Khi tôi mở mắt ra, tôi đã biến thành một nữ nhân vật chính tuổi thiếu niên.
4. Chúng ta cùng đến Hàn Quốc nào!


친구들
Vù vù!!

친구들
Chạy!!


정휘인
Ờ...?

남자애들
Này… nhìn cô gái này xem, Jeong Hwi-in, nữ hoàng ong chúa của trường chúng ta đấy…

남자애들
Nó thật đẹp...


문별이
Wheein, chạy đi!!


정휘인
Ờ...?

thud


정휘인
Àhh...


안혜진
Này!! Jung Hwi-in!!

의사
Mắt cá chân của tôi bị bong gân và sưng.

의사
Đừng ép bản thân quá sức.


정휘인
Đúng..


문별이
Này... nếu không làm được thì đừng nói gì cả...


정휘인
Ừm...Tôi không được khỏe...


안혜진
Tôi gọi điện cho thầy giáo và bảo thầy về nhà.


정휘인
Hả...?


정휘인
Tôi ổn...


문별이
Tóm lại, đó là sự bướng bỉnh...


문별이
Hãy đi theo tôi, tiết học bắt đầu rồi.

남자애들
Chào Jung Hwi-in!

친구들
Wheein...

친구들
Ồ... Thật sao?

남자애들
Điều đó thật bất ngờ...

선생님
Mọi người im lặng nào!

선생님
Mọi người ngồi xuống.

Kết thúc năm học


김용선
Wheein... cậu thực sự ổn chứ?


정휘인
Ừ... haha


안혜진
Này, về nhà nhanh lên!


정휘인
Đó là lý do tại sao...


문별이
Và kỳ nghỉ sắp đến rồi!


문별이
Chúng ta hãy đi du lịch như năm ngoái nhé!!


김용선
Này... sao cậu lại đứng trước mặt người bệnh thế?


정휘인
Tôi ổn!


정휘인
Nhưng... du lịch thì sao?


안혜진
Năm ngoái bạn đã đến Chicago, đúng không?


안혜진
Chúng ta 17 tuổi rồi, đi du lịch nước ngoài thôi!!


정휘인
Ở nước ngoài...?


김용선
Thật vậy sao? Haha


문별이
Tôi sẽ hỏi bố mẹ.


문별이
Nhưng ở nước ngoài nào?


김용선
Pháp? Ý? Canada?


정휘인
Chào mọi người!!


정휘인
Chúng tôi... chuyến đi nghỉ mát...


정휘인
Chúng ta cùng đến Hàn Quốc nhé...


김용선
Hàn Quốc..?


문별이
Bạn đang nói về Hàn Quốc phải không? K-pop...


정휘인
Ồ đúng rồi... chính xác


정휘인
Tôi cũng biết nói tiếng Hàn nữa...


정휘인
Nếu bạn hiểu rõ về Hàn Quốc...


정휘인
Tôi thực sự rất muốn đi!!


안혜진
Này, ngon chứ?


김용선
được rồi..?


김용선
Vậy thì tôi sẽ hỏi...


문별이
Tôi cũng vậy!


안혜진
Vậy thì, chúng ta giải tán thôi!


안혜진
Tôi đi đây~


정휘인
Tôi cũng sẽ đi!!


문별이
Tôi cũng về nhà đây.


문별이
Nhưng... Wheein


문별이
Bạn có chắc chắn muốn đến Hàn Quốc không?


정휘인
Hừ...


문별이
Tại sao?


정휘인
Ừ... mình vẫn còn sống... không!!


정휘인
Vì tôi muốn đi...


문별이
Thật sao? Vậy thì bạn cũng nên hỏi mẹ bạn nữa!!


문별이
Hẹn gặp lại bạn ở nhà hàng vào ngày mai!!

Tiếng leng keng


정휘인
Tôi đã trở lại...

엄마
Bạn có ở đây không? lol


정휘인
Tôi...Mẹ

엄마
Hả? Hehe


정휘인
Tôi quyết định đi du lịch cùng bạn bè trong kỳ nghỉ này.

엄마
Vậy thì sao? Đi đâu?


정휘인
TÔI..


정휘인
Đây là Hàn Quốc...

엄마
…?

엄마
Hàn Quốc?

엄마
Bạn đang thiếu tiền chi phí đi lại?


정휘인
KHÔNG!!


정휘인
Tôi nói rằng tôi muốn đến Hàn Quốc.

엄마
Mẹ muốn tôi sang Canada...


정휘인
Chúng tôi cũng quyết định tìm hiểu thêm về Hàn Quốc ở trường...


정휘인
Dù sao thì tôi vẫn sẽ đi du lịch... Tôi cũng muốn đi để nghiên cứu nữa...


정휘인
Tôi cũng muốn tìm hiểu về văn hóa Hàn Quốc.


정휘인
(Tôi cũng phải quay lại nơi tôi từng sống)

엄마
Nếu bạn làm vậy, tôi sẽ không ngăn cản.

엄마
Chi phí đi lại sẽ là bao nhiêu?


정휘인
Tôi sẽ bàn bạc với bạn bè vào ngày mai và báo lại cho bạn.

Kkirik

Tiếng leng keng


정휘인
Phù... được rồi


정휘인
Tôi đã đến Hàn Quốc và tìm thấy ngôi trường mà tôi theo học.


정휘인
Tôi cũng đang tìm nhà...


정휘인
Vậy thì bạn cứ ở đó thôi.

Thump


문별이
Wheein..?


정휘인
…?


정휘인
Một ngôi sao...?


정휘인
Sao bạn lại ở đây...


정휘인
(Bạn có nghe thấy những gì tôi nói không...?)


문별이
Đó là... vì bạn đã để quên quần áo ở nhà...


문별이
Nhưng...ý bạn nói lúc nãy là gì?


문별이
Bạn sống ở Hàn Quốc à?


작가
Xin chào!


작가
Đã rất rất lâu rồi tôi chưa gặp bạn.


작가
Hãy tập trung vào những công việc khác trong một thời gian.


작가
Chúng tôi đã trở lại với một câu chuyện hấp dẫn!


작가
Chúc bạn thưởng thức nhé ;)