sinh đôi
Tập 2



김태형
Tôi đã đi học

Taehan đang rót nước vào ly trong bếp.

Taehyung, người đã phát hiện ra cảnh tượng đó, tiến lại gần Taehan.


김태형
Hả? Taehan!


김태한
phớt lờ)

Taehan phớt lờ Taehyung và cầm một cốc nước đi vào phòng.

Ầm!


김태형
...Anh ta

Sau khi nở một nụ cười gượng gạo, Taehyung cũng bước vào phòng mình.


김태형
Thở dài, việc này khó quá...


김태형
Có lẽ Taehan đã không ăn gì...

Cốc cốc!


김태형
Xin lỗi Taehan, cho mình vào một lát được không?

°°°

Tiếng kẽo kẹt (tiếng cửa mở)


김태한
Tôi chưa từng yêu cầu bạn vào đây.


김태형
Xin lỗi, tôi đã hỏi câu đó nhưng không nhận được câu trả lời.


김태한
Được rồi, tôi không muốn nghe nữa nên tôi đi đây.


김태형
Hả...?


김태한
Tôi không muốn nghe nữa, nên hãy biến đi.


김태한
Tai bạn bị tắc à? Bạn không nghe thấy gì sao?


김태형
Vâng,,.


김태한
Nhân tiện nói về việc sống khép kín, anh trai tôi cũng vậy.


김태형
...


김태한
Ồ, bạn không định ra ngoài à? Bạn muốn bị đánh à?

(đứng dậy khỏi ghế)


김태형
Tôi xin lỗi,,,

Mở cửa và rời khỏi phòng của Taehan.


김태형
...Tôi nên nấu món budaejjigae, món ăn mà Taehan thích nhất.

- Nấu ăn -


- Quá trình nấu nướng đã hoàn tất -

Cốc cốc


김태형
Taehan, tớ làm món budaejjigae rồi, nếu cậu đói thì ra ăn nhé.



김태형
Bây giờ là mấy giờ rồi?

08:30 PM
.


김태형
Gần 9 giờ rồi...


김태형
Tôi cần đi tắm rửa và đi ngủ sớm.

- Giặt giũ -



- Đã giặt sạch mọi thứ -


김태형
Họ nói tối nay sẽ có sấm sét.


김태형
Tôi sợ ngủ một mình, tôi phải làm sao đây?


김태형
Tôi có nên rủ Taehan ngủ cùng không?


김태형
Không, tôi chắc chắn anh ấy sẽ nói không, vậy nên chúng ta đừng làm thế nữa...


김태형
Nhưng vẫn đáng sợ…


김태형
Ừm, dù sao thì cứ thử xem sao.

Cốc cốc

Tiếng kẽo kẹt (tiếng cửa mở)


김태형
Này Taehan, cái đó...


김태형
Bạn không thể đi cùng tôi thường xuyên hơn được không?
