Khi tôi gặp một người đàn anh mà tôi thích ở câu lạc bộ
03: Cuối cùng thì tôi cũng đi hẹn hò với một anh khóa trên mà tôi thầm thích.



박지민
- Vì chúng ta đã gặp nhau rồi, vậy có nên đi hẹn hò không?


윤여주
- Ôi không.


윤여주
- Chúng ta chưa đủ thân thiết để hẹn hò...


박지민
- Hôm qua ở câu lạc bộ chúng ta đã hôn nhau phải không?


윤여주
- À, à...


윤여주
- Tôi đi đây, tạm biệt.


윤여주
- (Hodadak)


박지민
- Yeoju, Kim Yeoju!!! Cậu lại đi đâu nữa vậy!!!


윤여주
Ghê quá! Đừng theo dõi tôi!!!


박지민
- Ha... Hiểu rồi.


윤여주
- ...


박지민
- Cậu ghét hẹn hò với tớ đến mức đó sao?


윤여주
- Không, tôi cứ mãi nghĩ về ngày hôm qua...


윤여주
- Thật là gánh nặng... Tôi cảm thấy mình xứng đáng được nhiều hơn cấp trên. Tôi xứng đáng với điều đó!


박지민
- Thật tuyệt khi anh hôn em phải không???


윤여주
- Dori Dori )


박지민
- ...Vậy thì anh sẽ không hẹn hò với em à?


윤여주
- ...


박지민
- Bạn có định làm không?


윤여주
- Gật đầu)


박지민
- Chúng ta đi công viên giải trí nhé?


박지민
- Gần đây có một công viên giải trí mới.


박지민
- Rất gần rồi.


윤여주
- Vâng, đã lâu rồi tôi chưa đến công viên giải trí đó.


박지민
- Điều mà tôi chỉ dám mơ ước hồi trung học giờ đã trở thành hiện thực...


윤여주
- Phải không? Đây có phải là một giấc mơ không?


박지민
- Ồ, không. Tôi không nói gì cả.


박지민
- Bạn thấy thế nào, giờ bạn có cảm thấy thoải mái khi ở đây không?


윤여주
- Vâng! Em rất thích nó, anh ạ.


박지민
- Nhưng sao em không gọi anh là oppa?


윤여주
- ?


박지민
- Oppa, làm đi.


윤여주
- Vâng, oppa :)


윤여주
- (rất lo lắng)


박지민
- Ta có thể nghe thấy nhịp tim của nàng, nữ anh hùng ạ.