật? Tiếng Anh?


한나리
Tôi không biết chi tiết cụ thể, nhưng tôi nghe nói có một người Mỹ dạy môn đó.


이지은
Vậy thì chắc hẳn đó là tiếng Anh.


한나리
Tối nay bạn cũng đi chơi à?


이지은
Tôi phải đi rồi


이지은
Ồ, cháu không nói với ông nội, phải không?

Tiếng leng keng

Có người đứng trước tòa nhà và nạp đạn.


이지은
Bạn đang làm gì thế?


민윤기
Chúng tôi đang điều tra, mong quý vị hợp tác (cúi chào).


한나리
Cô dám nói thế sao, cô gái...


이지은
Tôi ổn,


이지은
Bạn đang nói đến loại điều tra nào vậy?


민윤기
Tôi nghe nói hôm qua có một binh sĩ Mỹ thiệt mạng và anh ấy có mặt tại hiện trường.


이지은
Lính Mỹ? Người đó hôm qua có phải là lính Mỹ không?


민윤기
Vì bạn biết chuyện, nên tôi đoán là bạn cũng có mặt ở đó.


민윤기
Tôi cần bạn đi cùng tôi.


민윤기
Chúng ta hãy đưa cô ấy đi cùng.


이지은
Họ nói được cả tiếng cừu và tiếng Hàn.


한나리
Ngày nay, ai cũng như vậy. Đó là điều cơ bản nếu bạn muốn chiếm đóng một quốc gia.


이지은
Thật vậy sao...


이지은
Tốt hơn hết là tối nay bạn nên khóa cửa trước lại.


한나리
Tối nay ăn tối nhé?


이지은
Có tin đồn rằng người Nhật sắp đến.

Năm đóng tàu!!!!! [조선년들!]


한나리
Thưa cô, đừng nhìn (khẩn cấp)

Một người phụ nữ bị một nhóm binh lính lôi đi, là công dân thời Joseon.


이지은
Lúc nãy bạn nói tiếng Hàn, nhưng tôi không nói được tiếng mẹ đẻ của mình.


이지은
Bạn có súng không?


민윤기
Tôi luôn mang theo súng bên mình.


이지은
Tôi muốn mượn một ít.

Ji-eun nhặt khẩu súng treo ở thắt lưng, nạp đạn và nhắm bắn.


이지은
Tôi chưa sử dụng súng của mình.


한나리
Cô định làm gì nếu bị bắt, thưa cô? (Giật lấy khẩu súng)


한나리
Tôi đoán hôm nay không phải là ngày thích hợp.


한나리
Đi thôi


한나리
Vì anh là lính Mỹ, anh nên đến đại sứ quán Mỹ, phải không? Cô gái trẻ kia có việc gấp 😅

Tôi bế Ji-eun và vội vã đi đâu đó.