Kwon Soon-young, một cô nàng Tsundere (ngoài lạnh trong nóng),
tập 26


Trước khi gia đình Sebong đến.

Bên trong phòng chờ


김여주
Ha... sao cậu lại làm thế với tớ chứ?


예지
...(cười khúc khích)


김여주
Thở dài... Thật là căng thẳng khi làm việc này.


예지
Tôi tự hỏi tại sao chuyện này lại xảy ra? Anh/chị thực sự không nhớ gì cả sao?


김여주
Đó là cái gì vậy...


예지
Bạn đã làm một việc rất tệ và bạn không nhớ gì về nó...


김여주
Đó là cái gì vậy...


예지
Cậu chắc hẳn đã quên mất rồi... Cậu là đàn em của tôi, nhưng lại trở thành điều phối viên trước. Ngày đầu tiên rời học viện với tư cách điều phối viên, cậu còn nhớ mình đã nói gì không?


김여주
Được rồi... đợi đã... đầu tôi... đầu tôi cảm giác như sắp vỡ ra vậy... ừm... (rầm)

Yeji nghe thấy tiếng Sebong đến gần đúng lúc nữ chính ngã xuống.


예지
Thưa cô...có chuyện gì vậy...dậy đi, nhanh lên...khóc nức nở...


에스쿱스
Có chuyện gì vậy?!


예지
Nữ chính đột nhiên bảo tôi tránh xa các anh ra rồi ngã quỵ... Tôi phải làm sao đây?


우지
Trước tiên, hãy liên hệ với bệnh viện.


버논
Tôi sẽ làm.

Sau một thời gian...

누군가
Bệnh nhân đang ở đâu?


승관
À... đây rồi.


디노
Thưa bà, bà có vấn đề gì vậy?

누군가
Trước tiên, tôi nghĩ bạn nên đi khám sức khỏe tại bệnh viện. Vui lòng dẫn theo người giám hộ.


권순영
Tôi sẽ đi.


에스쿱스
Ừm... Được rồi, Sunyoung đã đi rồi quay lại.


예지
Tôi cũng vậy...Tôi có thể đi không? Tôi không biết tại sao Yeoju lại ghét tôi...nhưng tôi nghĩ mình nên nhân cơ hội này để làm rõ sự hiểu lầm.


에스쿱스
...Ừ, Yeji, em cũng đi nhé.


예지
Ôi... Cô ơi... Mau tỉnh dậy đi...


권순영
Haa... Kim Yeo-ju... sao cô lại ngã quỵ...

Ừm...người giám hộ?


권순영
Ồ, đúng rồi...

Kết quả khám cho thấy bệnh nhân bị mất trí nhớ, với những ký ức sai lệch trong não. Ai đó đã tiết lộ quá khứ, dẫn đến tình trạng này. Nếu đau đầu dữ dội, đó có thể là bệnh tâm thần phân liệt...


권순영
...ha...

Bạn có thể không thể đứng dậy được và có thể trở thành người thực vật.


권순영
Được rồi.

bùm-


정한
Haa...haa...chuyện gì đã xảy ra với Yeoju vậy?


예지
Họ nói cô ấy có thể bị tâm thần phân liệt hoặc rơi vào trạng thái thực vật... Tôi phải làm gì đây... Lẽ ra tôi phải nhận thấy điều gì đó bất thường ở Yeo-ju từ hồi đó rồi...


도겸
Sự kỳ lạ... nghĩa là gì?


예지
Anh ấy đột nhiên trở nên tốt bụng với tôi...


민규
Tự nhiên anh lại tử tế thế à? Vậy trước đó anh làm gì?


예지
Đó...nữ chính vừa...đánh tôi...và thế là xong.


도겸
...Thật sự?


예지
Ôi... tôi phải làm sao đây, cô Yeoju...

bùm-


슬기
Kim Yeo-ju!


우지
...Bạn là ai?


슬기
Đây là bạn tôi. Anh ấy là ai?


우지
Anh ấy là đồng nghiệp kinh doanh.


슬기
À...rất vui được gặp anh. Anh là anh Wooji phải không? Anh nói nữ chính thấp bé phải không?


우지
...Kim Yeo-ju, nếu chuyện này xảy ra... anh sẽ về nhà.


슬기
À mà, Seokmin, người cầm loa, là ai vậy?


도겸
Ừm... là tôi. Nhưng không phải là loa phóng thanh đâu nhé.


슬기
Tôi nghĩ sẽ hay hơn nếu nữ chính im lặng thay vì nói ra những điều như bây giờ.


정한
Ồ! Tôi là Yoon Jung-han, nữ chính nói gì vậy?

Ừm... đó là...


정한
?


슬기
Tôi chưa từng nghe thấy điều gì khác ngoài việc Jeonghan chửi rủa tôi cả ^^


정한
Bạn đã chửi thề bao nhiêu lần?


슬기
Nếu bạn nghe hết số lượng nhạc đã nghe, bạn sẽ phải nghe liên tục trong 5 ngày, đúng không?


정한
...


조슈아
Tôi tên là Hong Ji-soo... Nữ chính nói gì vậy?


슬기
Ừm... Nữ chính đừng uống rượu nhé. Mỗi khi uống rượu, cô ấy lại nói kiểu "hehehe" như thế này.


조슈아
Ồ...tôi ư?


슬기
Đúng vậy, chính bạn.


민규
Tôi đã nói gì vậy?


슬기
Nhìn chiều cao của bạn, đó có phải là Kim Min-gyu không?


민규
Đúng.


슬기
Ừm... để tôi giải thích bằng lời. Cô ấy cao như cột, nhưng lại có vẻ ngoài rất nữ tính đến nỗi tôi đã hỏi liệu cô ấy có phải là phụ nữ trong kiếp trước không.


민규
À... Thì ra đó là lời nữ chính nói.


도겸
Nữ chính không khen bạn sao?


슬기
Tôi đã làm mọi thứ trừ việc khen ngợi.


민규
Hehehe...nhưng bệnh viện ồn ào quá phải không?

Bác sĩ: Ra ngoài đi!

세븐틴
(Bao gồm cả Seulgi và Yeji) Tôi xin lỗi...


예지
Cô Yeoju... nếu tôi không tỉnh dậy được thì sao?


슬기
(Đó là... một con cáo.)


에스쿱스
Không sao đâu... nữ chính sẽ tỉnh dậy thôi.


권순영
Nhưng...Yeji, bạn.


예지
Tại sao...?